Ученик волшебника автора Jenny-2 (бета: Mor)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Эта история - о далеком прошлом, главный ее герой - Джон-Джеймс Поттер - тот самый Поттер, который впервые получил это прозвище и передал своим потомкам. Для него - худенького, черноволосого мальчика, сироты, воспитанного пожилой вдовой - знакомый мир кончался лесом за оградой родной деревеньки, но однажды с ним произошел необычный случай, напугавший всех жителей. Изгнанный из деревни, мальчик попадает в ученики к таинственному и строгому Магистру.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Новый персонаж, Годрик Гриффиндор, Ровена Рейвенкло, Хельга Хаффлпафф, Салазар Слизерин
Общий || джен || G || Размер: миди || Глав: 14 || Прочитано: 38610 || Отзывов: 20 || Подписано: 14
Предупреждения: нет
Начало: 19.04.08 || Обновление: 03.11.08
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Ученик волшебника

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Путь к побережью


Рано утром Джеймс проснулся и обследовал дом: казалось, Парсифаль уже давно там не бывал. В кладовке он нашел немного сухарей и, поколебавшись, отсыпал часть себе в сумку — как и все, кого он знал дома, Джеймс считал, что взять немного без спросу не зазорно, если ты голоден.

Выйдя на порог он зябко поежился: с гор дул резкий, холодный ветер; зато небо было ясным, а в лесу вовсю пели птицы. Страхи вчерашнего дня отступили, но не оставляла глухая тревога о неизвестно куда пропавшем Магистре и оставшемся в Лондоне Аспасии. Джеймс задумался, о том, что же ему делать дальше и шагнул в сад. На пороге лежал забытый посох — не думая, он поднял его и перекинул из руки в руку. Джеймс прошел между рядами цветущих вишен, под которыми белели ландыши, и остановился на краю поляны — решение созрело. Быстрым шагом он вернулся в дом и нашел метлу с лисьей головой на рукоятке.

Дверной замок щелкнул у него за спиной и тут же екнуло сердце: что его ждет вперди, Джеймс не знал. Он облетел дом кругом и резко взмыл над верхушками деревьев, направляясь в сторону башни. Метла слушалась не в пример лучше посоха и вскоре показалось озеро — но, чем ближе он подлетал, тем меньше верил своим глазам. Что-то было не так, но только подлетев совсем близко Джеймс наконец понял, что случилось: в стене, от крыши и почти до самого основания башни, зияла глубокая трещина, а лекарственные травы в саду уныло колыхались, бурые и поникшие — как будто ночью вдруг ударил лютый мороз.

Снижаться Джеймс не стал — даже при свете дня становилось не по себе от царившего на холме запустения. Вместо этого он решил долететь до опушки леса и попытаться что-нибудь разузнать. Взлетев высоко-высоко векбо, он оглянулся: дух захватывало от красоты озера, далеких гор и бесконечного лесного простора внизу. Зато наверху было намного холоднее. Мальчик повернул метлу на юг, так, что горы остались за спиной, и понесся вперед, подгоняемый ветром.

Внизу сквозь густые еловые заросли то и дело проглядывали синие озера. Вдруг на берегу одного из них полыхнуло пламя. Ни дороги, ни хотя бы маленькой хижины Джеймс не увидел, но все же решил посмотреть, что это было такое. Он забрал вправо и плавным полукругом опустился почти к самым верхушкам елей, так ничего и не заметив. Вдруг за его спиной раздался оглушительный рев. От неожитанности он потерял равновесие — метла завертелась и рухнула вниз, запутавшись в ветвях. Джеймс, больно ссадивший бок, зацепился за ветку и, затаив дыхание, со страхом ждал, что она вот-вот подломится. К счастью, сук оказался крепким и, немного подождав, Джеймс осторожно огляделся. Внизу сквозь стволы виднелось что-то блестящее и слышалось мерное, довольное ворчание огромного зверя. Джеймс оставался на дереве, не смея пошевелиться, пока не перестал чувствовать свои ноги; ворчание не прерывалось, но мало-помалу в лес вернулись обычные звуки — птичий гам и легкие шорохи. Стараясь не шуметь, мальчик размял затекшие ноги и, шипя от боли в боку, слез с дерева. Едва коснувшись земли, он схватил метлу и, уже взлетая, увидел наконец спрятавшегося на маленькой полянке дракона: тот был покрыт золотистой и изумрудной чешуей, его кожистые крылья сложены на спине, а огромные, когтистые лапы что-то ревниво обхватывали. Но только Джеймс хотел было подлететь поближе, как бока чудища вздрогнули, а хвост беспокойно стукнул по земле, мальчик поспешил улететь подальше.

Время приближалось к полудню. Ветер переменился, и теперь легкую метлу неуклонно сносило к востоку. Джеймс пролетал над речной долиной: он уже порядком замерз спустился пониже. Ласточки, носившееся над самой водой, теперь иногда мелькали всего в дюйме от Джеймсова носа. Сделав короткий привал у речного затона, окруженного высокой стеной тростника, мальчик продолжил путь, не теряя из виду сверкавшую на солнце ленту реки. По берегам стали попадаться поселки — что это за селения и кто в них обитал Джеймс не представлял. На самой подробной карте из всех, когда-либо виденных им среди свитков Магистра, Британия была обозначена на самом краю света, а Скотия и Англия — так и вовсе за краем. Поразмыслив, он решил сначала узнать, что здесь за народ, а покамест заночевать в дубовой роще, в стороне от реки. Спрятав метлу, Джеймс устроился поудобнее на развилке ветвей самого большого дуба и крепко уснул, устав за долгий день.

Проснулся он неожиданно, в середине ночи, и сразу почувствовал, что внизу кто-то есть. Осторожно наклонившись, он увидел среди деревьев серебристую тень и, затаив дыхание, услышал приглушенный перестук копыт. Из-за деревьев вышел, едва касаясь земли, длинноногий конь с пышной, слегка светящейся серебристой гривой и тонким рогом во лбу. Парсифаль не раз рассказывал о единорогах — Джеймс сразу понял, что это один из них. Вдруг уши единорога дернулись, словно он что-то почуял. На мгновение серебристуй конь замер, но тут же прянул, и скрылся из виду. Ночь сразу стала непроглядно-черной, однако, закрыв глаза, Джеймс как наяву видел прекрасное существо. Понемногу, под осторожные шорохи, редкие крики ночных птиц и писк летучих мышей, гнездившихся в дуплах вековых дубов, он снова заснул.

На рассвете Джеймс сразу же отправился в путь: неясное, тревожное предчувствие гнало его вперед, хоть он и не знал, куда. Он сразу поднялся высоко и рассмотрел лежавшую внизу долину: точечки домов с поднимающимся из труб дымом, зеленеющие поля и дорогу, идущую с юга на север. Река стала шире — он летел быстро, и вскоре увидел, как русло разделилось на несколько рукавов. Ветер теперь дул с востока и нес едва знакомый, особый запах. Джеймс взлетал все выше, пока не стало слишком холодно – зато устье реки теперь было видно как на ладони, а впереди сверкала на солнце неоглядная водная гладь. Море. Над устьем с протяжными криками летали стаи чаек, недалеко от берега плыли рыбацкие лодки, а высоко над морем, на крутом берегу, стоял замок, окруженный засеянными полями.

Осторожно приземлившись подальше от замка, Джеймс, немного подумав, спрятал метлу в дупле толстой ивы и зашагал к гавани. Рыбацкий поселок пропах выброшенными на берег морскими водорослями и рыбой — домов в нем было с пару дюжин, но жителей не было видно. Джеймс вскарабкался на обрыв и оказался на большом лугу, где паслись коровы. Неподалеку он заметил троих мальчишек, склонившихся над какой-то игрой. Как только он подошел ближе, они разом подняли светловолосые головы, молча рассматривая пришельца. Смотрели они, впрочем, дружелюбно, и Джеймс первый заговорил:

— Привет вам!

— И тебе привет, — отозвался один из мальчишек, по виду — старший. — Ты, видно, с юга. Куда идешь?

Джеймс чуть растерялся — он понятия не имел ни куда он направляется, ни, собственно, откуда — разве что сказать, что с севера...

— Я потерял спутников... и заблудился. Скажи, что это за замок?

— Это замок Скарборо. А откуда ты идешь?

— Из Лондона, — нашелся Джеймс.

— Вот это да! – хором воскликнули мальчики.

Они обступили Джеймса и стали наперебой расспрашивать про далекий город, про короля и многие друлие вещи, о которых, как выяснилось, Джеймс знал весьма немного. Неожиданно на землю рядом с ними упала тень — над головой Джеймса бесшумно и немного неуверенно кружила сова. Джеймс удивился, что сова летает средь бела дня, и удивился еще больше, узнав в ней Седрика — сову сэра Парсифаля. Старший пастух тоже увидел птицу. Он поманил Джеймса за собой:

— Идем, спрошу для тебя чего-нибудь поесть.

Когда они отошли шагов на двадцать от оставшихся на лугу ребят, мальчик негромко спросил:

— Это твоя сова?

Не зная, что сказать, Джеймс смутился и пробормотал:

— Нет, не моя.

— Но, похоже, она ищет тебя, позови ее.

Сова действительно летела вслед за ними.

Как только Джеймс поднял руку, сова уселась к нему на плечо и щелкнула клювом. К ее лапке было привязано письмо. Джеймс отвязал его, ощущая затылком, что его новый знакомый пристально за ним наблюдает. И Магистр, и Аспасий, да и сэр Парсифаль не раз предупреждали его: "будь осторожнее, негоже простецам знать то, чего они не могут понять".

— Ты уверен, что письмо для тебя? — неожидано спросил Эрик и угрожающе надвинулся на Джеймса — он был на голову выше и шире в плечах.

Резким движением он выхватил письмо, в ответ на что Джеймс, не раздумывая, кинулся на обидчика с кулаками. Но белобрысый мальчуган ловко поставил ему подножку и, повалив на землю, больно заломил руку.

— Клянусь Мерлином! Ты собирался украсть письмо сэра Парсифаля!

— Это было мне письмо, — выдавил Джеймс.

— А кто ты такой? И почему сова не спустилась сразу?

— Не... знаю. Это Седрик, он узнал меня!

— Пускай. Так куда же ты направляешься? — мальчишка прижал Джеймса коленом к земле, а свободной рукой развернул письмо.

— Не знаю.

— Как это?

— Отпусти!

— Сперва скажи, как ты сюда попал, – противник по-прежнему крепко держал Джеймса, не давая пошевелиться.

— Я прилетел.

— Раз так, где твой гиппогриф?

— Я не... я летел на метле, — все еще с трудом проговорил Джеймс, с тоской предчувствуя, что противник ему не поверит.

Однако тот ослабил хватку.

— Так ты — Джеймс Поттер?

— Да. Откуда...

— Прости, зря я так, — помедлив, пастух встал и помог поднятся Джеймсу. — Но это потому, что уже месяц как начали пропадать наши письма, и вообще что-то неладное творится — отец отправил меня сюда, ближе к морю, хотя сестра наотрез отказалась.

— А где вы живете?

— В Йорке. Теперь, раз ты отрпавляешься с сестре, я буду тебя сопровождать и вернусь домой!

— Как это к твоей сестре? Кто она? Дай же письмо-то!

— На! И прости меня. Кстати, меня зовут Эрик.

Джеймс стал читать:

"Джеймсу Поттеру приветствие от рыцаря Парсифаля.
Надеюсь, ты здоров — что жив, ясно, раз ты читаешь послание.
Я был в отъезде и, увы, слишком поздно узнал о случившемся в Лох-Имейн.
Отправляйся на восток, в Йорк, по моей просьбе тебя примут у леди Хельги.
Ты многому научишься - но до того не используй жезл, это опасно.
Надеюсь на скорую встречу, но в такие времена ничего нельзя знать наперед.
Спеши, не оставайся в Лох-Имейн. Будь в послушании у леди Хельги и приветствуй ее и ее отца от моего имени."

— Теперь все ясно! Стало быть, ты — брат леди Хельги. А как я попаду в Йорк?

— Так я же говорю — тетя Гудрун обязательно отпустит меня с тобой, ты же сам не доберешься — то есть, я хочу сказать, вдвоем безопаснее.

— Конечно! — недавняя стычка уже забылась, и Джеймс радовался новому другу.

Эрик отряхнул штанину и махнул рукой в сторону поселка:

— Идем скорее, я познакомлю тебя с тетей.

На пороге добротного дома с окнами на море их встретила высокая, светловолосая женщина. Еще не старое, но уже отмеченное морщинами лицо напоминало лицо леди Хельги. Увидев Эрика и его спутника, она нахмурилась:

— Эрик, почему ты ушел с пастбища? В Йорке тебе не приходилось пасти, но здесь, будь добр, делай, что тебе поручено. Кто это с тобой?

— Простите, тетя. Это — Джеймс Поттер, он должен отправиться в Йорк по поручению сэря Парсифаля.

— Ничего не понимаю. Джеймс Поттер — это ты? — обратилась она к Джеймсу.

— Да, леди.

— Не бросайся словами, — еще сильнее нахмурилась Гудрун. — Так ты знаком с рыцарем Парсифалем?

— Да.

Они вошли в дом.

— Ты его ученик?

— Нет, моим учителем был Магистр, маг из башни у Лох-Имейн. Когда Магистр и его помощник пропали, я отправился в путь, а сегодня получил от сэра Парсифаля письмо.

— Тревожные новости. Эрик, раз уж ты здесь, возьми отнеси обед пастухам. А ты, Джеймс, подожди здесь и покажи-ка мне письмо.

Недовольная мина на лице Эрика быстро сменилась улыбкой. Схватив корзинку, он весело шепнул Джеймсу: "Я мигом вернусь!" и выбежал за дверь.

В доме была всего одна комната с большим очагом из округлых камней. Гудрун отошла к очагу, а Джеймс осторожно присел на скамью и стал рассматривать комнату. Вдоль стен стояли деревянные лари и широкие, застланные мехом скамьи. Посередине - простой стол, уставленный глиняной посудой, покрытой замысловатыми узорами. Деревянная ложка, торчавшая в самой большой миске, что-то помешивала сама по себе.

Не прошло и пяти минут, как в дом ворвался запыхавшийся Эрик, тут же, впрочем, попытавшийся сделать вид, что шел совершенно спокойно.

Гудрун обернулась и подошла к столу. Протянув Джеймсу письмо, она сказала:

— Мой муж, Хаген, не вернется с моря до вечера, так что решать мне. Вы с Эриком отправитесь в Йорк, раз это нужно.

Она вынула жезл и несколькими взмахами убрала со стола все лишнее, а затем, взяв круглый хлеб, отрезала два ломтя.

— Садитесь, а я соберу вам вещи в дорогу.

Когда они съели по тарелке ячменной каши, Гудрун вручила им увесистые заплечные мешки и сказала в напутствие:

— Запомните: вначале держитесь берега Деруэнта, а как только река повернет на юг, идите по старму тракту, не сворачивая в лес.

Как ни хотелось Джеймсу подольше полюбоваться морем, надо было уходить. Попрощавшись с хозяйкой, двое мальчишек отправились в путь.

Лишь только замок и деревня пропали из виду, Эрик спросил:

— А где ты спрятал свою метлу?

— В дупле дерева, у реки.

— Но ты ведь заберешь ее?!

Джеймс почти забыл о метле.

— Думаю, надо взять ее с собой, — сказал он наконец. — Она же не моя, а это не совсем обыкновенная метла.



---------------------------------------------------
Карта мира, XII век (прим. авт.):
http://historymedren.about.com/gi/dynamic/offsite.htm?site=http://www.henry%2Ddavis.com/MAPS/EMwebpages/EM1.html
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru