Отравленное яблоко переводчика BeSmart (бета: Эль Кейн)    заброшен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Чудовищный поступок Драко Малфоя в подвалах Малфой Менора заставил Гермиону Грейнджер бросить все, что было ей дорого. Шесть лет спустя Драко сталкивается с последствиями своих действий. Сможет ли он оставить старого Драко в прошлом и заслужить доверие Гермионы, чтобы начать все заново?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Нарцисса Малфой, Новые персонажи
Angst, Hurt/comfort || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 9 || Прочитано: 45835 || Отзывов: 45 || Подписано: 99
Предупреждения: нет
Начало: 24.09.14 || Обновление: 14.10.14
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Отравленное яблоко

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 7. На расстоянии вытянутой руки


От автора: Информация об улице Ле Алль была взята из Википедии. Однако идея полностью моя.
Подробнее школа Эдриана будет описана в следующих главах.
Фик "Отравленное яблоко" попал в номинацию "Гермиона: история о любви" на сайте Hogwarts Awards.
Давайте поддержим автора и проголосуем за этот рассказ!
Адрес сайта http://hogwartsawards.weebly.com/vote.html

От переводчика: Наверняка у всех читателей есть свое представление о том как должен выглядеть Малфой. Я решила поделиться своим видением этого персонажа.

http://scandicua.livejournal.com/pics/catalog/402/1181

http://scandicua.livejournal.com/pics/catalog/402/794

http://scandicua.livejournal.com/pics/catalog/402/552

http://scandicua.livejournal.com/pics/catalog/402/308

Вы тоже можете присылать свои варианты. Думаю будет интересно:)
____________________________________________________



Субботние завтраки у Делакуров всегда проходили весело. И хотя Гермиона и ее сын носили другую фамилию, они никогда не позволяли себе пропускать этот семейный ритуал. Во время таких завтраков месье Делакур восхищался кулинарными способностями своей жены, Габриель читала письма Билла и Флер из Англии, Алекс говорил о внутренних делах Министерства, а Гермиона заставляла сына допить молоко. И сегодняшнее утро не стало исключением.

- Эдриан, ты не закончил! – окликнула Гермиона сына, который оставил полупустой стакан на столе.

- Я больше не хочу это пить, - скривился Эдриан.

- Но оно со вкусом клубники, твое любимое.

- Ну и что, мне надоел вкус клубники! – заупрямился мальчик.

Гермиона вздохнула.

- Если тебе надоела клубника, то я буду каждое утро добавлять в твое молоко Драже Берти Боттс. А теперь перестань спорить со мной и допей молоко, а то я не расскажу, какой сюрприз придумала для тебя.

- Сюрприз? – глаза Эдриана зажглись любопытством. – Какой сюрприз?

Гермиона указала на стакан.

- Больше не скажу ни слова, пока не выпьешь.

Эдриан надул губы и неохотно потянулся к стакану. Он зажал нос, зажмурился и одним глотком допил молоко, потом поставил стакан на место и вытер рот ладошкой.

- Все. Теперь рассказывай, - потребовал Эдриан.

Гермиона откашлялась и посмотрела на остальных членов семьи, сидящих за столом. Габриель обсуждала последнее письмо сестры с Аполлин, а Густав высказывал Алексу свое мнение о новой политике Министерства.

- Простите! Можно я вас отвлеку на минутку? – обратилась ко всем Гермиона на английском.

Разговоры стихли и все повернулись в сторону улыбающейся девушки.

- Я решила поехать этим летом в Бельгию и взять с собой Эдриана и Габриель. Как вам идея?

Первым отреагировал Эдриан, хоть и без слов – мальчик просто запрыгнул к маме на руки, крепко обнял и расцеловал ее в обе щеки. Все расхохотались, наблюдая, как Эдриан устраивается на коленях у Гермионы.

- Идея отличная, - ответил ей Густав, тоже по-английски.

- Это, правда, хорошая идея, - согласилась с мужем Аполлин.

- Я хотела, чтобы Алекс тоже поехал с нами, но не уверена, что он сможет взять отпуск на две недели, - добавила Гермиона.

- Merci, Гермиона, - покачал головой Алекс. – Я бы поехал, но сейчас в Министерстве слишком много работы. Мне никак не вырваться.

Гермиона вопросительно посмотрела на Габриель, которая, казалось, потеряла дар речи. Габриель поднялась со своего места, и, подойдя к Гермионе, расцеловала ее.

- Я буду очень рада поехать. Ты же знаешь, что я не путешествовала с того момента, как Флер вышла замуж семь лет назад.

- Значит, решено, - Гермиона удовлетворенно улыбнулась. - Этим летом мы едем в Бельгию. Мне нужно позвонить на железнодорожный вокзал и заказать билеты.

- А почему ты выбрала именно поезд? – удивилась Аполлин.

