Глава 7. Возвращение в Хогвартс. Беззаботные летние каникулы быстро закончились, началась золотая осень. А значит, к радости Гарри, пришла пора возвращения в школу.
За окном сад Райне преобразился. Он переливался золотыми, алыми, рыжими цветами. Но во всей этой огненной красоте чувствовалось что-то печальное, улавливались отголоски проклятия, витал дух смерти. Осень в этом доме символизировала закат жизни, приближение конца.
Утром первого сентября Гарри проснулся и обнаружил, что уже восемь часов. А до вокзала Кингсс-Кросс ехать не меньше пяти часов. Они проспали! Они опоздают на поезд и, естественно, в школу!
Волна беспокойства и легкой паники захлестнула Гарри. Юноша быстро соскочил с кровати, небрежно скинув вниз одеяло, и кинулся к мирно спящему Рону.
- Рон! Проснись! Мы проспали! - Гарри что было сил тряс друга.
- Что случилось, Гарри? - Рон приоткрыл глаза и тут же загородился рукой от яркого света, ударившего в глаза.
- Мы проспали.
- Что!? Как? Не может быть! - сон с Рона как рукой сняло. Он выпрямился и уставился на однокурсника ничего не понимающим взглядом.
- Уже восемь. Мы не успеем на поезд, - объяснил не на шутку взволнованный Гарри.
Кто знает, может, им опять придется лететь в школу на машине? Или еще что-то похуже?
Наспех одевшись, они прибежали на кухню, по пути чуть не упав на лестнице. Мистер Уизли, миссис Уизли, Перси и Райне преспокойно пили кофе и чай, обсуждая новых кандидатов на место Министра Магии. Тут Гарри впервые пришла в голову очень не хорошая мысль – Перси мог вернуться в семью как раз потому что Фаджа сместили с поста. Гермиона и Джинни, не подавая каких-либо признаков волнения, ели кашу.
- Гарри, Рон, что случилось? - спросила Гермиона, увидев их раскрасневшиеся от бега лица.
- Доброе утро, Гарри. Доброе утро, Рон, - поздоровался Перси. - Почему у вас такой взъерошенный вид, словно за вами гналось стадо разозлившихся и голодных гиппогрифов?
- Мы же на поезд опоздаем! - выдохнул Рон, опираясь на краешек стола.
- Нет, не опоздаем, - успокоил его мистер Уизли. - Мисс Райне отвезет нас всех туда при помощи заклятия. Так что нам на дорогу потребуется лишь пять минут.
Мисс!? Ну, надо же, никто из ребят никогда не думал, что Райне не замужем в ее-то возрасте. Гарри запоздало вспомнил, что на ее родословной не видел каких-либо признаков упоминания мужа. Все они долгое время считали, что у нее просто обязана быть семья. Хотя ее отсутствие объяснялось просто - у Райне ведь такие странные наклонности.
- Садитесь и ешьте. Только вы одни еще не поели, - пригласила Райне.
- А Фред с Джорджем? - удивился Гарри. Он думал, что близнецы тоже еще спят. Получается, что они одни проспали?
- Они встали самыми первыми и разбудили меня, - заявил Перси. - Но я-то знал, что на вокзал нас доставит мисс Райне.
- Мы тоже думали, что мы проспали, - сказал только что вошедший Фред, - Ну почему здесь нельзя аппаратировать? Раз – и уже в Лондоне!
- Фред, мисс Райне же миллион раз говорила, что это часть защиты замка, - ответил Перси. - Конечно, Хогвартская защита от аппаратирования намного лучше этой. Поэтому лишними экспериментами по снятию защиты мы рискуем лишь ослабить ее.
- А что, Перси, мисс Райне теперь твой кумир? - тихо, чтобы взрослые не заметили, пошутил Джордж.
- Джордж! - Перси даже не покраснел.
- Мисс Райне, а какая еще существует защита? - поинтересовалась Гермиона.
- Защита замка от врагов. В нее входят не только ров с пираньями и холм, но и старинные заклятия. Одно их этих заклятий как раз не допускает аппаратирования, - рассказала Райне. - Заканчивайте завтрак и идите собирать вещи. В десять мы отправляемся.
После завтрака, аккуратно уложив вещи в чемоданы, Гарри и Рон спустились в гостиную.
Райне белым, едва заметным цветом чертила на полу руны, а миссис Уизли обводила их ярким красным мелом. Большой круг диаметром примерно метров в шесть был заполнен крестами. Они делили его на десять секторов, в каждом из которых мог спокойно поместиться человек с вещами.
- Вставайте по одному человеку в сектор, - распорядилась Райне и встала в центр. - Замечательно. Молли, ты мне поможешь? Встань рядом, пожалуйста.
Мало что смыслившая в этом деле, миссис Уизли покорно повиновалась. Райне уступила ей свое место, а сама встала рядом, обеими руками взяв ее за ладонь.
- Отлично. Молли, повторяй за мной, только как можно громче, - Райне начала читать заклятие. - Эморун де ласонсе эль де аро. Жар пер валин ус ако.
Поднялся вихрь и закружил их, как осенний ветер кружит упавшие, обессилевшие листья, выбирая для них замысловатую дорогу. Все краски смешались в один неясный свет вихря. И разноцветные точки с умопомрачительной скоростью проносились перед глазами. Гарри начал жалеть, что завтракал, - ком подступал к горлу. Мимо проносились чьи-то бледные лица. Гарри то и дело чувствовал какие-то толчки. Наконец, ему показалось, словно его тело вместе с душою распались на миллиарды кусочков и теперь отдельно пересекали пространство. И вот они вновь собрались в единое целое существо, перенесшееся в иное место.
Наконец, вихрь отступил, головокружение прекратилось - они очутились на платформе 9 и 3/4. Они стояли в самом дальнем и темном углу платформы, поэтому на их прилет мало кто обратил внимание. Лишь магглорожденные бросили на них пару исполненных удивления взоров. Раздался хлопок, треск, появилась легкая серебристая дымка – рядом с ними еще несколько волшебников телепортировались таким же способом.
Поезд уже стоял на месте, а из трубы валил дым. Почти все ученики заняли свои места – экспресс был готов тронуться.
- Идите, занимайте места. У вас осталось еще десять минут, - Райне отошла в сторону и принялась чертить едва заметные новые руны для возвращения назад.
- Ну, удачи тебе, Гарри, - Фред дружески похлопал парня по плечу. - Смотри не шали, Ронни.
- Да, и если в школе будет еще одна Умбридж, то сразу сообщайте нам, - подмигнул Джордж, который всю последнюю неделю выглядел особенно взволнованным.
Миссис Уизли по очереди обняла детей. Мистер Уизли напутствовал их хорошо себя вести. Перси прочел назидательную речь, правда, его никто не слушал.
Свободное купе нашлось только в самом конце поезда. Помахав всем еще раз из окна на прощанье, Гарри, Рон, Гермиона и Джинни расселись по местам. Живоглот устроился у девушки на коленях, чтобы мирно вздремнуть. Сыч некоторое время ухал в своей клетке под потолком, но вскоре успокоился.
- Надеюсь, эта поездка будет спокойной, - сказал Гарри. Он радовался расставанию с мрачным и таинственным домом Райне и предстоящей встрече с Хогвартсом – домом, где он провел одни из самых лучших дней в своей жизни.
- И не мечтай, Поттер, - в дверях купе появился Драко Малфой, нагло нарушивший покой Гарри.
- Исчезни, змееныш, - недовольный тем, что прервали его мысли о Хогвартсе, Гарри и раскрасневшийся от негодования Рон встали и приготовились в любой момент достать волшебные палочки. Гермиона и Джинни за их спинами поступили также.
- Что, Поттер, хочешь устроить драку? - зло шипя, поинтересовался Малфой.
- Это ты нарываешься, - грубо ответил Гарри. - Чего тебе?
- Я только хотел сказать, Поттер, это твой последний год в школе.
- Неужели? Какие пробелы в арифмантике! С каких это пор семь минус пять равняется одному? Откуда такая уверенность, Малфой? Или это тебе сказал твой папаша? А ему кто сказал? Волдеморт? - с издевкой задавая вопросы, Гарри подходил ближе.
Телохранители да и сам Малфой немного поежились при упоминании этого имени. Рон нервно вздрогнул, но держал себя в руках.
- Мистер Малфой, что здесь происходит? - раздался голос заглянувшей в вагон профессора МакГонагалл.
- Ничего, профессор.
- Тогда покиньте коридор и идите в свое купе, - приказала волшебница.
Малфой и его дружки, бросая на врагов переполненные ядом взгляды, удалились.
- Профессор, а что вы здесь делаете? - поинтересовался Гарри, уверенный в том, что учителя никогда ранее не путешествовали вместе с учениками. Поэтому появление МакГонагалл взволновало его.
- Я, мистер Поттер, охраняю вместе с другими учителями и аврорами поезд. А вы лучше сидите и не высовывайтесь из своего купе, - МакГонагалл развернулась и отправилась в следующий вагон, заглядывая в иногда открытые двери купе.
Поезд ехал намного быстрее чем, обычно. Во всяком случае, так показалось Гарри. Никто ни к кому не заходил, все сидели на своих местах, ибо чувствовали невидимую, но явственно ощутимую даже в воздухе угрозу. Гарри с Роном играли в волшебные шахматы. Гермиона штудировала новые учебники. Джинни листала модный журнал. Все было тихо. Волнение давно прошло. Ученики чувствовали себя в относительной безопасности, однако это был какой-то неестественный покой.
Поезд резко затормозил. Друзья, не ожидавшие этого, едва не упали. Раздался звучный голос МакГонагалл, по всей видимости, из кабины машиниста.
- Конечная остановка! Все на выход!
Уже смеркалось. Солнце приближалось к горизонту, хотя еще и освещало путь. Ученики оказались на опушке леса. С веток деревьев под порывами ветрам слетали беспомощные золотые листочки.
На улице учеников ждали безлошадные кареты. Во всяком случае, такими они казались большинству учеников. Но на самом деле в кареты были впряжены фестралы. Этих существ может заметить только тот, кто видел смерть. И Гарри их прекрасно различал. Тощие лошади, словно предвестники бури, переминались с ноги на ногу, поглядывая друг на друга. Кости выпирали из-под черной гладкой шкуры, словно на звериный скелет только набросили легкую ткань. Крылья, как у летучих мышей, были готовы раскрыться в любую минуту.
Фестралы были еще одним напоминаем о том ужасе, который Гарри пережил. Только оно никогда не исчезнет. Не желая смотреть на символы смерти, юноша опустил глаза вниз.
- Быстро по каретам! Новички ко мне! - прогремел голос Хагрида, который тоже сопровождал поезд. Вдвое выше человеческого роста, полувеликан с ужасно спутанной бородой, но добрыми черными глазами, как скала, высился над всеми остальными.
Гарри, мельком взглянув в сторону друга, отметил, что слишком многие подошли к Хагриду. Притом многие из взволнованных новичков явно были старше первого курса.
Гарри, Рон, Гермиона и Джинни сели в одну карету.
Фестралы взмахнули крыльями, и кареты, чуть качаясь, поднялись в воздух. Отсюда было видно, что остановился поезд где-то за пятьдесят миль до Хогвартса. Гарри и Рон видели это место, когда на втором курсе летели в школу.
Темнело. В окнах виднелись только быстро несущиеся экипажи, а внизу – густой непроходимый, но манящий к себе своими опасными тайнами лес. И вот, наконец, показались огни башен Хогвартса.
- Приехали, - прошептала Гермиона, зачарованно глядя на мерцавшие в темноте красные точки, и прижала к себе Живоглота. Кот, как и многие другие, явно не испытывал удовольствия от постоянной тряски при полете.
Фестрал в последний раз взмахнул крыльями и приземлился, грациозно сделал несколько шагов и сложил крылья. Карета слегка ударилась о землю.
Они стояли перед главным входом в Хогвартс, а две химеры устремили на них свои звериные взоры, но в них чувствовалось что-то приветливое. Только новичков не было видно: Хагрид должен был переправить их через озеро на небольших лодках.
Этот величественный древний замок со всеми его тайнами и легендами уже давно стал для Гарри истинным домом. Здесь случилось все самое хорошее в жизни мальчика. Первый полет на метле, первая победа, первые и настоящие друзья, первая любовь. Все, о чем только можно мечтать, произошло именно здесь. А где всегда хорошо? Только дома.
Его сердце радостно забилось. Если бы от счастья могли вырасти крылья, то Гарри уже давно воспарил бы к белым облакам, а потом еще выше.
Поставив чемоданы около лестницы, Гарри и его друзья поднялись в холл. Там уже стояли профессора МакГонагалл и Дамблдор, оживленно о чем-то беседовавшие. Альбус сквозь очки-полумесяцы с интересом разглядывал Минерву, убеждавшую его в чем-то.
Прозрачный полтергейст Пивз с видом хищника, вышедшего на охоту, кружил по холлу в поисках новой зазевавшейся жертву. И таким человеком стал Драко Малфой. Пивз со злой и самодовольной усмешкой скинул тому на голову ведро болотной воды. По залу сразу же разнесся неприятный запах, словно тут прошлось стадо коров и свиней.
- Смерть сподвижникам Темного Лорда! - прокричал Пивз и улетел через стену в подземелья.
МакГонагалл сделала вид, что не заметила выходки Пивза. Все гриффиндорцы, не стесняясь, захихикали и затыкали пальцами в строну Малфоя. Драко, с отвращением взглянув на испорченную мантию, развернулся и скрылся в подземельях.
Ученики постепенно заходили в Большой зал. Свечи, парящие под потолком, освещали помещение. На потолке, являвшемся отражением неба, сверкали далекие звезды.
Гарри сел поближе к учительскому столу, в надежде подслушать их разговоры, хоть это и было маловероятно. Вдруг они скажут что-нибудь интересное?
За столом преподавателей на месте учителя Защиты от Темных Сил восседала молодая женщина. Волнистые черные волосы, с ярко-красными, цвета крови, прядями, падали на лицо, закрывая радостно блестящие глаза, и на плечи, прикрывая соболиный воротник шубы, которую волшебница почему-то не сняла. Она рассматривала каждого, кто входил в зал, а некоторых провожала очаровательным взглядом. Длинными тонкими аристократическими пальцами она перебирала коралловые бусы на шее и, неестественно счастливо улыбаясь, отвечала что-то спросившему у нее профессору Флифтику.
Но одна вещь осталась неизменной, даже несмотря на дьявольскую красоту учительницы, - Снейп кидал на нее взгляды, наполненные традиционной ненавистью к профессорам Защиты, каждый год, занимавшим желанное для него место. Но на этот раз к ненависти добавилось и презрение, и отвращение, и еще какое-то новое негативное чувство.
Шум в зале смолк. Профессор МакГонагалл внесла Распределительную Шляпу и табуретку, за волшебницей вошли и новички. По традиции, по краям шляпы появились уголки рта, а потом она запела.
Много сотен лет назад
Появилась школа Хогвартс,
Где детей обучали магии.
Ее четыре мага основали.
Но был раскол меж ними,
Власть они не поделили –
Двое нейтралитет сохранили,
А двое развязали войну в веках!
То были Гриффиндор и Слизерин!
Но есть у Салазара наследник,
Что угрожает нам теперь.
Но был и у Годрика сын,
Что может нас спасти теперь.
На земле они вдвоем живут,
Но скоро грянет бой решающий.
Один умрет, другой спасется,
А вдвоем не жить им больше.
Через год решится все.
Шляпа замолчала. В зале повисла неприятная, пронизывавшая насквозь тишина. Пророчество Шляпы звенело у всех в ушах. А на лицах отразились удивление, волнение и непонимание.
Наследник Слизерина – это, естественно, Волдеморт. Последний куплет напоминает предсказание будущего, которое непременно случится. Неужели эта песня намек на то, что Гарри - наследник Гриффиндора. Хотя там говорилось не о Наследнике, а о сыне! Нет, это просто невероятно! Наверное, Гарри что-то не так понял или Шляпа перепутала. Хотя, ей уже около тысячи лет, и знает она все намного лучше Гарри: ведь она присутствовала при тех событиях.
«Надо при случае спросить у нее про сына Годрика», - подумал взволнованный Гарри. Через год решится все… Значит, в следующем сентябре… Двенадцать последующих месяцев пройдут для него наполненными неосознанной тревогой, волнением, страхом… Перед чем? Концом? Исходом?
- Что-то шляпа сегодня без рифмы пела, - заметил Рон, с голодным видом разглядывая пустые позолоченные тарелки.
- А мне интересно, кто наследник Гриффиндора, - задумчиво произнес Гарри.
- Наверное, он должен учиться в Гриффиндоре или учился. Все-таки его наследник, - предположила Гермиона.
Постояв несколько секунд, МакГонагалл взяла свиток и произнесла:
- В этом году у нас будет пополнение на всех курсах. Многие из ребят перешли в Хогвартс из других школ. Начнем с первого курса…
- Разве такие переходы возможны? - поинтересовался шепотом Гарри у Гермионы.
- Да.
- Но почему именно Хогвартс?
- Ох, Гарри. Ну кто же отважится напасть на нашу школу? - грустно вздохнула Гермиона.
- Берн, Алекс, - тем временем провозгласила МакГонагалл.
Мальчик со светлыми взъерошенными волосами и лицом, на котором застыло неподдельное удивление, какое бывает, когда попадаешь в новый, дотоле неведомый, мир, сел на трехногий табурет и надел шляпу. Та сразу же крикнула:
- Пуффендуй!
Стол под желто-золотым флагом с изображением барсука взорвался бурными аплодисментами.
Несколько учеников с неприятными лицами отправились в Слизерин, и парочка - в Райвенкло прежде чем, МакГонагалл произнесла:
- Дарк, Роберт
Мальчик с короткими черными волосами и хитрым взглядом надел шляпу. Но сколько чистого презрения читалось в его взгляде, сколько яда было готово вырваться наружу и заполнить собою все.
- Слизерин!
- Кто бы сомневался? - прокомментировал Дин.
- Кребб, Диана.
Толстенькая девочка с туповатым выражением лица и черными жидкими волосами нацепила на себя шляпу.
- Слизерин!
- К своему братцу, - подчеркнул Рон. - Вылитая копия в женском виде.
- Куков, Николай.
- Это иностранец, - шепнула Гермиона на ухо Гарри. - Скорее всего, из Дурмстранга.
Высокий и худощавый юноша отправился в Слизерин.
- МакГонагалл, Элис.
Высокая девочка с черными волосами, собранными в пучок, с волнением на загорелом личике надела шляпу.
- Гриффиндор!
Гриффиндорцы восторженно зааплодировали. Это была их первая первокурсница и к тому же внучка их декана.
После еще двое учеников отправились в Слизерин, двое – в Пуффендуй и трое на факультет с орлом на гербе, а Мароуз Анна, Петерис Элизабет и Рузвенхаунд Ник в Гриффиндор.
- Чанг, Роза.
Девочка с черными косичками, являвшаяся сестрой Чжоу, отправилась в Райвенкло. Гарри привстал со своего места, чтобы разглядеть счастливое лицо девушки, с которой когда-то неудачно встречался.
- Хиттон, Элена.
- Слизерин!
- Хиттон, Милли.
- Слизерин!
Две белокурые близняшки с непроницаемыми холодными лицами отправились за стол под гербом со змеей.
Гарри устало зевнул. В животе урчало, а глаза слипались. Церемония распределения обещала быть очень длинной и нудной.
Еще пара учеников отправилась в Гриффиндор. А Эмилия Эрикс в Пуффендуй.
Из второкурсников в Гриффиндор попали двое, в Слизерин трое. По одному ученику отправилось в Гриффиндор и Слизерин на третий год обучения. Четверокурсник распределился в Слизерин, и Катрин Каск в Райвенкло.
Гарри прикладывал неимоверные усилия, чтобы не заснуть. А Бог снов все звал и звал его к себе в гости.
- Пятый курс. Корри, Шон, - объявила МакГонагалл.
- Слизерин.
- Маркс, Джефф.
- Слизерин.
- По-моему, шляпе уже надоело кричать "Слизерин", - заметил Гарри, прикрывая рукой зевок.
- Мирн, Патриция.
- Гриффиндор! - намного веселее, как показалось уставшему воображению Гарри, выкрикнула шляпа.
Девочка, похожая на лисицу, села за стол Гриффиндора. Как только шестикурсник Заболотный Вадим отправился в Пуффендуй, профессор трансфигурации произнесла следующее имя. Гарри впервые за весь вечер обрадовался, что не ест, иначе он обязательно подавился бы чем-нибудь или пролил бы тыквенный сок на мантию.
