Глава 7. На расстоянии вытянутой рукиОт автора: Информация об улице Ле Алль была взята из Википедии. Однако идея полностью моя.
Подробнее школа Эдриана будет описана в следующих главах.
Фик "Отравленное яблоко" попал в номинацию "Гермиона: история о любви" на сайте Hogwarts Awards.
Давайте поддержим автора и проголосуем за этот рассказ!
Адрес сайта http://hogwartsawards.weebly.com/vote.html
От переводчика: Наверняка у всех читателей есть свое представление о том как должен выглядеть Малфой. Я решила поделиться своим видением этого персонажа.
http://scandicua.livejournal.com/pics/catalog/402/1181
http://scandicua.livejournal.com/pics/catalog/402/794
http://scandicua.livejournal.com/pics/catalog/402/552
http://scandicua.livejournal.com/pics/catalog/402/308
Вы тоже можете присылать свои варианты. Думаю будет интересно:)
____________________________________________________
Субботние завтраки у Делакуров всегда проходили весело. И хотя Гермиона и ее сын носили другую фамилию, они никогда не позволяли себе пропускать этот семейный ритуал. Во время таких завтраков месье Делакур восхищался кулинарными способностями своей жены, Габриель читала письма Билла и Флер из Англии, Алекс говорил о внутренних делах Министерства, а Гермиона заставляла сына допить молоко. И сегодняшнее утро не стало исключением.
- Эдриан, ты не закончил! – окликнула Гермиона сына, который оставил полупустой стакан на столе.
- Я больше не хочу это пить, - скривился Эдриан.
- Но оно со вкусом клубники, твое любимое.
- Ну и что, мне надоел вкус клубники! – заупрямился мальчик.
Гермиона вздохнула.
- Если тебе надоела клубника, то я буду каждое утро добавлять в твое молоко Драже Берти Боттс. А теперь перестань спорить со мной и допей молоко, а то я не расскажу, какой сюрприз придумала для тебя.
- Сюрприз? – глаза Эдриана зажглись любопытством. – Какой сюрприз?
Гермиона указала на стакан.
- Больше не скажу ни слова, пока не выпьешь.
Эдриан надул губы и неохотно потянулся к стакану. Он зажал нос, зажмурился и одним глотком допил молоко, потом поставил стакан на место и вытер рот ладошкой.
- Все. Теперь рассказывай, - потребовал Эдриан.
Гермиона откашлялась и посмотрела на остальных членов семьи, сидящих за столом. Габриель обсуждала последнее письмо сестры с Аполлин, а Густав высказывал Алексу свое мнение о новой политике Министерства.
- Простите! Можно я вас отвлеку на минутку? – обратилась ко всем Гермиона на английском.
Разговоры стихли и все повернулись в сторону улыбающейся девушки.
- Я решила поехать этим летом в Бельгию и взять с собой Эдриана и Габриель. Как вам идея?
Первым отреагировал Эдриан, хоть и без слов – мальчик просто запрыгнул к маме на руки, крепко обнял и расцеловал ее в обе щеки. Все расхохотались, наблюдая, как Эдриан устраивается на коленях у Гермионы.
- Идея отличная, - ответил ей Густав, тоже по-английски.
- Это, правда, хорошая идея, - согласилась с мужем Аполлин.
- Я хотела, чтобы Алекс тоже поехал с нами, но не уверена, что он сможет взять отпуск на две недели, - добавила Гермиона.
- Merci, Гермиона, - покачал головой Алекс. – Я бы поехал, но сейчас в Министерстве слишком много работы. Мне никак не вырваться.
Гермиона вопросительно посмотрела на Габриель, которая, казалось, потеряла дар речи. Габриель поднялась со своего места, и, подойдя к Гермионе, расцеловала ее.
- Я буду очень рада поехать. Ты же знаешь, что я не путешествовала с того момента, как Флер вышла замуж семь лет назад.
- Значит, решено, - Гермиона удовлетворенно улыбнулась. - Этим летом мы едем в Бельгию. Мне нужно позвонить на железнодорожный вокзал и заказать билеты.
- А почему ты выбрала именно поезд? – удивилась Аполлин.
- По нескольким причинам. Во-первых, Эдриану всего пять, а значит, он еще не может аппарировать, использовать портключ или Каминную Сеть. Во-вторых, путешествие на поезде уже само по себе приключение. В-третьих, мой интерн Клаудия наверняка захочет, чтобы мы заехали к ее родственникам в Лилль. Так что поезд – лучший вариант.
- Должен признать это разумное решение, - сказал Алекс, и остальные одобрили решение Гермионы.
- А когда мы поедем, мама?
