Про Гарри Поттера в Змеином доме. Часть третья. автора こんすたんちん    закончен   
Сможет ли домовой эльф Добби повлиять на судьбу выжившего эх-мальчика Гарри Поттера?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер
Общий || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 26 || Прочитано: 4267 || Отзывов: 4 || Подписано: 8
Предупреждения: нет
Начало: 20.03.23 || Обновление: 17.12.24
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Про Гарри Поттера в Змеином доме. Часть третья.

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 7 Предупреждения домовых эльфов.


Прохаживаясь по Диагонали аллее Гарри нет-нет, да мысленно возвращался в пыльную и пустую гостиную неизвестного дома, в которой оказался волей случая. От куда там взялась змея из виденья зазеркальной комнаты Хранителя, да ещё и обращавшаяся к нему, как к хозяину? А ещё возникающая ноющая боль в шраме как только он припоминал только им слышимую фразу: "хозяин, я буду ждать". Хорошо, что в это время его браслет - змейка, слегка обернувшись на руке, сняла эту боль и ни кто ни чего не заметил. А вот как ещё сочетается с его статусом Слизеринца, его безалаберное поведение, итогом которого стало предупреждение из Министерства магии. Впрочем от этих проблем, его постоянно отвлекали близнецы Фрэд и Джордж. Они прознали, что у него с собой после визита в его банковское хранилице в карманах зазвенели золотые галлеоны и теперь всячески подбивали на разные покупки. То на покупку различных леденцовых конфет, то на пару банок жабьей икры для их экспериментов по приготовлению блевотных батончиков, то на склянку с невидимым чернилами, пока наконец их не остановила Молли, назвав "бессовестными нахалами".
При входе в швейный салон мадам Малкин, куда Гарри зашёл заказать себе новые мантии на новый учебный год, он чуть не столкнулся с выходившим Драко.
- опять, ты, - чуть ли не в унисон произнесли оба слизеринца и рассмеявшись, обменялись рукопожатием.
- ты как здесь, - спросил первым Драко, - отец, рассказал, что ты позавчера был у нас.
- да был. Твой отец рассказал кое что лично для меня, но просил об этом не распространяться.
- а, ну понятно. К Милисенте в гости приедешь? Она тебя очень ждёт, можешь мне поверить.
- хочу приехать, но есть пара моментов. Во первых я не знаю где она живёт и во вторых уместно ли моё появление, вдруг её родственники будут против.
- можешь не беспокоиться, Милисента правильная девочка и прежде чем пригласить тебя, спросила разрешение на это. А как добраться, так судя по твоему слегка закопченому виду, ты уже летаешь через камины. Вот и доберёшься к ней так же.
- ах это? Ну да, ты угадал! Насчёт полётов через камины, так это я сегодня в первый раз. Вроде даже нормально. Хотя на метле веселее. А с камином главное правильный адрес, а то занесёт не известно куда.
Тут Драко, слушавший сбивчивый ответ Гарри, обратил внимание на вошедших в швейный салон, Джинни и её мать Молли. С нескрываемым пренебрежением он осмотрел обоих, слегка задержав взгляд на девочке. На его лице читалось желание сказать скабезность, но он сдержался и повернувшись к Гарри протянул руку и прощаясь сказал,
- ладно, Гарри увидимся. Прихвати чего нибудь вкусненького для Милисенты.
- до встречи у Булстроутов, - ответил Гарри, пожимая руку и прощаясь, - к тому времени, что нибудь придумаю.
Драко ушёл, а Гарри повернувшись к вошедшим маме и дочке Уизли, посмотрел на них ожидая реакции на общение с Драко. Но её не последовало. Тут к Гарри подошла хозяйка - мадам Малкин, которая игнорируя Уизли, мило улыбаясь сразу обратилась к Гарри.
- мистер Поттер, очень рада вновь видеть вас моем салоне. У вас конкретная цель или просто зашли?
- благодарю мадам Малкин, - стараясь придерживаться её тона в разговоре, ответил Гарри, - у меня есть заказ к вам на комлект новой формы для меня на второй курс, с эмблемой Дома Слизерина. И ещё хочу классическую мантию для выходного дня с зелёным подбоем и пару сорочек.
- о, мистер Поттер, мне нравится ваш серьёзный подход к гардеробу. К какому времени вам нужен заказ?
- думаю через неделю. Если вы не возражаете, мадам Малкин, я бы прислал за готовыми вещами своего домового, - как бы между прочим проговогил Гарри, отмечая удивление на лице женщины, - как с оплатой?
- оставьте задаток 5 галлеонов, остальную сумму оплатите позже. А сейчас прошу за ширму, я сниму у вас мерки и подберём материал для выходной мантии.
Гарри кивнул соглашаясь, отсчитал деньги и после снятия мерок и выбора материи на мантию, вышел на улицу. Перед уходом он обратил внимание, что Молли что-то объясняла одной из помощниц мадам Малкин указывая на свою дочь Джинни.
На улице Гарри, что удивительно, ни кто не ждал и он решил зайти в лавку с магическими животными, купить угощение для своей совы Букли. Тут стоял терпкий животный запах, от которого слегка чесался нос. Оглядываясь по сторонам Гарри вдруг увидел прячущегося в нише между окон домового эльфа Добби, вид которого оставлял быть лучше. Домовой щёлкнул указателльным и большим пальцами от чего окружающие звуки внезапно стихи, а окружающие люди и животные вдруг застыли как будто их поставили на паузу в магловском кино.
- опять эльфийская магия, Добби, - задал вопрос Гарри, поняв, что домовик здесь по его душу, - учти больше ни какого "слова мага"!
- я уже наказал себя, мистер Гарри Поттер за излишне свои требования и сейчас просто прошу вас выслушать меня.
- хорошо, Добби, - Гарри вдруг стало жалко этого домовика, уж очень жалостливый у его был вид, - я тебя слушаю. И ещё, Добби, больше не наказывай себя. Хорошо?
- мистер Гарри Поттер так добр к Добби, - и большие глаза домовика наполнились слезами, - я должен предупредить, чтобы вы избавились от полученной вами записной книжки. Любым образом. И ни в коем случае не пользоваться ею. Она хранит тёмную магию.
- что ты знаешь, Добби, говори!
- это не моя тайна, я и так уже сказал много. И мне придётся себя наказать.
- нет, Добби, нет, - начал было возмущаться Гарри, но говорил уже с пустым местом. Всё окружающее вновь пришло в движение и зазвучало на разные лады. Гарри по быстрому прикупил угощение и вышел, где повстречал искавших его близнецов Уизли.
Походив ещё с час по Диагонали аллее Гарри сделал все необходимые покупки для учёбы на втором курсе школы Хогвартс. А вернувшись в дом семейства Уизли, он окунулся в празднование своего дня рождения, что и думать забыл о предупреждении домовика Добби.
В последующие дни Гарри побывал в гостях у дальней родственницы Уизли тётушки Мюрелл, полетал на перегонки на метлах с Фредом, Джорджем и Ронном, а ещё вместе с близнецами приготовил пару хитрых зельий - "тягучий медовый перец" и "схлопывающийся чёртик". Эти зелья являлись изобретениями близнецов, а сама варка, ещё та задача. Если влить несколько капель первого зелья, что само по себе сложно в виду густоты, в чай или сок, то выпивший ощутит, как в буквальном смысле их ушей и носа повалит пар, как у кипящего чайника, а если пару капель второго зелья капнуть на яблоко или иной сьедобный фрукт, тот в момент укуса будет издавать жалобный звук или попытается в ответ укусить за язык. Гарри предложил близнецам подумать над замораживающим зельем к примеру, чтобы из носа была сосулька, на на макушке шапка снега и предложил свою помощь, если те собирутся такое сделать. Фред сразу задумчиво зачесал голову, а Джордж мечтательно представлял, кого он первым заморозит.
К концу времени пребывания в доме Уизли наконец вспомнив о предупреждении домовика Гарри вызвал на улицу своего домового эльфа Хузю и зайдя за сарайчик, одновременно являвшися гаражом для авто мистера Уизли, стал с ним беседовать.
- Хузя, недавно мне подарили одну записную книжку. И как выяснилось она принадлежала Темному Лорду.
- хозяин, вам немедленно нужно избавиться от неё. Разве вам не понятно, что маг подаривший этот магический артефакт, хочет погубить вас?
- увы Хузя, я это понимаю. И более того, я специально взял эту записную книжку, ведь лучше иметь контроль над таким артефактом, чем неизвестно кто и как сможет им распорядиться. А насчёт желания погубить меня, я не уверен. По крайней мере я не вижу в этом выгоды для этого мага. Живой я ему нужнее.
- возможно мой хозяин вы правы.
- Хузя, а ты знаешь этого домовика Добби? Ему можно доверять? С какой целью он решил меня предупредить?
- близко с ним я не знаком. Доверие в этом вопросе не столь важно, хозяин. А важно, что этот домовой эльф Добби возможно увидел явную опасность для мага, особенно такого юнного, как вы хозяин. В природе домовых эльфов заложено служение магам. И если магу грозит опасность, то домовик должен оградить мага от неё. Я вот не смог защитить как ваш дом, так и ваших родителей, - на последних словах голос у Хузи осип до хрипоты, руки повисли плетьми, из больших глаз скатились крупные слезы.
- а какие они были, мои родители? Знаешь, Хузя, я их видел. Точнее я видел виденье, когда побывал в зазеркальной комнате Хранителя Хогвардса. Там были, мама и папа. Я их узнал. А ещё была зелёная вспышка вот тут, - и Гарри указал себе на шрам, - а потом была большая змея. Она окружили меня и говорила, что защитит меня.
- твои родители, - Хузя улыбнулся и его глаза буквально засветились, - были молодыми магами. А когда родился ты, то их любовь к тебе, можно было потрогать, настолько она была сильной. Ведь по сути, как это не странно звучит, твои папа и мама отдавая свою жизнь, в момент нападения Тёмного Лорда, не просто подарили её тебе, а сотворили древнюю магию родовой защиты наследника.
- как это, - удивлённо захлопал глазами Гарри, - древняя магия?
- просто мне поверь, хозяин. Именно поэтому этот Тёмный Лорд и не смог тебя убить. А вот насчёт змеи-охранницы. В тот страшный день этот Тёмный Лорд был в сопровождение большой змеи. А когда всё закончилось, то змея и вправду окружала тебя своими кольцами и ни кого не подпускала. А ты слышишь змей, мой господин?
- да. И даже разговариваю с ними.
- один из твоих дедушек, мой юный хозяин, тоже понимал змеиный язык и умел на нём говорить. В вашем семейном хранилище в банке Григотс есть его вещи - столик и два ларца, на которых изображены змеи и прочие магические существа. Кажется это был подарок одного из индийских магов, когда твой дед служил в Индии.
- понял. Так что же ты думаешь про эту записную книжку? Учти, я её ни кому не отдам.
- лучше всего было бы положить её в хранилище банка.
- ага, и будет так же как с "философски камнем Фламеля", - посмеялся Гарри, - другие варианты есть?
- пока нет, хозяин. Вот если бы вы, хозяин как ваш отец, могли бы использовать силу анимага, вы тогда могли бы противостоять отрицательному воздействию от этого тёмного артефакта. А раз нет, то будте осторожнее с этим предметом. Судя по её прежнему хозяину, добра ожидать не стоит.
- благодарю, Хузя. Я постараюсь. А вот, то что мой папа был анимагом, я не знал. А это сложно?
- не в вашем возрасте мой юный хозяин. Тут и сила магии нужна и опытный наставник, да и ритуал оборота не самый простой, я уж не говорю про особое зелье. Да и последствия могут быть не самые хорошие.
- спасибо ещё раз, Хузя. Я буду осторожен с этой записной книжкой. Пойдём уже. Ужин наверное скоро. А завтра опять эти маглы Дурсли.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru