Глава 7. КвиддичОсень подходила к концу: расположенные вокруг замка горы сменили зеленый цвет на серый, озеро стало напоминать заледеневшую сталь, а земля каждое утро белела инеем. Но у Гарри не было времени любоваться пейзажами - тренировки по квиддичу занимали почти все его свободное время. Мальчик сильно выматывался, и вскоре у него начались проблемы с учебой: он элементарно не успевал выполнять домашнее задание. Его спасало только то, что всегда можно было положиться на помощь однокурсников-слизеринцев. Когда Дафна помогала, когда Теодор, когда Драко, - он, к удивлению Гарри, при более близком знакомстве оказался довольно неплохим приятелем - даже Блейз и Трейси могли его выручить в случае чего. Иногда мальчик обращался к Гермионе - после хэллоуинских событий она была только рада ему помочь. Правда, обычно она заставляла Гарри самостоятельно решать задание, после чего проверяла. Из-за этого Гарри обращался к Грейнджер редко - куда проще было просто списать у Нотта.
В школе начались соревнования по квиддичу. В субботу Гарри впервые предстояло выйти на поле после нескольких недель регулярных и тяжелых тренировок. Сборная Слизерина встречалась со сборной Гриффиндора. Несмотря на то, что зачисление Гарри в сборную держалось в строжайшем секрете, через какое-то время уже вся школа знала о новом ловце зеленого факультета. Не помогли даже распускаемые Дафной слухи о том, что в свертке, присланном Гарри, на самом деле находилась не метла, а вредноскоп для темных магов. И если другие факультеты реагировали на новость о новом составе команды Слизерина относительно спокойно (Вернее сказать, Гарри свою реакцию не показывали), то каждый слизеринец воспринял это известие так лично, как будто от Поттера зависела персонально его, слизеринца, победа. Поэтому факультет разделился на два лагеря: одни убеждали Гарри, что он принесет величие Слизерину, другие же клялись разорвать его на множество маленьких Гарри Поттеров, если он оплошает. Все эти противоположные мнения несколько нервировали, так что неудивительно, что накануне матча Гарри был как на иголках: сумеет ли он удержать поставленную им же самим планку?
* * *
- Гарри, поверь, у тебя нет никакого повода для волнения: мы все видели, как ты летаешь, и сомневаться в твоем таланте не приходится. Я уверена, завтра ты выступишь сногсшибательно! Верно, Тео?
Нотт и ухом не повел.
- Все еще дуешься из-за тролля? Ну сглупил Гарри, ну спас какую-то там гриффиндорскую заучку... зато теперь легче легкого узнать все правильные ответы на общие домашние задания - находи во всем плюсы!
- Я же помогаю "врагу", какие уж там плюсы? - съязвил Гарри.
- Не в этом дело, Поттер, - Теодор захлопнул книгу. - Твоя проблема в том, что из всех вариантов выхода из этой ситуации ты выбрал самый необдуманный. Что мешало тебе сообщить старостам, например?
- О, не знаю, - Гарри вдруг разозлило снисходительное высокомерие Теодора. - Может, то, что старосты - такие же школьники, как и мы, и они не смогли бы ничего сделать, а учителя ушли в подземелья... Кого бы ты позвал, а?
- И ты, конечно, решил, что справишься с троллем лучше, чем староста-пятикурсник?
Гарри вскочил на ноги.
- Знаешь, что? Пойду-ка я прогуляюсь.
- Нет, Поттер, я объясню тебе твою ошибку, - Нотт окончательно отложил книгу и взглянул на Гарри. - Пойти и спасать кого-то - не глупость. Глупость - спасать кого-то, кому это совсем не нужно. Все эти гриффиндорцы, рейвенкловцы, хаффлпаффцы... Им не нужна твоя помощь. Им не нужен ты. Гриффиндорцы так и вообще считают, что наш факультет только зря место в этой школе занимает... - Теодор вплотную подошел к Гарри. - Так что будь любезен не лезть туда, куда тебя не просят. Спасение гриффиндорцев - дело рук самих гриффиндорцев. Различай
своих и
чужих, Поттер. Кстати, раз уж ты решил прогуляться, заодно верни профессор МакГонагалл это, - Теодор принес из спальни журнал «Трансфигурация сегодня» и протянул Гарри. - Она одолжила мне редкий выпуск и просила вернуть, когда я прочитаю.
- Где же я должен ее найти? - растерялся Гарри.
- Начни с учительской.
* * *
«Неужели между слизеринцами и другими факультетами действительно существуют настолько непримиримые противоречия? Не преувеличивают ли сами слизеринцы? И если так обстоит дело, то можно ли что-нибудь сделать?»
Гарри остановился перед дверью учительской. Набрав в грудь побольше воздуха, мальчик постучал. Никто не ответил. Гарри постучал еще раз - в ответ тишина.
«Пожалуй, я могу просто оставить журнал на столе, верно?» - мысленно подбодрил себя он.
Гарри приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Его глазам предстала ужасная картина.
В учительской были только профессор Снейп и Филч. Снейп сидел, поддернув свою длинную мантию выше колен; нога его была сильно изуродована и залита кровью. Справа от Снейпа стоял Филч, протягивающий ему бинт.
— Квиррелла там уже не было. Не знаю, успел он узнать то, что ему было нужно, или нет, - Снейп застонал, начав забинтовывать ногу. - Проклятая тварь. Хотел бы я знать, сможет ли кто-нибудь следить одновременно за всеми тремя головами и пастями и избежать того, чтобы одна из них его не цапнула?
Осознав, что увидел что-то, чего видеть был не должен, Гарри медленно попятился, прикрывая дверь, но...
- Поттер! Что вы здесь забыли?
- Я...я... - начал Гарри, заикаясь, как профессор Квиррелл. - я всего лишь хотел вернуть журнал профессор МакГонагалл...
Филч вырвал из его дрожащих рук номер.
- Я, наверное, пойду...
- Вон!
Перед носом Гарри захлопнулась дверь, и мальчик, отойдя на расстояние, на котором они не могли его слышать, припустил со всех ног в подземелья.
- Уже вернулся? - поднял брови Нотт, заметив запыхавшегося Гарри на пороге гостиной.
Поттер шепотом рассказал ему и Дафне об увиденном.
— Поняли, что все это значит? — выдохнул он, закончив рассказ. — Он пытался пройти мимо того трехголового пса, и это случилось в Хэллоуин! Он хотел поймать Квиррелла, но не застал его в коридоре. Квиррелл охотится за тем, что охраняет пес! Это он впустил в замок тролля, чтобы отвлечь внимание и посеять панику, а самому спокойно похитить то, что ему нужно!
- Да, тогда весь этот спектакль с обмороком приобретает смысл, - задумчиво кивнул Теодор.
- Если это и правда так, то стоит подумать, как мы можем использовать эту информацию...
- Не сейчас Дафна. У Поттера завтра важный день, ему бы выспаться - обсудим все позже. Да и мы даже не знаем, что именно этот пес охраняет.
Когда Гарри оказался в постели, его мозг был в таком возбуждении, что казалось, он не уснет до утра. Мальчик пытался очистить разум от мыслей — Теодор прав, Гарри должен был выспаться, просто обязан, ведь через несколько часов ему предстояло впервые в жизни выйти на поле. Но не так-то легко было выкинуть из головы образ окровавленной ноги Снейпа и загадку таинственного заикающегося профессора.
* * *
- Давай, Гарри, съешь сосиску.
Мальчик мотнул головой.
- А ну быстро съел сосиску, а то за шиворот запихаю!
Гарри ошарашенно посмотрел на Дафну.
- Ты это чего?
- У тебя матч через час, а ты не завтракал. Забыл, что тебе пятикурсник сказал, с тобой сделает, если по твоей вине мы проиграем Гриффиндору?
- Забудешь тут... - буркнул Гарри.
К одиннадцати часам стадион был забит битком — казалось, здесь собралась вся школа. У многих в руках были бинокли. Трибуны были расположены высоко над землей, но порой даже с них сложно было разглядеть то, что происходит в небе.
Гарри, к тому моменту, как все заняли места, сидел в раздевалке вместе с остальными членами команды, натягивая на себя длинную зеленую спортивную мантию. Сборная Слизерина должна была выйти на поле в зеленой форме.
- Итак, - начал Флинт свою речь. Все замолчали. - Вот и наступил новый учебный год. Для нас он значит новую борьбу. И в этой борьбе участвуем мы все, командой. Я знаю каждого из вас. Кого-то лучше, кого-то хуже, - Маркус кинул взгляд на Гарри, - но я уверен - ни один из вас не подведет. Гриффиндорцы думают, что они лучшие? Ну так они неправы! - послышались одобрительные возгласы. - И мы докажем это - будем биться до победы! Потому что мы слизеринцы!
- Потому что мы слизеринцы! - эхом отозвались игроки.
- Выходим. Всем удачи.
Гарри вышел из раздевалки. От волнения у него подгибались колени, но он надеялся, что, шагнув на поле под громкие аплодисменты, не упадет на глазах у всех собравшихся.
Судила матч мадам Хуч. Она стояла в центре поля, держа в руках метлу и ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга.
— Итак, нам нужна красивая и честная игра. От всех и каждого из вас, — заявила она, жестом приказав всем подойти поближе. — Пожалуйста, оседлайте свои метлы.
Гарри перекинул ногу через свой «Нимбус-2000».
Мадам Хуч с силой дунула в серебряный свисток и взмыла высоко в воздух вместе с четырнадцатью игроками. Матч начался.
— …И вот квоффл оказывается в руках у Анджелины Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна…
— Джордан! — повысила голос профессор МакГонагалл.
«Разве комментатор не должен комментировать
игру?»
— Извините, профессор, — поправился тот. — Итак, Анджелина совершает отличный маневр, обводит соперников, точный пас Алисии Спиннет — это находка Оливера Вуда, в прошлом году она была лишь запасной, — снова пас на Джонсон и… Нет, мяч перехватила команда Слизерина. Он у капитана сборной Маркуса Флинта, который делает рывок вперед. Флинт взмывает в небо, как орел, сейчас он забросит мяч… Нет, в фантастическом прыжке мяч перехватывает вратарь Вуд, и Гриффиндор начинает контратаку. С мячом охотник Кэти Белл, она великолепно обводит Флинта справа, взмывает над полем и… О, какое невезение… наверное, это очень больно, получить удар бладжером по затылку. Мяч у команды Слизерина, Эдриан Пьюси летит к воротам соперника, но его останавливает второй бладжер… кажется, мяч в Пьюси послал Фред Уизли, хотя, возможно, это был Джордж, ведь их так непросто различить… В любом случае, загонщики Гриффиндор проявили себя с лучшей стороны. Мяч в руках у Джонсон, перед ней никого нет, и она устремляется вперед… Вот это полет!.. Она уклоняется от набравшего скорость бладжера… она прямо перед воротами… давай, Анджелина!.. Вратарь Блетчли совершает бросок, промахивается… Гол! Гриффиндор открывает счет!
«Он же должен быть беспристрастным, почему он так явно показывает свое отношение к факультетам?» - Негодуя по поводу речи комментатора, Гарри парил над полем и, прищурив глаза, скользил взглядом по небу, пытаясь уловить приближение снитча.
— Мяч у команды Слизерина. Охотник Пьюси уклоняется от бладжера, еще от одного, обводит близнецов Уизли и Кэти Белл и... Нет! Он забивает! - в голосе Джордана было слышно явное разочарование. Болельщики Слизерина дружно аплодировали.
«Как он может так необъективно комментировать? Невероятно».
Внезапно, когда Гарри уклонялся от очередного бладжера, его метла накренилась вниз и сильно завибрировала. Мальчик не понял, что случилось, но на всякий случай крепко вцепился в метлу руками и стиснул ее коленями. Кажется, его «Нимбус-2000» вознамерился сбросить его!
«Не знаю, принимают ли метлы такие неожиданные решения относительно своих владельцев...» - Гарри почувствовал себя невероятно беспомощным.
Ему удалось выровнять метлу, но несколько секунд спустя все повторилось. Метла полностью вышла из-под контроля - он не мог сделать поворот, он вообще не мог ей управлять. Метла беспорядочно металась в небе, время от времени настолько резко разворачиваясь вокруг своей оси, что Гарри едва удерживался на ней.
Всеобщее внимание было приковано к игре, и никто не замечал, что метла Гарри ведет себя, мягко говоря, странно. Она двигалась резкими рывками, поднимая Гарри все выше и унося его в сторону от поля.
Внезапно кто-то громким криком привлек внимание к Гарри, и все взгляды устремились на него. Его метла резко перевернулась в воздухе, потом еще раз, но он хоть с трудом, но удерживался на ней. А затем весь стадион ахнул. Метла неожиданно подпрыгнула, накренилась и, наконец, сбросила Гарри. Теперь он висел на метле, одной рукой вцепившись в рукоятку.
- Что происходит с метлой Гарри? - ошеломленно проговорила Дафна.
Теодор не ответил - судя по его сосредоточенному лицу, он напряженно думал. Придя к какому-то решению, он кивнул своим мыслям и повернулся к девочке.
- Метла заколдована. Не знаю, кем и как, но это определенно так.
- Что же нам делать?
- Кто может желать Поттеру смерти?
- Ну ты спросил. Дай еще одну подсказку, чтобы немного сузить круг подозреваемых.
- Вряд ли это светлая магия. Все началось неожиданно, так что, возможно, колдун где-то неподалеку. Впрочем, нельзя утверждать наверняка. Итак, кто из присутствующих на игре может желать Гарри смерти?
- Гарри говорил, что Снейп смотрит на него неприязненно...
- Исключено. Это бессмысленно. Я больше склоняюсь к варианту тюрбаноголового профессора.
- Квиррелла? Ты думаешь, это он? Тео? - Дафна повернулась к Теодору, но его уже не было рядом. Девочка снова нашла взглядом Гарри. Метла так сильно вибрировала, что было ясно: висеть ему на ней осталось недолго. Зрители вскочили на ноги и, раскрыв рты, с ужасом смотрели на то, что происходит. Игроки Слизерина пытались подлететь к Гарри, чтобы пересадить его на свою метлу, но каждый раз, когда кто-то приближался, «Нимбус» взлетал вверх.
- Здравствуйте, профессор. Я вдруг озадачился вопросом - какие у меня оценки по вашему предмету? - вырос Теодор прямо перед Квирреллом.
Пару секунд профессор пытался выглянуть из-за появившегося перед ним Нотта и вернуться взглядом на поле, но затем осознал происходящее и с изумлением уставился на слизеринца.
- Я н-н-не думаю, что сейчас под-под-подходящее время для та-та-таких вопросов, ми-ми-мистер...
- Нотт. Нет, сейчас самое время.
Оробев от такой наглости, профессор не нашелся, что на это ответить, кроме:
- П-п-превосходно, ми-ми-мистер Нотт.
Услышав ликование со стороны слизеринцев, Теодор улыбнулся:
- Благодарю, профессор.
Но, отойдя на несколько шагов, обернулся и усмехнулся. Нельзя упускать такую возможность.
- Инсендио, - взмахнул он палочкой.
Вопли, раздавшиеся позади через несколько секунд, красноречиво сообщили, что Квирреллу придется покупать новый тюрбан.
- Агуаменти! - Теперь профессор еще и вымок до нитки. Какая жалость.
Не успел Теодор вернуться на свое место, как слизеринская трибуна взревела - Поттер поймал снитч.
* * *
- Ну как игра первая, Гарри? Устал, поди?
Гарри поднял глаза на Хагрида.
- Я...
- Посидеть-то у меня не хочешь? Про матч рассказать? Чаю с кексами попьем...
- Не думаю, что Гарри это нужно, - холодным тоном перебил Теодор Хагрида. - Он действительно устал - ему стоит вернуться в гостиную.
- А ты, давай, за парня-то не решай, - мрачно ответил великан. - Ну, как, Гарри? Пойдем?
- Почему бы и нет?
- Дело твое, Поттер, а я возвращаюсь в гостиную, - Теодор направился в сторону замка.
Гарри с надеждой посмотрел на Дафну, но та в ответ покачала головой и последовала за Ноттом. Поэтому в хижине Хагрида Гарри пил чай один. К кексам он, вследствие печального опыта, не притронулся.
- Ребята сказали, что метлу заколдовал Квиррелл.
- Ну не знаю, Гарри. Зачем это учителю вещи такие делать, а?
- Я слышал, что в Хэллоуин он пытался пройти мимо трехголового пса. Я думаю, что он пытался украсть то, что охраняет этот пес.
- Это кто это тебе про Пушка-то рассказал, Гарри? Это же секрет! - всполошился Хагрид.
- Про Пушка?
- Ну да — это ж моя собачка. Купил ее у одного… э-э… парнишки, грека, мы с ним в прошлом году… ну… в баре познакомились. А потом я Пушка одолжил Дамблдору — чтоб охранять…
— Что? — быстро спросил Гарри.
— Все, хватит мне тут вопросы задавать, — пробурчал Хагрид. - Сказал же - секрет.
— Но Квиррелл хочет украсть эту штуку, — продолжал настаивать Гарри, надеясь, что Хагрид вот-вот проговорится.
— Чушь это все, Гарри, — мотнул головой Хагрид. — Квиррелл - профессор по защите от темных искусств. Да и сам он человек такой... Не думаю, что он на такое способен.
— А зачем же он тогда пытался убить меня?
- Не знаю, что ты там себе выдумал, Гарри, но не стал бы учитель на глазах у всей школы ученика убивать! И вообще, ты тут лезешь в дела, которые тебя не касаются вовсе, да! Ты лучше про Пушка забудь и про то, что он охраняет, тоже. Эта штука только Дамблдора касается да Николаса Фламеля…
— Ага! — довольно воскликнул Гарри. — Значит, тут замешан некто по имени Николас Фламель, верно?
Судя по виду Хагрида, тот был жутко зол сам на себя, что проговорился. Но изменить уже ничего не мог.