Глава 9Глава 9. Расторгнутые помолвки.
Оставим на некоторое время Хогвартс. Пора бы посетить дома британской магической аристократии.
ПАРКИНСОНЫ
Хозяин поместья сидел в своем кабинете и разбирал бумаги, когда в окно постучала школьная сова.
Прочитав письмо от таинственного доброжелателя, Паркинсон схватился за сердце. Как можно было так поступить с собственной дочерью, единственной и горячо любимой? Подумать только, он чуть не отдал ее в грязные лапы этого… этого… этого гомосексуалиста! Ужас! Какой позор!
Мужчина подбежал к камину, чтобы связаться с Забини. Прошло пару минут, прежде чем голова отца Блейза появилась в зеленом пламени:
– Доброе утро!
– Если оно доброе, – угрюмо отозвался Паркинсон.
– Что-то случилось?
– Еще бы! Я хотел сообщить тебе, что расторгаю брачный союз наших детей.
– Но почему?
– Ты знаешь, что твой сын гей? А я не могу отдать свою единственную дочь за извращенца!
– А что в этом такого?
– Ты знал?!
– Ну, да…
– И ничего не сказал мне? Почему?
– А какая разница, кто мой сын?! Это его личная жизнь. В конце концов, я прекрасно живу с его матерью, несмотря на то, что и сам предпочитаю мужское общество.
– Что??! Да ты знаешь кто?..
– Знаю.
– Все. Я разрываю помолвку. Моя дочь не станет женой извращенца! И в твою семью я ее точно не пущу!
– Ладно, как хочешь. Если это твое окончательное решение…
– Да!
– Увидимся, Паркинсон.
– И не мечтай, Забини!
Связь прервалась. Мужчина тяжело рухнул в кресло, обхватив голову руками. Он готов был озолотить этого доброжелателя, который спас его от столь ужасной ошибки. Но сначала нужно написать дочери. Какой она, должно быть, шок испытала, когда получила то письмо… Бедняжка. К счастью, теперь все кончено.
"Пэнси, милая, почему ты сама не написала мне про Блейза? Но не переживай, ты не будешь его женой. Я разорвал помолвку. И еще… Если ты знаешь того доброжелателя, что написал мне, поблагодари его от всей нашей семьи. Еще надо сказать твоей матери, но этим я займусь сам. А ты не переживай! Самое страшное позади.
Папа."
Школьная сова улетела, так и не дождавшись платы за свою услугу. Нисколько не расстроенный этим фактом, мужчина отправился в совятню, чтобы как можно быстрее отправить письмо с радостной вестью дочери.
Для себя Паркинсон решил, что для того, чтобы в будущем избежать подобных проблем, придется позволить Пэнси самой выбрать жениха. Хоть это и не принято в светском обществе.
МАЛФОИ
Сжав письмо от сына в ладони, Нарцисса поспешила в кабинет к Люциусу, чтобы поговорить с ним. Женщина и сама не одобряла кандидатуру Астории Гринграсс в качестве будущей невестки, но перечить мужу не смела. Однако, ради сына она была готова на многое.
Уже подходя в двери кабинета Малфоя-старшего, Нарцисса услышала крики. Люциус с кем-то ругался. Но определить оппонента по голосу женщина не смогла.
Оказалось, что гостем был отец Астории. Интересно, что ему тут надо? Гринграсс и Малфой орали друг на друга, стоя возле письменного стола из красного дерева. Оба уже были пунцовыми от злости.
– Кто ты такой, чтобы говорить мне, что делать! – бушевал Люциус. – Я не собираюсь ничего менять.
– Моя дочь не будет жить с убийцей!
– Не смей обвинять Драко! Он не убийца!
– У него Метка!
– И что? Это ничего не значит!
– Аврорату такие сказки рассказывай, Малфой! Я хочу расторгнуть брачный союз.
– А я – нет! Ничем не могу помочь.
– Я не собираюсь менять своего решения!
– Я тоже!
– А вот это уже твои проблемы. Я – отец невесты и имею полное право решать, с кем ей связать свою судьбу. И это точно будет не Драко!
– Чем же мой сын так плох?
– Повторяю для особо глухих. Твой сын – Пожиратель. Мне такие родственники не нужны!
– Какие ж тебе нужны? Может, выдашь ее за одного из Уизли? Ты подумай, там выбор большой!
– Это тебя не касается!
– Действительно. Как это меня может касаться судьба собственного сына?!
– Малфой, нашего союза больше нет. Помолвка отменяется. Это мое последнее слово!
– А мое…
– Люциус! – миссис Малфой все-таки решила вмешаться в разговор.
– Замолчи, Нарцисса!
– Сам замолчи! Я поддерживаю сторону Гринграсса. Драко не будет женихом и мужем Астории. Я против этого союза!
– Спасибо, Нарцисса…
– Я не о вашей дочери беспокоюсь. Просто, как мать, никогда не пожелаю своему сыну жить с такой расчетливой девкой, как Астория!
– Что ты сказала?
– То самое, Люциус! Уж не думал ли ты, что этот союз заключается с целью укрепления семейной дружбы? Вынуждена тебя разочаровать, они всего лишь охотятся за нашими деньгами.
Супруги Малфой повернулись к Гринграссу.
– Это правда? – холодно осведомился Люциус.
– Да, а что? Неужели ты настолько наивен, Малфой, что не замечаешь очевидных вещей?
– Пошел вон!
– С радостью, – усмехнулся отец Астории. – Так помолвка отменяется?
– Да, – ответила за мужа Нарцисса. – И, кстати, даже если Драко и Пожиратель, он все равно остается моим сыном. А потому советую не оскорблять его в моем присутствии. Прощайте.
Ничего не сказав, мистер Гринграсс вышел из кабинета, громко хлопнув дверью. Женщина повернулась к своему мужу:
– Я могу порадовать нашего сына?
– Делай, что хочешь. Мне все равно, – ответил Люциус, наливая себе виски.
Миссис Малфой молча вышла из кабинета, прикрыв за собой дверь.