Глава 7В дверь тихо, но настойчиво постучали.
- Войдите! - крикнул Чарли, и не пожалел. На секунду. И тут же пожалел, что лежит, весь перевязаный, беспомощный и жалкий.
Вошла Абигайль Уистлер. Почему-то при ней особкнно хотелось казаться сильным, ловким и всемогущим, но ничего нельзя поделать, только ждать исцеления.
- Клара сказала, что вы не спите, а мне хотелось вас проведать и узнать, как ваши дела.
Да, не спится. Из-за ноющих ожогов хотелось не спать, а выть, но пить снотворное зелье Чарли не желал.
- Все замечательно. Пара дней и я снова буду на ногах.
Она улыбнулась.
- Клара сказала, что ваше выздоровление займет больше времени, чем обычно - по какой-то причине ваши ожоги медленнее обычного поддаются лечению.
Так.
Подать сюда Клару! Устроить ей головомойку! Велеть ей перестать жаловаться на пациентов! Особенно ей.
- Я развожу драконов, мисс Уистлер. Я привычен к ожогам.
- Драконы... - протянула она и отвернулась, уставившись в пустоту. - Драконы... Какие они?
- Прекрасные. - Чарли задумался на секунду, не зная как продолжить. - Совершенные существа. Гордые, опасные, иногда несносные, но прекрасные.
Она задумчиво посмотрела на него.
- Я раньше считала, что драконы - сказки и выдумки. - после недолгого молчания она продолжила.- Забавно было так думать той, кто воевал с вампирами, верно?
И Абигайль тихо рассмеялась. И ее глаза снова уставились куда-то сквозь него.
Чарли почувствовал неловкость. Ему всегда было неловка с женщинами, а с этой - в особенности.
Строгое, мрачное лицо, властные движения, голос привыкший командовать - и эти глаза...
Их трудно было описать, трудно объяснить, какая магия в них скрывалась, но Чарли всегда чувствовал на себе их взгляд, словно он его обжигал, и стремился поймать его, когда она смотрела мимо, чтобы снова обжечься.
Драклы тебя раздери, Чарли, ты стареешь! Сначала Дафна Гринграсс, теперь эта женщина, мозги сохнут? На старости лет ведешь себя как сопливый юнец!
Вдвойне сопливый, потому что эта женщина даже не смотрит на тебя. Ей наплевать на все, кроме ее мести, а больше всего - наплевать на неказистого полудурка с драконами, что умудрился повестись на восторженный взгляд недалекой дурочки, да еще и попасться в самую идиотскую ловушку на свете! Эта женщина воевала больше, чем ты драконов за жизнь видел, и уж точно не попалась бы так глупо. Конечно, она и не заметит его - таким женщинам под стать особенные мужчины. Как тот, за которого она хочет отомстить.
- Так вы побывали в катакомбах? - спросил Чарли, лишь бы о чем-то спросить.
Абигайль очнулась и снова посмотрела на него.
Она взяла стул, подвинула к его кровати и села.
- Да.
Полы ее куртки распахнулись, и Чарли загляделся на выглянувшую из-за них наплечную кобуру. Не пустую, конечно же.
Абигайль проследила за его взглядом, но ничего не сказала и не сделала. Она привыкла носить оружие. Скорее всего. Да и как иначе?
- Да, мы сходили в катакомбы. Это было... - она запнулась, - Забавно.
- Забавно?
- Да. - она снова рассмеялась. - С нами пошел этот призрак, Датч. Вы знали, что он "зеленый берет"?
- Да, он рассказывал.
- Черт возьми, он был невыносим. Да, я не служила в армии, но я держу в руках оружие с тех пор, как мне исполнилось десять, а воевать я начала раньше, чем впервые... - она запнулась - Очень рано. Мой отец с детства воспитывал во мне охотника, как и Блэйда, да он и на свет меня произвел для охоты, я подозреваю. Но конечно же, для майора Датча все было не так - я не так шла, не так проверяла закоулки, не так прикрывала спину, даже пистолет не так держала. Каково, а? Марек от нас обоих был просто в бешенстве, а потом и вовсе от нас удрал.
- Удрал?
- Ну да. А кто бы не удрал? Датч увидел у меня нож, и сразу заявил, что я пользоваться им не умею. Глупость я сделала, что с ним заспорила, но это было так легко, и так отвлекало...
В ее глазах плясали чертики.
- И мы стали спорить, как правильно держать нож у горла противника, и как наносить удары, а так как кроме Марека никого рядом не было...
Чарли расхохотался. От смеха даже боль от ожогов ослабла, и Чарли рассмеялся еще веселее.
- Представляю - смеялся Чарли, - как был возмущен Ярослав.
- Был? Он до сих пор возмущен! Сейчас он прыгает рядом с вашим зятем и засыпает его тоннами слов возмущения, а Датч еще и пытается защититься, убеждая Поттера в важности правильной военной подготовки. Клара готовит ужин, Джеф честно и с восторгом любуется шоу, разве что попкорна не хватает, а я сбежала к вам.
Чарли неприятно кольнуло. Она пришла не к нему, а чтобы сбежать от неприятного разговора. А что ты себе думал, идиот?
Она поняла.
- Не думайте, что я пришла только лишь бы скрыться оттуда. Я действительно хотела узнать, как ваши дела.
Чарли кивнул, но бессмысленная радость испарилась. Тем более, что в ее глазах снова застыла печаль.
- Так вот, о катакомбах. Ваш зять был прав, когда отругал нас. Никаких ответов мы там не нашли. Только новые вопросы.
- Новые вопросы?
- Да. - она помолчала, глядя ему прямо в глаза.
- Чарли. То есть, мистер Уизли...
- Зовите меня Чарли.
- Спасибо. Так вот, вы ведь были там, в катакомбах?
- Да. И не один раз.
- В первый раз вы пошли с Датчем, потом с Блэйдом, и пару дней назад - один, а еще?
- Пятнадцать лет назад. Мы пошли туда с Павлом. Это была его идея. Датч сказал, что твари дохнут, и мы решили посмотреть. Эти... создания сожрали пана Лукаша у Павла на глазах, Павел долго отходил от этого. И ему захотелось на них взглянуть.
- И что было?
- Мы открыли тайный проход. - Чарли ненадолго замолчал. - И заглянули туда. Некоторые были мертвые, но были и живые. Они бросились на нас... к нам. По счастью, мы успели отойти и закрыть проход.
Чарли передернуло.
- Мерзкие твари. Отвратительные. Мне не стыдно признаться вам, мисс Уистлер
- Абигайль.
- Абигайль. Мне не стыдно признаться - я их испугался. Ничего отвратительнее я не видел.
- Но они были не призрачные, верно? Из плоти и крови?
- Да. Да и Блэйд, и Датч говорили, что легко убивали их, проблема в том, что их много было.
- А потом? Вы ходили туда потом?
- Нет. - ответил Чарли. - Если честно - не было желания. Но Павел сходил еще раз, лет восемь назад. Он написал мне об этом. И сказал, что тварей там больше не было.
- Так и сказал - "не было"?
- Да. - удивился Чарли. - Кажется, так и сказал. Даже нет, не так - "ни слуху, ни духу" - так он сказал.
Абигайль молчала, глядя сквозь него.
Затем медленно произнесла:
- Марек сказал, что в эти катакомбы не отправляли никакие экспедиций ученые и археологи, их не обследовали авроры, либо другие отделы министерства...
- Именно так. - кивнул Чарли, чувствуя, как с новой силой возвращается боль. - Таково было решение, принятое еще пани Лукашовой, матерью Павла и Клары. Она решила не сообщать о катакомбах, именно потому, что туда могли сунуться всякие исследователи, а это было чересчур опасно.
- Значит, никто туда не ходил?
- Ну, разве что Датч иногда, да и тот нечасто - он предпочитал по Праге носиться.
Абигайль смотрела серьезно. Так, что становилось почти страшно.
- Тогда где их кости, Чарли?
- Чьи? - не понял он.
- Тварей. Почему там нет их останков? Куда они делись?