- Райне-МакКенси-Снейп, Алан.
Высокий черноволосый парень с лицом типичного злодея надел шляпу. На его губах играла самодовольная ухмылка.
- Слизерин!
Парень уселся рядом с удивленным, как и все, Малфоем, который уже успел переодеться и вернуться в зал, и быстро завязал беседу.
- Райне-МакКенси-Снейп, Мэри.
Девочка лет тринадцати-четырнадцати, очень бледная, словно призрак, с черными волосами, среди которых виднелись ярко-красные пряди, надела шляпу. Ее взгляд ничего не выражал, будто внутри ее была только бесконечная пустота.
- Гриффиндор!
Дочь Снейпа села за стол львов. Она сложила руки и уставилась в одну точку – на свою тарелку.
- Она его дочь? - тихо произнес Гарри, взглянув на профессора зелий, лицо которого, как и всегда, не выражало ничего хорошего, лишь ненависть и отвращение.
- И дочь нашего нового учителя ЗОТС, - заметил Рон. - Что-то они не похожи на счастливую семью.
- Они вообще не похожи на семью, - тихо сказал Симус, исподтишка глядя на Мэри.
Пока юноши разговаривали, семикурсники Амонис Джек и Аросав Морис присоединились к Гриффиндору и Слизерину.
- Блек, Жанна.
«Блек… Неужели она родственница Сириуса? Мерлин, пожалуйста, пусть она попадет за наш стол», - взмолился Гарри. Ему было приятно услышать это красивое имя, так ласкающее слух, дающее некую надежду.
- Гриффиндор!
Девушка с темными, почти черными волосами и горящими задорным огнем глазами села за стол. В ее взоре читалось желание бороться, биться, идти до конца. Распределение кончилось. Дамблдор поднялся со своего места и жестом попросил тишины.
- Я рад, что мы снова вместе. Как вам известно, Лорд Волдеморт возродился и открыто заявил о себе. Но спешу вас успокоить – в Хогвартсе вы в безопасности. Как видите, многие ученики из других школ пожелали к нам присоединиться. Это замечательно. Наша сила – в нашем единстве. И я искренне надеюсь, что вы – будущее волшебного мира – сможете сохранить это единство, нашу силу, сильным и нерушимым. Помните, сейчас очень важно, чтобы мы были едины и сильны, и главное – знания. Я верю, что за этот наступивший учебный год вы узнаете много нового и полезного. Лорд Волдеморт опасен, но с ним можно и нужно бороться. Поэтому в этом году вы будете изучать больше боевых заклятий, защитных заклинаний. Прежде всего, хочу представить нового преподавателя ЗОТС - Бриджит Райне-МакКенси-Снейп, для вас - профессор МакКенси. Представляю вам остальных учителей, которые уже долгие годы преподают у нас...
Гарри страшно хотелось спать, и он почти не слушал Дамблдора. Вскоре директор закончил говорить, и тарелки волшебным образом наполнились. Пир начался. Гарри проснулся. Рон наложил себе в тарелку все, до чего смог дотянуться. А новички начали знакомиться и рассказывать о себе.
- Я училась во Франции, - весело рассказывала Патриция Мирн, пытаясь добраться до вазы с фруктами. - Хотя я родом из Англии, просто так настояли мои родители. Они очень любят Францию.
- А где сейчас твои родители? - спросила Парвати Патил, пододвигая к девушке спелые фрукты.
- Они в бегах, за ними охотятся Пожиратели, - слегка дрогнувшим голосом ответила Патриция и тут же сменила тему разговора. - Кому-нибудь нравится прорицание? Я планирую после школы пойти в Институт Прорицателей. Такой есть в Америке. Мне мать рассказывала.
- Прорицания - наш любимый предмет, - ответила Лаванда, и троица девушек без замедления начала обмениваться знаниями о гаданиях и пророчествах.
Выбрав подходящий момент, Гарри спросил у Жанны, сидевшей достаточно далеко от него:
- Кто твои родители?
- Регулус Блек и Каролина Хотоски, - ответила девушка. - Мой отец умер за восемь месяцев до моего рождения. Я уверена, он был бы расстроен, если бы узнал, что я попала в Гриффиндор. Я из Дурмстранга, и мне ближе темные искусства.
Регулус Блек был младшим братом Сириуса, значит, эта девушка племянница Сириуса. И, похоже, она унаследовала всю тьму, павшую на их род. Она стала частью души незаконнорожденной девушки. О существовании которой никто не знал до сего дня.
Что-то странное было в голосе Жанны. Казалось, что в ней борются две противоположности: желание перейти на сторону Волдеморта, пойти по стопам родителей, и желание стать другой, измениться, не хранить в своем сердце гнев, ненависть и злобу. Ее передергивало от упоминания темных сил, но девушка также не говорила и о добре, Свете. Жанна находилась на перекрестке двух путей: Добра и Зла. Она не знала, чью сторону занять. Чтобы выбрать жизненный путь, который изменить уже не представится возможности, Жанне потребуется вся ее смелость и храбрость. Именно это Шляпа прочитала в ее душе и приняла решение отправить ее в Гриффиндор.
Когда ужин закончился, Дамблдор поднялся и еще раз попросил тишины.
- Позвольте напомнить вам школьные правила. Всем запрещается покидать гостиные своих факультетов после девяти вечера. Ночные прогулки по школе и прогулки в Запретный Лес запрещены. Также запрещены драки. С нарушителями я буду разбираться лично. Это все. Вы можете идти. Спокойной ночи.
Заскрипели отодвигаемые скамейки, ученики отправились по гостиным.
Староста Гриффиндора - Гермиона на этот раз вела за собой не только первокурсников, но и новичков с других курсов. И вновь Гарри увидел знакомые зачарованные лестницы, способные двигаться, портреты, бросавшие заинтересованные взгляды на новых людей.
Они подошли к входу в гостиную Гриффиндора - портрету Толстой Дамы в розовом платье.
- Пароль? - спросила Дама.
- Драконы, - ответила Гермиона.
- Проходите.
Портрет отъехал в сторону, и проход открылся.
Уютная гостиная Гриффиндора показалась Гарри такой родной как никогда раньше. Он поднялся по лестнице в спальню мальчиков-шестикурсников и, усталый, лег на свою родную кровать с пологом. Наконец-то, он дома.
Хогвартс, приняв в свои объятия учеников, засыпал под песню поднявшегося ветра. Лишь жемчужные призраки летали по коридорам дремавшего замка. И только в одном самом глубоком подземелье мерцал ядовито-зеленый свет.
***
- Леди Катрин… Леди Катрин, - повторила Лайма Райне.
Оставшись одна в своем особняке, – ведь дети уехали, взрослые ушли по своим делам, а остальные члены Ордена Феникса были либо у себя дома, либо на задании, - Райне разгуливала по знакомой нам лаборатории с задумчивым выражением лица.
- Кто же ты, гоблин побери? - по ее лицу проскользнула едва заметная улыбка. - Ты являешься в магазин, называешься выдуманным именем, а твои покупки оплачиваю я. Ха! Леди Бриджит Пенелопа Райне-МакКенси! Неужели это ты назвалась моим вторым именем, именем твоей тетки, моей матери? - женщина рассмеялась нездоровым, резким смехом и присела на краешек стола. - Мерлин мой, кузина, зачем тебе потребовались эти ингредиенты? Ведь точно такие же я добавляю в свое зелье? Не верю, что ты тоже больна. Неужели ты «умерла» тогда?
Ее нечеловеческий грустный смех, сумасшедшие слова напоминали бред душевнобольной. Возможно, Райне и была чем-нибудь больна, но ее мозг не был до такой степени поражен.
- Ты ведь не можешь вести двойную игру? - ведьма снова ударилась в истерический приступ то ли смеха, то ли рыдания. - Господи, зачем ты дал мне способность творить и мыслить? Почему я медленно схожу с ума? Ты однажды отнял у меня семью. Но вернул с того света сестру, а потом вновь забрал ее у меня. А теперь – она снова здесь, невредимая и здоровая. Но ты что-то изменил в ней. Помилуй, я не хочу больше мучаться в догадках! Пошли мне знак!