- Мне нужно сходить в Гринготтс и поговорить с начальником, тогда и выберем дату отъезда. И сегодня никаких истерик, что я ухожу на работу, хорошо? – Эдриан молча кивнул.
Месье Густав, слушавший их разговор, неожиданно вмешался:
- Гермиона, почему бы тебе не записать Эдриана в детский сад?
- Вот это да! Наши мысли совпадают. Я тоже думала о том, что Эдриану давно пора заменить домашнее обучение государственным образованием. Ему ведь уже пять с половиной. А что Вы посоветуете?
- Есть одно место – школа Святой Жанны для детей-волшебников. Заведение названо в честь Жанны Д’Арк, и дети со всего Парижа ходят туда. Даже я посещал эту школу. И Алекс, и Флер, и Габриелль тоже. К тому же не придется далеко ездить - это почти рядом с нашим домом, возле Нотр Дама, - ответил месье Густав.
- Спасибо большое! Думаю лучшего места для Эдриана не найти, - Гермиона посмотрела на настенные часы и вздохнула. – Уже почти десять, мне пора. Если мы хотим поехать в Бельгию этим летом, то мне нужно уже сегодня написать заявление, - девушка встала и поцеловала сына.
- Надеюсь, мой маленький зайчик, мне не нужно говорить тебе, что ты должен хорошо учиться и съесть весь обед, правда? И не уходи со двора, когда играешь с Луи или Пьером, - напомнила Гермиона, и Эдриан молча кивнул. Затем она поцеловала Аполлин в щеку и помахала всем остальным.
Гермиона побежала в комнату переодеваться, чтобы поскорее отправиться на работу и получить свой законный отпуску гоблинов – самых суровых работодателей!
***
Драко казалось, что во сне его качает на волнах, и он слышит нежный шепот: «Я убаюкаю тебя, я убаюкаю тебя, я убаюкаю тебя».
- Доброе утро, дорогой, - женский голос неожиданно вырвал его из объятий сна, и шепот мгновенно стих. Парень открыл глаза, щурясь от яркого солнечного света, моргнул несколько раз и увидел перед собой Нарциссу.
- Доброе утро, мама, - Драко пошевелился и обнаружил, что уснул в том же кресле, в котором сидел, когда разговаривал с тетей. Он потянулся всем телом и выпрямился.
- Ты спал, - заметила Нарцисса.
- Какая неожиданность, - усмехнулся Драко.
- Я думала, что ты больше не принимаешь Зелье Сна без Сновидений.
- А я и не принимал, - пожал плечами блондин.
- Ты стал зависим от него, дорогой, - продолжала давить Нарцисса.
Драко склонил голову и посмотрел на мать.
- Знаю. Но уверяю тебя, я не принимал Зелье Сна этой ночью.
Женщина на мгновение задумалась, а потом широко улыбнулась:
- Спасибо тебе, - она протянула сыну письмо.
На письме стояла эмблема Гринготтса.
- Как раз вовремя, - Драко распечатал письмо и пробежался глазами по строчкам.
- Письмо доставили этим утром, и должна сказать я уже начинала нервничать. Ты сможешь сегодня отправиться в банк?
Драко дочитал письмо, сложил его и положил на стол.
- Думаю да, - он встал, снова потянулся и взглянул на часы – девять. – Завтрак уже закончился?
- Нет. Одри с детьми просматривали утренние газеты, когда я уходила. Переоденься и спускайся к столу. Я хотела поехать в Гринготтс с тобой, но Одри настояла, чтобы я пошла с ней в гости к соседям. Я не могла отказаться, - обиженно сказала Нарцисса.
- Я спущусь в столовую через пять минут.
Нарцисса молча вышла из комнаты, а Драко отправился в ванную, собираясь принять горячий душ.
Одри как раз наливала себе зеленый чай, когда в столовую вошел Драко. На нем как всегда был черныйтраурный наряд, который,тем не менее, очень ему шел.
- Доброе утро, дорогой племянник, - поприветствовала его Одри.
- Доброе утро, тетя. Доброе утро Джулиан и Лилиан.
Двоюродные брат и сестра пожелали Драко доброго утра и все приступили к завтраку. Тишину нарушал только звон серебряных приборов о тарелки. Спустя некоторое время заговорил Джулиан.
- Тетя Нарцисса сказала, что ты собираешься сегодня в Гринготтс.
- Да, собираюсь, - Драко кивнул.
- Тогда я могу составить тебе компанию. У меня тоже есть кое-какие дела в банке.
- Буду рад.
Больше до конца завтрака никто не произнес ни слова. Только когда все покончили с едой, и пустая посуда исчезла со столов, Нарцисса спросила у невестки: - Сколько у вас домашних эльфов?
Одри неопределенно махнула рукой.
- Намного меньше, чем у вас дома. Всего лишь пятнадцать.
- Дорогая, пятнадцать это не “всего лишь”, - фыркнула Нарцисса.
Пока дамы были увлечены разговором, мужская часть семьи – Драко и Джулиан – встали из-за стола и вышли в сад, направляясь к месту, откуда можно было трансгрессировать.
Через мгновение молодые люди появились в тихом переулке, позади оживленной улицы. Драко оглянулся по сторонам и заметил, что вокруг полно магглов.
- Это место называется Ле Алль, - пояснил Джулиан. – Здесь когда-то был центральный рынок Парижа, где оптом продавали свежие продукты. Но в 1971 рынок снесли и построили современный подземный торговый квартал, названный Форум де Алль. А сейчас мы направляемся в метро, станция Шатле – Ле Алль, - Джулиан махнул Драко, чтобы тот следовал за ним. – Это центральная станция парижского метро, где пересекаются пригородные и городские поезда. Так мы попадем в Гринготтс.
Драко шел следом за двоюродным братом, не задавая вопросов и избегая столкновений с магглами, которые в это солнечное субботнее утро с удовольствием делали покупки. Вскоре они оказались в метро, где, к несчастью для Драко, тоже толпились магглы.
- Здесь слишком много магглов, - не сдержался Малфой.
- Не все они магглы, - заметил Джулиан – Некоторые, как и мы просто хотят посетить Ле Алль. Иди за мной, - он подвел Драко к небольшой кабинке с треугольным знаком на ней.
- Магглы называют это банкоматом, только это совсем не маггловская кабинка, - Джулиан открыл дверь и пропустил Драко вперед. Молодые люди оказались внутри маленькой комнатки. Здесь нашлось место только для странного аппарата с кнопками от нуля до девяти и черным экраном. – Нам это не понадобится. – Мужчина достал палочку и очертил ею круг на противоположной стене. Часть стены исчезла и вместо нее появилась ручка. Джулиан взялся за ручку и открыл дверь.
У Драко невольно вырвался вздох удивления. По другую сторону двери начиналась широкая улица с многочисленными магазинчиками, по которой шагали люди в разноцветных мантиях.
- Добро пожаловать на улицу Ле Алль! – объявил Джулиан.
Французский вариант Косой Аллеи в Лондоне выглядел куда более оживленно. Драко шел, оглядываясь по сторонам, читал вывески магазинов и думал, что здесь намного интереснее, чем ему казалось вначале. Вскоре они достигли здания, которое выглядело точь в точь как его английский брат.
- Гринготтс, - прошептал Драко. – В Лондоне банк выглядит точно так же.
- Правда? – удивился Джулиан, когда они входили внутрь. - Весьма любопытно.
Внутренняя обстановка тоже мало чем отличалась – многочисленные ряды высоких конторок за которыми сидели гоблины. Они взвешивали драгоценные камни и пересчитывали монеты. Джулиан подвел Драко к гоблину, который, наверняка, был самым главным и тот поднялся навстречу волшебникам.
- Ах, месье Малфой! Bonjour! – поздоровался гоблин.
- Bonjour, Грипек, - ответил Джулиан. – Это мой двоюродный брат Драко Люциус Малфой, он недавно прибыл сюда из Англии и теперь хочет посетить свой сейф.
- Ну, разумеется. Главный гоблин Гиссемп предупредил меня о вашем визите, - Грипек достал из своего стола свиток запечатанного пергамента и передал Драко. – Вот, месье Малфой. Это список ваших предметов хранящихся в сейфе.
Драко принял пергамент и сломал печать, он знал, что кроме хозяина этого никто не сможет сделать. Молодой человек тщательно изучил документ и остался доволен. Во Франции явно работали специалисты более сильные,чем в Англии.
- Здесь все в порядке. Где ключи? – обратился он к гоблину.
- Вот они, месье, - и Грипек передал Драко витиевато украшенную шкатулку.
- Драко, не возражаешь, если я загляну к Гиссемпу? – спросил Джулиан.
- Конечно, нет, - ответил ему Драко, пряча пергамент и ключи.
- Грипек, будьте добры, проводите нас к Гиссемпу, - Джулиан повернулся гоблину и тот кивнул в ответ.
- Прошу за мной, господа.
Драко и Джулиан последовали за гоблином к мраморной арке, а затем спустились на несколько лестничных пролетов вниз, пока не оказались перед широкой дверью. Грипек попросил молодых людей присесть на бархатный диванчик, а сам скрылся за дверью.
Через минуту он вышел из кабинета.
- Гиссемп приносит свои искренние извинения и просит подождать несколько минут, пока он закончит важный разговор с нашим Главным Ликвидатором Заклятий Джин, - обратился Грипек к Драко и Джулиану.