- По нескольким причинам. Во-первых, Эдриану всего пять, а значит, он еще не может аппарировать, использовать портключ или Каминную Сеть. Во-вторых, путешествие на поезде уже само по себе приключение. В-третьих, мой интерн Клаудия наверняка захочет, чтобы мы заехали к ее родственникам в Лилль. Так что поезд – лучший вариант.

- Должен признать это разумное решение, - сказал Алекс, и остальные одобрили решение Гермионы.

- А когда мы поедем, мама?

- Мне нужно сходить в Гринготтс и поговорить с начальником, тогда и выберем дату отъезда. И сегодня никаких истерик, что я ухожу на работу, хорошо? – Эдриан молча кивнул.

Месье Густав, слушавший их разговор, неожиданно вмешался:

- Гермиона, почему бы тебе не записать Эдриана в детский сад?

- Вот это да! Наши мысли совпадают. Я тоже думала о том, что Эдриану давно пора заменить домашнее обучение государственным образованием. Ему ведь уже пять с половиной. А что Вы посоветуете?

- Есть одно место – школа Святой Жанны для детей-волшебников. Заведение названо в честь Жанны Д’Арк, и дети со всего Парижа ходят туда. Даже я посещал эту школу. И Алекс, и Флер, и Габриелль тоже. К тому же не придется далеко ездить - это почти рядом с нашим домом, возле Нотр Дама, - ответил месье Густав.

- Спасибо большое! Думаю лучшего места для Эдриана не найти, - Гермиона посмотрела на настенные часы и вздохнула. – Уже почти десять, мне пора. Если мы хотим поехать в Бельгию этим летом, то мне нужно уже сегодня написать заявление, - девушка встала и поцеловала сына.

- Надеюсь, мой маленький зайчик, мне не нужно говорить тебе, что ты должен хорошо учиться и съесть весь обед, правда? И не уходи со двора, когда играешь с Луи или Пьером, - напомнила Гермиона, и Эдриан молча кивнул. Затем она поцеловала Аполлин в щеку и помахала всем остальным.

Гермиона побежала в комнату переодеваться, чтобы поскорее отправиться на работу и получить свой законный отпуску гоблинов – самых суровых работодателей!

***


Драко казалось, что во сне его качает на волнах, и он слышит нежный шепот: «Я убаюкаю тебя, я убаюкаю тебя, я убаюкаю тебя».

- Доброе утро, дорогой, - женский голос неожиданно вырвал его из объятий сна, и шепот мгновенно стих. Парень открыл глаза, щурясь от яркого солнечного света, моргнул несколько раз и увидел перед собой Нарциссу.

- Доброе утро, мама, - Драко пошевелился и обнаружил, что уснул в том же кресле, в котором сидел, когда разговаривал с тетей. Он потянулся всем телом и выпрямился.

- Ты спал, - заметила Нарцисса.

- Какая неожиданность, - усмехнулся Драко.

- Я думала, что ты больше не принимаешь Зелье Сна без Сновидений.

- А я и не принимал, - пожал плечами блондин.

- Ты стал зависим от него, дорогой, - продолжала давить Нарцисса.

Драко склонил голову и посмотрел на мать.

- Знаю. Но уверяю тебя, я не принимал Зелье Сна этой ночью.

Женщина на мгновение задумалась, а потом широко улыбнулась:

- Спасибо тебе, - она протянула сыну письмо.
На письме стояла эмблема Гринготтса.

- Как раз вовремя, - Драко распечатал письмо и пробежался глазами по строчкам.

- Письмо доставили этим утром, и должна сказать я уже начинала нервничать. Ты сможешь сегодня отправиться в банк?

Драко дочитал письмо, сложил его и положил на стол.

- Думаю да, - он встал, снова потянулся и взглянул на часы – девять. – Завтрак уже закончился?

- Нет. Одри с детьми просматривали утренние газеты, когда я уходила. Переоденься и спускайся к столу. Я хотела поехать в Гринготтс с тобой, но Одри настояла, чтобы я пошла с ней в гости к соседям. Я не могла отказаться, - обиженно сказала Нарцисса.

- Я спущусь в столовую через пять минут.

Нарцисса молча вышла из комнаты, а Драко отправился в ванную, собираясь принять горячий душ.

Одри как раз наливала себе зеленый чай, когда в столовую вошел Драко. На нем как всегда был черныйтраурный наряд, который,тем не менее, очень ему шел.

- Доброе утро, дорогой племянник, - поприветствовала его Одри.

- Доброе утро, тетя. Доброе утро Джулиан и Лилиан.

Двоюродные брат и сестра пожелали Драко доброго утра и все приступили к завтраку. Тишину нарушал только звон серебряных приборов о тарелки. Спустя некоторое время заговорил Джулиан.

- Тетя Нарцисса сказала, что ты собираешься сегодня в Гринготтс.

- Да, собираюсь, - Драко кивнул.

- Тогда я могу составить тебе компанию. У меня тоже есть кое-какие дела в банке.

- Буду рад.