Это не было бредом безумной, это был плач и молитва отчаявшейся. Райне упала на колени, закрыла лицо руками и застонала, пытаясь вернуть своим мыслям ясность.
- Что с ней случилось? Я ведь чувствую: она другая! Эти ингредиенты, то, как она скрывает свое лицо. Так странно и тревожно. Я ведь запомнила ее совсем другой. Это не она, но в тоже время и она. Мерлин, что же тут происходит? - Райне устало поднялась с пола и села на стул. - Так… надо разобраться… Моя сестра исчезла около десяти лет назад, зимой. От нее не было никаких известий, ее дети отправились, как говорят, хотя я не уверена, в магический детдом, где-то за границей. На протяжении этих лет о моей сестре никто не вспоминал, но и она о нас не помнила. Теперь она возвращается, просит у меня денег, чтобы снять комнату в Дырявом Котле, пишет письмо Снейпу о своем возвращении и указывает адрес детдома, из которого он должен забрать их детей, которых она уже записала на шестой курс в Хогвартсе. Как же все запутано… Но зачем ей эти ингредиенты? Что она с ними собралась делать? Нет, тут что-то нечисто, и разгадка кроется в прошлом… В прошлом, которое знает только она.
Райне замолчала, откинулась на спинку стула и закрыла глаза. Через несколько минут она резко вскочила и кинулась в библиотеку. Там при тусклом свете она долго листала страницы книги о зельях.
- Мое лекарство, «Рулониус», «Ледяной взор». Черт, да существует куча зелий, куда входят ингредиенты, которые купила Бриджит… Что я делаю? По-моему, я схожу с ума.
Женщина вновь спустилась в свою лабораторию. На одной из пыльных полок нашла свое лекарство, выпив двойную дозу, она успокоилась и, сев на стул и положив голову на скрещенные на столе руки, задремала.
***
- Лайма… Лайма…- чей-то звонкий голос манил ее. Она не видела ничего, кроме сгущавшейся темноты.
- Кто ты?
- Лайма, я – это ты…Ты слишком долго блуждала в черном сне своих спутанных мыслей. Пожалуйста, скинь эту пелену и услышь мой глас.
- Я слышу…- прошептала она.
- Нет, не слышишь. И ты не найдешь ответов на свои вопросы, пока будешь блуждать во тьме…
***
Взъерошенная сова с синими перьями уже несколько минут пыталась разбудить Райне. Наконец, та почувствовала, как птичий клюв больно уколол ее, и с трудом открыла глаза.
- Что? - женщина устремила мутный взор на сову и увидела письмо в сером конверте. - А ты мне письмо принесла. Спасибо. Только мне нечем тебя накормить.
Отвязав письмо, ведьма разорвала конверт и прочла письмо.
«Приветствую Вас, Уважаемая Леди Лайма Катрин Райне!
Вам пишет жрица Храма Высших Сил – Безликая Жрица Уорлэйна. Догадываюсь, что Вы крайне удивлены, получив от меня письмо, ведь обычно Вам пишет жрица Безымянная. К сожалению, она впала в вековой сон и поэтому не в состоянии вам написать. Вы просили Безымянную докладывать обо всех особых событиях нашего мира. Я также знаю, что она рассказывала Вам содержание многих писем, в которых было что-либо, что могло Вас заинтересовать. Недавно на имя жрицы Безымянной пришло письмо от некой Леди Агнесс, наместницы Трона, так как Красная Королева отправилась в путешествие. В этом письме Леди Агнесс извещала Верховную Жрицу о том, что Красная Королева отправилась в один из Иных Миров, а так же ей зачем-то потребовалось расшифровать состав одного зелья, которое, по всей видимости, принадлежит к какому-то не из наших миров.
Это все, что я могу сказать Вам. Надеюсь, моя информация окажется Вам полезной.
Да прибудут с Вами Высшие Силы,
Безликая Жрица Уорлэйна.»
Но Райне была слишком ослеплена своим неземным безумием, чтобы заметить то, что можно было бы угадать меж строк. Ведьма не увидела того, на что обычно обращал внимание ее тонкий, проницательный ум. Она не вырвалась из объятий черных снов, которые заполнили ее разум. Она не увидела того, что могло бы дать ей ответы…