Чёрное и белое.Глава 9.
Чёрное и белое.
14 августа 1998 года.
Ворота были сделаны из кованого железа.
Воспоминания Гарри об усадьбе вышли расплывчатыми. Он не помнил почти ничего — происходившее здесь полгода назад было для него как в тумане. Он ожидал чего-то вроде золота или, по крайней мере, серебра, инкрустированного насмешливо дорогими камнями. А в результате получил мрачную и темную арку, чем-то напоминавшую собор.
Внезапно в проеме показался мужчина, одетый в темные одеяния.
— Кто вы такой? — спросил незнакомец у парня, едва не подпрыгнувшего от неожиданности.
Это был удивительно вежливый на вид мужчина, в отличие от тех снобов, которые встречали Гарри на пороге своих домов. Он выглядел довольно приятным, и в глазах его не было той ненависти и озлобленности, которую парень видел в глазах других.
Гарри протянул руку, коснувшись стального покрытия, и легонько его толкнул. Ворота были заперты.
— Мистер Поттер, — представился Гарри, улыбнувшись мужчине.
— Цель визита? — снова спросил незнакомец.
— Мне нужно поговорить с... — он колебался, выбирая. — Драко Малфоем.
— Я сообщу хозяевам, — мужчина провел кончиком палочки по небольшому отверстию в воротах, и они распахнулись настежь. — Вы можете войти.
У самого входа его встретил домовой эльф. В груди парня поднялось негодование, которое он с большим трудом подавил.
— Меня зовут Диппи, сер, — пискнул эльф, отвесив поклон. — Хозяин сказал, чтобы я провел вас в третью гостиную.
«Третью?!» — подумал Гарри, усмехаясь. «Неужели поместье Малфоев такое огромное?!»
— Спасибо Диппи, — искренне поблагодарил Гарри и проследовал вслед за домовиком, который повел его сперва по небольшой аллейке, а затем по коридору, который Гарри смутно помнил.
Потом Диппи открыл какую-то дверь, и они попали в коридорчик чуть поменьше предыдущего. Стены украшали гобелены с изображенными на них единорогами, драконами и крылатыми лошадьми. После было еще бессметное множество поворотов, столько, что Гарри просто сбился со счета. Поместье Малфоев было для него чем-то вроде лабиринта.
Наконец, слегка запыхавшийся Диппи остановился перед очередной дверью, поклонился Гарри и произнес:
— Вам сюда, сэр.
— Спасибо, — повторил Гарри.
Эльф трансгрессировал, и Гарри пару мгновений простоял, глядя вперед себя, изо всех сил желая убежать отсюда как можно дальше и никогда не возвращаться...
Дверь распахнулась.
— Поттер.
— Малфой.
Обмен официальными любезностями был можно было считать завершенным.
Драко отошел в сторону, позволив Гарри войти в комнату, и прикрыл за ним дверь. Его руки были сложены на груди, он старался не смотреть прямо на бывшего однокурсника. Под глазами у Малфоя залегли темные круги, одежда буквально свисала, так же, как тогда, в зале заседаний. Вот только теперь она была чистой и, по крайней мере, выглядела опрятно. Он был еще бледнее и тоньше, чем во время их прошлой встречи.
— Я так понимаю, нет нужды спрашивать, что ты тут делаешь? — холодно спросил Драко.
— Вообще-то...
— Мы весьма благодарны тебе и Грейнджер.
Гарри уставился на парня:
— Что, прости?
— Благодарны, Поттер, благодарны! — произнес Малфой, и Гарри заметил, что он больше не растягивает слова в ленивой прежней манере. — За спасение моей жизни, за спасение от Волан де Морта и Азкабана. Спасибо за все.
Гарри рассмеялся, и Малфой не смог удержаться, чтобы пристально на него посмотреть.
— Постой-постой. Ты что думаешь, я пришел позлорадствовать? — Гарри улыбнулся. — Раз уж речь зашла о благодарностях, то это я должен благодарить твою мать. Она спасла мне жизнь, как ты знаешь. Она лгала Волан де Морту и...
— Нет нужды снова это повторять, я же был на том судовом заседании! — Драко побледнел еще сильнее, услышав имя темного Лорда. — А еще я знаю другое. На суде ты забыл упомянуть о том,
как именно тебе удалось выжить после Авады.
Гарри задумался. Волшебники были до смешного суеверными, и он никогда и никому не признался бы, что каким-то образом восстал из мертвых.
— Я не знаю, как так вышло.
— Черта с два, Поттер! Ты прекрасно все знаешь, но только не говоришь, — Драко разочарованно пожал плечами. — Я не стану наставать. Но прости за мое чрезмерное любопытство, сам понимаешь, ситуация вынуждает. Позволь узнать еще вот что: почему ты спас и нас с отцом? Неужели вся причина кроется в моей матери?
— Какое тебе до этого дело? — Гарри начал злиться. — Ты можешь продолжать жить своей славной жизнью в своем славном особняке...
— Моя жизнь теперь может быть какой угодно, но только не славной, ты знаешь это, Поттер.
Они смотрели друг на друга в течение почти минуты.
— Хорошо. Если ты пришел не позлорадствовать и не за наградой, тогда
что ты тут делаешь? — уже мягче спросил Малфой.
— Ну, как я уже и сказал, твоя мать...
— Если бы ты хотел ее поблагодарить, то попросил бы встречи с ней, а не со мной. Ведь так?
— С тобой мне легче разговаривать, — признался Гарри. — Я знаю тебя.
— Нет, не знаешь.
— Знаю, — продолжал настаивать Гарри. — Но это не единственная причина, по которой я пришел именно к тебе.
Малфой недоверчиво хмыкнул.
Гарри вытащил из кармана мантии палочку, и Драко вздрогнул, сделав пару шагов назад. Поттер улыбнулся: Малфой неверно истолковал его жест.
Гарри вздохнул и протянул палочку Драко:
— Это твоя палочка, болван. Она хорошо работала, но я предпочитаю свою. Мне показалось, ты хотел бы получить ее обратно.
— Обратно? — удивленно переспросил Малфой, а потом почти вырвал палочку из рук Гарри.
— Да, — произнес Поттер, наблюдая, как пальцы Драко смыкаются на рукоятке. — Ну, как ощущения?
— Ощущения? — Малфой все еще смотрел на палочку так, словно с трудом мог поверить в ее возвращение. — Отличные. Словно часть меня вернулась на место. Спасибо.
— Не за что.
— Я не мог... — Драко с задумчивым видом опустил палочку в карман. — Я не мог пользоваться никакой, когда ты отнял у меня эту. Даже палочка матери совсем не слушалась. Поэтому я, правда, благодарен тебе.
— Я просто знаю, каково это, когда твоя палочка больше тебе не принадлежит. Вот и подумал, что ты будешь рад ее возвращению.
Пару секунд Малфой помолчал, а затем произнес немного неловко:
— Знаешь, я сказал Диппи, чтобы он провел тебя сюда, подальше от той гостиной, где произошло... всё.
— Да... — Гарри продолжал смотреть в пространство перед собой, не осмеливаясь взглянуть на однокурсника. — Я почти ничего не помню из того, что было.
— Счастливчик, — медленно произнес Драко.
— Вот это уж вряд ли, — Гарри пару секунд помолчал, а потом добавил: — Ты извини меня, ладно?
— За что? — опешил Малфой.
— За шестой курс.
— Ты имеешь в виду, когда я впустил Пожирателей Смерти в Хогвартс?
— Нет, — Гарри отвел взгляд, сделав вид, что полностью сосредоточен на разглядывании ковра, на котором дракон и змея боролись с седобородым волшебником. Или это волшебник боролся с ними? — За Сектусемпру. Когда я нашел тебя... плачущим. Ты мог бы умереть.
Малфой низко рассмеялся, и Гарри удивленно поднял взгляд. Он был уверен, что никогда не слышал, как Драко смеется. Это была еще одна перемена в нем. Этот смех прозвучал немного горько, но выражение лица Малфоя было более чем дружелюбным.
— Поттер, я собирался швырнуть в тебя Непростительным. Не думаю, что теперь ты должен извиняться за то, что не позволил мне тогда причинить тебе боль.
— Я... И все же это было неправильно.
— Правильно, неправильно; черное, белое... Оглянись вокруг, Поттер. Оглянись и скажи, видишь ли ты хоть одного человека на сто процентов хорошего или плохого?
Гарри улыбнулся.
— Не могу сказать наверняка, ведь в этой комнате нет никого кроме нас двоих.
— А я вот могу, — Драко кивком головы указал на самого Гарри. — Ты. Ты — чудо волшебного мира — стопроцентно хороший Гарри Поттер.
— Я не... Мерлин, да я же чуть тебя не убил! А это уже не признак хорошего человека.
— Ох, ну хорошо, — произнес Малфой, ткнув пальцем себе в грудь. — Тогда я. Я плохой, помнишь?..
— Нет, — решительно сказал Гарри. — Или ты был бы сейчас в Азкабане.
— Я там был, — холодно бросил он, а потом смущенно потупил взор. — Не в упрек будет сказано, всего лишь уточняю, для справки.
— И мне очень жаль, — правдиво произнес Гарри. — Если бы я знал об этом раньше... Но мне никто ничего не сказал. Я думал, что вы находились дома в то время. До начала суда.
— Мерлин, Поттер, ты такой наивный, — Малфой сокрушительно покачал головой. — Нет никаких судов по делам Пожирателей. Никаких слушаний или разбирательств. Нас забрали в Азкабан на следующий день после битвы, ничего не объяснив и не предъявив никаких бумаг на арест.
— Но суд-то был, — произнес Гарри, чувствуя укол совести.
— Да, через два месяца, проведенных в Азкабане. В июле дементоров не было, и я думал, что выдержу, но потом... Кстати, пока мы снова вернулись к этой неудобную теме с благодарностями, хочу еще раз сказать спасибо. За то, что спасли мою жизнь в выручай-комнате, и потом... там, на лестнице... Это ведь были вы?..
— Когда Рон назвал тебя двуличным подонком? — Гарри увидел, как уголки губ Драко изогнулись в кривоватой полуулыбке. — Да, это были мы.
— Я не забуду поблагодарить Уизли, когда увижу его в следующий раз. И Грейнджер тоже.
В комнате снова повисло неловкое молчание, а потом Драко спросил:
— Теперь ты станешь аврором, верно?
— Да, начну обучение с сентября.
— Не заканчивая Хогвартс?
— Нет. Мне там больше нечего делать. А что насчет тебя?
— Я... я не знаю, — Малфой пожал плечами. — Я не окончил седьмой год, но... есть предчувствие, что в школе меня не особо ждут. К тому же, меня больше никуда не примут, так что школа — единственный выход.
— Тебя возьмут куда угодно, Малфой, это ведь…
— И снова наивный Поттер, — Малфой сказал это без тени иронии, лишь с легким сожалением. — Конечно же, нет, и мы оба это знаем, — с некоторым равнодушием добавил он.
— Да... может быть, — неохотно признал Гарри. Разговор дошел до той самой точки, когда оба собеседника исчерпали себя до финальной точки, и добавить было уже нечего. — Я... Я думаю, мне пора.
— Да, конечно.
— И передавай своей матери спасибо, хорошо?
— Обязательно.
Гарри чувствовал, что Малфой едва ли не буравил его спину взглядом, когда он медленно выходил из комнаты.