Глава 7Глава 7. Бесплодье умственного тупика *
- Ну, в общем, вот так оно и было, - довольно закончил отчет Драко Малфой и с любопытством посмотрел на флакон в руках у профессора зелий. – Что это?
- Лекарство, - хмуро ответил Снейп и прошествовал к драматично возлежащему на диване Гарри Поттеру.
- От чего?
- От последствий гриффиндорской дурости. Не видно, что ли?
Гарри попытался вякнуть что-то протестующее, но понял, что это не в его силах – каждое телодвижение отзывалось в голове новой вспышкой пульсирующей боли. К слову, не заметить на нем пресловутые «последствия гриффиндорской дурости» действительно было невозможно. Амбридж здорово потрепал его в драке, а потом еще и продержал двое суток в аврорате, устраивая бесконечные допросы и пытаясь выбить признание непонятно в чем. Наверное, это мучительно-абсурдное дознание продлилось бы и еще дольше, но нежданно-негаданно в кабинет Амбриджа заявились Драко и Люциус Малфой, в два счета решили все проблемы и доставили несчастного героя волшебного мира к профессору Снейпу, по просьбе которого, собственно, и взялись решать судьбу безрассудного мальчишки.
- Мда, ну тогда вам лучше сразу сварить Поттеру пару бочек, - протянул Драко. – И заставить его принимать ванны из вашего снадобья. И обязательно сдерите с него втридорога – ему ведь все равно деваться некуда, а вы станете миллионером.
- Я подумаю над твоим предложением, Драко, - хмыкнул Снейп.
- Подумайте-подумайте. И меня в долю возьмите! Ради такого дела и ради таких денег я согласен даже резать флоббер-червей!
- Ловлю на слове, - усмехнулся зельевар. – А теперь иди вон. Ты тут упражняешься в остроумии, а Люциус в это время пьет чай с Минервой. Пожалей нервы их обоих.
- А что тут нервирующего? Сиди себе и тренируй ослепительность фальшивых улыбок, - пожал плечами молодой человек. – Вы мне, между прочим, тоже чаю могли бы предложить.
- Яду я тебе предложу, если будешь так назойлив.
- Чуть что, так сразу яду. Вы, зельевары, вообще знаете, что такое гуманизм и любовь к ближнему своему? Похоже, нет. Злой вы, профессор, пойду я отсюда, - с притворной обидой заявил Малфой и вымелся-таки за дверь.
Снейп едва удержался, чтобы не расхохотаться, а Гарри вперил в него донельзя мрачный взор.
- Зачем вы прислали за мной этого белобрысого хорька и его папашу? Они только и умеют, что пудрить мозги честным людям.
- Вот именно, - фыркнул зельевар. – Именно это умение и позволило им не только отвертеться от всех послевоенных судов, но еще и начать собственную адвокатскую практику. Чрезвычайно успешную, к слову сказать. А вот вам, Поттер, их гибкости и рассудительности явно не хватает, иначе бы вы не загремели на двое суток в аврорат. Особенно если учесть, что вы сами там работаете.
- Гибкость и рассудительность, вот как теперь это называется, - обиделся Гарри. – Я достаточно рассудителен, просто этот Амбридж…
- Вы меня достали уже своим Амбриджем, - сердито перебил Снейп. – И вообще, каким-то вы чересчур разговорчивым стали. Мало того, что развалились в моей гостиной как у себя дома, так еще и претензии какие-то предъявляете. Пейте зелье и проваливайте отсюда.
«Что за навязчивое стремление выгонять всех своих гостей?», - хотел было спросить Гарри, но вместо этого сделал глоток целебного снадобья. Он был не в том состоянии, чтобы яростно спорить. Да и Снейпа скорее следовало поблагодарить за то, что в который раз озаботился решением проблем своего бывшего ученика.
- Какая муха вас вообще укусила, когда вы накинулись на мистера Амбриджа?! – продолжал, тем временем, разоряться зельевар. – Напасть на сотрудника аврората, в помещении, полном свидетелей, да еще и имея в прошлом один, хоть и необоснованный, но арест! Да еще и эта несвоевременная кража амулета… Если бы не Малфои, одним штрафом вы бы в итоге не отделались!
- Не только штрафом. Меня, между прочим, еще и от работы в аврорате отстранили, - буркнул Гарри и опрокинул в себя остатки зелья.
- Не смешите, тоже мне потеря, - фыркнул Снейп. – Последний месяц вы там и не работали. Только покоряли сердца учеников Хогвартса и с мучительной регулярностью наведывались ко мне в гости. Но, так или иначе, вы сами во всем виноваты. Руководство аврората трудно в чем-то винить, да я бы и сам не прочь от вас избавиться.
- Прекратите меня обвинять! – воскликнул Гарри. Снейпово варево стремительно действовало: раскалывавшаяся со вчерашнего дня голова начала проходить, сонливость и слабость исчезли, а способность возмущаться наоборот вернулась. – Что еще я мог в той ситуации сделать?! Мало того, что этот негодяй за каким-то чертом меня арестовал и навешал кучу фантастичных обвинений, мало того, что мне постоянно приходится проводить факультативы для его учеников, так он еще и вздумал соблазнить мою жену!
- Ну и одарили бы его каким-нибудь безвредным, но неприятным заклятием, чтобы неповадно было! Вариантов масса, и никаких проблем с законом. К тому же, вы, насколько мне известно, бросили леди Джиневру. Какое вам вообще дело, кто ее там соблазняет и соблазняет ли вообще?!
Гарри перевернулся на бок, прижался щекой к диванной подушке и уставился в пространство. Он не знал, что ответить. Снейп, зараза такая, всегда любил задавать сложные вопросы, да еще и в таких формулировках… «Вы бросили леди Джиневру, так какое вам дело?». Ну да, он бросил Джинни. Бросил и определенно не хочет вернуть. Но вот дело ему почему-то есть.
- Ну хорошо, - задумчиво изрек Поттер. Его вдруг посетила интересная мысль, и ему было очень интересно, что будет, если реализовать ее на практике. – Научите меня.
- Чему? – с откровенным ужасом поинтересовался Снейп. С тех пор, как он женился, фраза «научите меня» не раз становилась началось серьезных неприятностей и жутких ссор. В последний раз, например, Гермиона испортила зелье, над которым он работал полгода, едва не взорвала лабораторию, распсиховалась в ответ на его праведное возмущение и на неделю сбежала к родителям. Правда, за этим последовало бурное и весьма приятное примирение, но кодовая фраза, включавшая на голову зельевара душ из бед, как и прежде, заставляла его чувствовать себя не в своей тарелке.
- Чему мне вас учить? – повторил волшебник.
- Жизни, - нагло ответил Гарри. – А что? Вы всегда меня критикуете, всегда находите более удобную линию поведения, чем моя, всегда знаете, что делать, когда этого не знаю я. Ну так научите меня все делать правильно. Научите, как жить без глупости и гриффиндорского безрассудства!
- Вы в своем уме, Поттер? – окончательно выпал в осадок зельевар. – Я семь лет бился над вашим идиотизмом, и все безрезультатно – куда уж больше?! Оставьте меня в покое, я расписываюсь в своем полном преподавательском бессилии!
- Не надо ни в чем расписываться! – не сдавался бывший гриффиндорец. – Я никогда вас не слушал и никогда не доверял вам так, как следовало. И прошел в результате через столько передряг, что если мне когда-нибудь взбредет в голову написать мемуары, их тиражи дадут сто очков вперед книгам Локонса. И кто знает, если бы с самого начала, с самой первой нашей встречи я не злился на вас из-за того, что вы спросили меня, где искать безоар, а отнесся к себе критично и постарался лишить вас поводов придираться, может моя жизнь была бы спокойнее?
- Очаровательно, мистер Поттер, вы, похоже, перепутали мою гостиную с исповедальней! – разозлился Снейп. – Но не ждите, что я сейчас возьму и легкой рукой отпущу все ваши грехи! Хотя бы даже потому, что вы несете полную чушь! Я никогда не перестану к вам придираться, Поттер. А вы никогда не перестанете делать глупости и попадать в передряги из-за своего безрассудства. Знаете, почему? Потому что вам не нужен покой. Он всегда был и есть рядом с вами – сделай шаг и окунись – но вы упорно бежите от него со всех ног.
- Ну и не надо! – вскричал Поттер. – Не отпускайте мне никаких грехов, они мне может даже дороги! Но, черт вас возьми, вы всегда мне помогали, хотел я того или нет. По большей части, конечно, когда не хотел… Но а сейчас вот хочу. Я хочу, чтобы вы мне помогли, потому что я запутался, я не знаю, чего я хочу, мне плохо и не к кому обратиться за беспристрастным советом! Мне надоела моя жена, но я не хочу ее отпускать, моя обожаемая работа полетела ко всем чертям, а мне почему-то плевать, я ненавижу человека, ненавидеть которого, на самом деле, смешно и глупо, ведь он так нелеп… и, наконец, я устроил истерику в гостиной своего самого ненавистного школьного преподавателя, который, к слову, женат на моей лучшей подруге, что вообще-то до ужаса странно, особенно если учесть, что любви между вами нет и в помине, но вы почему-то цепляетесь друг за друга, так что, наверное, в женщинах и семейной жизни вы понимаете побольше моего, что еще более странно, но я, кажется, уже заговариваюсь, так что лучше мне заткнуться.
Гарри Поттер умолк и прикрыл глаза. К нему медленно и неумолимо подбиралась неловкость – кажется, он действительно наговорил лишнего – и в пору уже было вскочить и убежать, но это отчетливо отдавало трусостью. Да и лучше уж сразу столкнуться с гневом Снейпа, чем встречаться потом в коридорах Хогвартса, таинственно молчать и теряться в догадках о том, что теперь зельевар о нем думает.
Снейп, однако, изливать свой гнев не спешил. Гарри приоткрыл один глаз и обнаружил, что зельевар смотрит на него как на забавную, но на редкость тупую зверушку: вроде бы ничего особенного, но так и пробивает на ха-ха.
- Вставайте с моего дивана, Поттер, и катитесь отсюда на все четыре стороны, - сказал, наконец, зельевар. - По-моему, вы уже вполне здоровы.
- Не вполне, - возразил Гарри чисто из вредности. Ну сколько можно его выгонять?! – У меня синяки на лице. И если вы их не залечите, я пойду к Амбриджу и поставлю ответные, для симметрии.
Снейп вполголоса выругался и сходил в лабораторию за зельем от ушибов. Зелье, правда, было экспериментальное, но Поттеру об этом знать было не обязательно. Ну, если у него вдруг клыки вырастут или серо-буро-малиновая шерсть, то, конечно, придется рассказать, но профессор был абсолютно уверен в своем изобретении. Если, конечно, Гермиона, проходя мимо, не уронила случайно в котел свой волос или штук пятьсот лишних ингредиентов. С нее сталось бы.
Следующие пять минут зельевар был занят очень странным делом: он сидел на корточках возле дивана и специальной кисточкой наносил на лицо болезного гриффиндорца бледно-зеленое зелье. Конечно, в идеале спасением утопающего должен был заниматься сам утопающий, но консистенция зелья совершенно не напоминала мазь, так что у профессора были здоровые опасения, что Поттер, у которого руки всегда росли из задницы, нанесет зеленую жижу на все в этой комнате, кроме собственного лица.
Но, к счастью, долго мучиться зельевару не пришлось.
- Гермиона! – с искренней радостью воскликнул он, когда дверь открылась и в гостиную вошла его супруга.
- Здравствуй, Северус, - рассеянно ответила она и удивленно уставилась на позеленевшую физиономию друга. – Гарри! Наконец-то тебя выпустили! Как я рада!
- Вот тебе кисточка, вот тебе зелье, вот тебе Поттер. Можешь выражать свою радость в любых, даже самых экспрессивных мазках, - быстро проговорил Снейп и сунул жене кисточку и флакон с зельем. – А у меня дела.
С этими словами зельевар выскочил за дверь с твердым намерением не возвращаться как минимум часа два. Последний месяц его не оставляло ощущение, словно он не только женат, но и имеет взрослого, но крайне непутевого сына.
- Кажется, я умудрился выгнать Снейпа из его же покоев, - виновато улыбнулся Гарри миссис Снейп.
- Не волнуйся, Северус еще найдет, чем тебе отплатить, - хмыкнула Гермиона и самоотверженно продолжила наносить зелье на насыщенно-фиолетовые синяки.
___________________________________
* "И вянет, как цветок, решимость наша в бесплодье умственного тупика.Так погибают замыслы с размахом, в начале обещавшие успех..." У.Шекспир, монолог Гамлета