Больше до конца завтрака никто не произнес ни слова. Только когда все покончили с едой, и пустая посуда исчезла со столов, Нарцисса спросила у невестки: - Сколько у вас домашних эльфов?

Одри неопределенно махнула рукой.

- Намного меньше, чем у вас дома. Всего лишь пятнадцать.

- Дорогая, пятнадцать это не “всего лишь”, - фыркнула Нарцисса.

Пока дамы были увлечены разговором, мужская часть семьи – Драко и Джулиан – встали из-за стола и вышли в сад, направляясь к месту, откуда можно было трансгрессировать.
Через мгновение молодые люди появились в тихом переулке, позади оживленной улицы. Драко оглянулся по сторонам и заметил, что вокруг полно магглов.

- Это место называется Ле Алль, - пояснил Джулиан. – Здесь когда-то был центральный рынок Парижа, где оптом продавали свежие продукты. Но в 1971 рынок снесли и построили современный подземный торговый квартал, названный Форум де Алль. А сейчас мы направляемся в метро, станция Шатле – Ле Алль, - Джулиан махнул Драко, чтобы тот следовал за ним. – Это центральная станция парижского метро, где пересекаются пригородные и городские поезда. Так мы попадем в Гринготтс.

Драко шел следом за двоюродным братом, не задавая вопросов и избегая столкновений с магглами, которые в это солнечное субботнее утро с удовольствием делали покупки. Вскоре они оказались в метро, где, к несчастью для Драко, тоже толпились магглы.

- Здесь слишком много магглов, - не сдержался Малфой.

- Не все они магглы, - заметил Джулиан – Некоторые, как и мы просто хотят посетить Ле Алль. Иди за мной, - он подвел Драко к небольшой кабинке с треугольным знаком на ней.

- Магглы называют это банкоматом, только это совсем не маггловская кабинка, - Джулиан открыл дверь и пропустил Драко вперед. Молодые люди оказались внутри маленькой комнатки. Здесь нашлось место только для странного аппарата с кнопками от нуля до девяти и черным экраном. – Нам это не понадобится. – Мужчина достал палочку и очертил ею круг на противоположной стене. Часть стены исчезла и вместо нее появилась ручка. Джулиан взялся за ручку и открыл дверь.

У Драко невольно вырвался вздох удивления. По другую сторону двери начиналась широкая улица с многочисленными магазинчиками, по которой шагали люди в разноцветных мантиях.

- Добро пожаловать на улицу Ле Алль! – объявил Джулиан.
Французский вариант Косой Аллеи в Лондоне выглядел куда более оживленно. Драко шел, оглядываясь по сторонам, читал вывески магазинов и думал, что здесь намного интереснее, чем ему казалось вначале. Вскоре они достигли здания, которое выглядело точь в точь как его английский брат.

- Гринготтс, - прошептал Драко. – В Лондоне банк выглядит точно так же.

- Правда? – удивился Джулиан, когда они входили внутрь. - Весьма любопытно.

Внутренняя обстановка тоже мало чем отличалась – многочисленные ряды высоких конторок за которыми сидели гоблины. Они взвешивали драгоценные камни и пересчитывали монеты. Джулиан подвел Драко к гоблину, который, наверняка, был самым главным и тот поднялся навстречу волшебникам.

- Ах, месье Малфой! Bonjour! – поздоровался гоблин.

- Bonjour, Грипек, - ответил Джулиан. – Это мой двоюродный брат Драко Люциус Малфой, он недавно прибыл сюда из Англии и теперь хочет посетить свой сейф.

- Ну, разумеется. Главный гоблин Гиссемп предупредил меня о вашем визите, - Грипек достал из своего стола свиток запечатанного пергамента и передал Драко. – Вот, месье Малфой. Это список ваших предметов хранящихся в сейфе.

Драко принял пергамент и сломал печать, он знал, что кроме хозяина этого никто не сможет сделать. Молодой человек тщательно изучил документ и остался доволен. Во Франции явно работали специалисты более сильные,чем в Англии.

- Здесь все в порядке. Где ключи? – обратился он к гоблину.

- Вот они, месье, - и Грипек передал Драко витиевато украшенную шкатулку.

- Драко, не возражаешь, если я загляну к Гиссемпу? – спросил Джулиан.

- Конечно, нет, - ответил ему Драко, пряча пергамент и ключи.

- Грипек, будьте добры, проводите нас к Гиссемпу, - Джулиан повернулся гоблину и тот кивнул в ответ.
- Прошу за мной, господа.

Драко и Джулиан последовали за гоблином к мраморной арке, а затем спустились на несколько лестничных пролетов вниз, пока не оказались перед широкой дверью. Грипек попросил молодых людей присесть на бархатный диванчик, а сам скрылся за дверью.

Через минуту он вышел из кабинета.

- Гиссемп приносит свои искренние извинения и просит подождать несколько минут, пока он закончит важный разговор с нашим Главным Ликвидатором Заклятий Джин, - обратился Грипек к Драко и Джулиану.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru