Глава Глава Глава 9 На кануне Рождества.С приближением Рождества, зима вступила в свои права. Все окрестности Хогвардса были засыпаны снегом, Чёрное озеро покрылось толстым льдом. В коридорах замка к завыванию ветра во время сильных вьюг, добавилось позвякивание рыцарских лат и появились ледяные привидения, которые оставляли на стенах ледяные наплывы.
Гарри как и большинство Слизеринцев готовился к промежуточным полугодовым испытаниям. Каждый вечер он проводил время в читальном зале библиотеки, где дружно с другими первогодками разбирал и обсуждал непонятные вопросы. Через два стола от них такой-же дружной группой заседали до поздна и первокурсники из Рейвенкло. Ещё недавно между ними случилась размолвка, дошедшая до пользования волшебных палочек. Причиной послужило выражение Мелисенты «грязнокровка» в адрес Гермионы, а та в ответ наложила заклятье немоты. Дафна Григрасс и Пенси Паркинс, а так же Драко Малфой тут же напали на Гермиону с отбрасывающими заклинаниями, но получили магический отпор от вставших на её защиту других Рейвенкловцев. Девочки в конце концов побросали палочки и вцепились друг-другу в волосы. Гарри и Блейз оттащили Драко, а Винсент и Грегори почесали кулаки слегка поколотив Энтони. Окончилось всё вмешательством появившихся на шум старост, последующим разбирательством деканами Снейпом и Флитвиком, лишением очков обоих сторон и наказанием в виде совместной уборки грязи в совятнике под присмотром завхоза Филча и его кошки Мисс Норисс. В итоге первокурсники Слизерина и Рейвенкло, встречаясь делали вид, что не видят друг-друга, в том числе и на совместных занятиях, как и сейчас в читальном зале.
Подосланная Гарри змейка следить за Хагридом была возвращена на место. Ничего особенного через змейку Гарри не узнал. Каким-то непонятным для него образом он обнаружил у себя способность видеть через глаза змеи. Он увидел, что Хагрид встретился в Хогсмите с сыщиком из банка Гринготс мистером Скаубби, передал ему пергаментный сверток, получил мешочек с звенящими монетами, зашёл в паб, где выпил большую кружку грога и вернулся в свой дом. Что это было, Гарри не понял. Возможно третьекурсник из Гриффиндора был прав. Да и какое дело Гарри, до того, чем занимается Хагрид. И он решил больше не предпринимать попыток следить за лесничим. Тем более, после это контакта со своей змейкой, Гарри чувствовал себя не лучшим образом. Видимо без должного опыта он потратил много магических сил.
А вот ознакомившись с описанием рецепта лечебного зелья, изложенного на странице 38 Справочника юного лекаря, Гарри узнал некоторые особенности изготовления Укрепляющего и лечебного зелья. Так если не соблюдать рецептуру или порядок смешения ингридиентов и тем более температурные нормы, которые при изготовлении настойки обязательны, то результаты могут огорчить. К примеру при добавлении паучьих глаз в процессе приготовления с одновременным повышением температуры, вместо поддержания постоянной, в результате может дать незрелое зелье. И его употребление может вызвать галлюцинации. Галлюцинации?! Интересно, а кому это «незрелое и как бы лечебное зелье» подливали близнецы Уизли, - подумал Гарри и усмехнулся. Стоит ли оно спорного места «ловца» в команде, - этот вопрос Гарри не понравился. Одно дело в честной схватке победить, а так через отраву. Хоть он и Слизеринец и для достижения нужной ему цели можно пренебречь некоторыми правилами. Но эта цель - место "ловца", такого действия с его стороны не будет! Нет! Тем более сейчас, когда команда Слизерина провела два матча. Один против Гриффиндора выйграли, а вот второй против Рейвенкло проиграли. Маркус Флинт был злым, как черт. Всем досталось, в том числе и Гарри, хоть он и не постоянный игрок. Третий матч против Хаффлпаффа был очень важным. И подставлять команду, выведя из строя Теренса Хиггса - «ловца», ради того, чтобы возможно сможет занять его место, Гарри был не готов. А может это и была цель близнецов, через Гарри вывести из стоя Слизеринского "ловца". Но на всякий случай Гарри выписал себе состав лечебного зелья.
После Травологии, ЗоТИ и Зельеварения, последним полугодовым испытанием было по Трансфигурации. Гарри изрядно измотанный подготовкой и нервотрепкой к Трансфигурации чувствовал опустошенность. Теорию он готов ответить, а вот провести процесс трансфигурации, это было для Гарри под вопросом. Внутреннее ощущение, которому он в последнее время стал доверять, подсказывало просто прогулять последний день подготовки. И Гарри вместо библиотеки направился в направлении спортивного зала. Он надеялся, что лёгкая разминка, поможет восстановить магические силы, изрядно потраченные на прошедших испытаниях. Идя один по коридору Гарри кутался в утепленную мантию от холодного гуляющего тут сквозняка. Вдруг его обогнало ледяное привидение, которое в конце коридора «ушло» в стену, оставив на ней ледяной след. Подойдя к тому месту, Гарри обратил внимание, что ледяной след имеет форму скрытой в стене двери, на которой проявился герб Дома Слизерина. Гарри удивлённо осмотрел и герб и контур тайной двери. Столько раз на дню он проходил мимо и не замечал на этом месте ничего этого. Поддавшись необъяснимому желанию Гарри погладил герб и обвел контуры змеи. Тут же он ощутил лёгкий укол и капля его крови попала на язык змеи. Внезапно у себя в голове Гарри услышал равнодушный и шелестящий голос: «ты кто такой, юный маг»? Растерявшись он всё же ответил, - я Слизеринец, Гарри Поттер, - после чего вновь услышал у себя в голове тот же шелестящий голос: «вход разрешается». Дверь по контуру исчезла, открыв перед Гарри тёмный проем. Вынув волшебную палочку, Гарри резко взмахнул и чётко произнес «люмос»! Возникшее свечение осветило темный кирпичный туннель. Гарри оглянулся. В коридоре ни кого не было и вздохнув он шагнул в открытый дверной проём, который тут же закрылся. «Вот черт, куда я попал»? И осторожно ступая, Гарри, пошёл по туннелю освещая себе дорогу. «Бояться уже поздно», - успокаивал себя Гарри, одновременно осматривая стены туннеля. Он пытался вспомнить, что написано в истории Хогвардса о тайных туннелях и ни чего на ум не приходило. Зато в голове вновь прозвучал равнодушный шелестящий голос, - «и не пытайся вспомнить, про этот туннель информации там нет». Гарри шёл по туннелю, на стенах которого ещё оставались следы ледяного привидения. Туннель уходил вглубь по спирали и в конце концов закончился у закрытой двери с изображением четырёх гербов Домов Хогвардса. «К этому нельзя быть готовым, юный маг. Входи»,- услышал Гарри тот же голос. Гарри повернул ручку, вошёл в тёмную комнату, что свет с его волшебной палочки ни мог пробить окружающую мглу. Дверь захлопнулась, под потолком на свечах зажгись огни в подвешенной там люстре. И Гарри увидел, что он оказался окруженным с четырёх сторон зеркалами. Из каждого зеркала на него смотрели семнадцатилетние парни, чем-то похожие на него самого. Гарри опустил палочку и пригляделся. Из зеркала, которое было напротив него взирал Поттер с лёгким высокомерием и слащавым выражением лица. Сине-голубой галстук и эмблема орла, говорили, что этот Поттер из Рейвенкло. В левом зеркале был другой Поттер - слегка сутулящийся, крепко сжимающий волшебную палочку, оценивающее изучающий, как опытный дуэльный боец, юного Гарри Поттера. По наличию туго завязанного золотистого галстука и эмблемы барсука, вывод был простым, что этот Поттер из Хаффлпаффа. В правом же зеркале на него невозмутимо взирал третий Поттер. В отличии от двух первых в одежде была лёгкая небрежность от распущенного золотисто-алого галстука, расстегнутой мантии, до запыленных ботинок. Гриффиндорец, с пренебрежением подумал про этого зеркального Поттера, сам Гарри.
«Прежде, чем посмотреть назад подумай, а нужно ли тебе это», - раздался вновь у него в голове шелестящий голос, - «у тебя есть возможность сделать другой выбор, только пройди через зеркало. И ты непобедимый и знаменитый знаток боевой магии, или непревзойденный повелитель магических наук, или излишне самоуверенный и независимый ни от кого профессиональный любитель приключений. Тебе решать. Или…».
- да кто ты такой, чтобы все это мне предлагать, - прервал предложения «голоса» Гарри, - зачем мне это? И что ты хочешь?
- «Слизеринец! Всё или ничего» – в первые Гарри услышал у себя в голове в шелестящем голосе нотки сарказма, - «значит ты тот самый юный маг, который просто рожден быть Слизеринцем, как же я сразу не понял. Можешь смотреть в четвёртое зеркало! Единственным моим желанием было убедиться, что тот кто угостил своей кровью символ Дома Слизерина не захочет изменить свою судьбу.»
- ха! Значит шляпа Годрика Гриффиндора была права, засунув меня в Дом Салазара Слизерина! Так ты мне не ответил, кто ты такой, и что ты хотел от меня? И зачем?
- «надо же, старый говорящий кусок кожи ещё что-то решает. Мне нравится твоя непосредственность, юный маг, - вновь услышал Гарри ответ у себя в голове, - я один из древних духов-хранителей Хогвардса. Не многие начинающие маги, получившие реальный шанс исправить свою будущую судьбу, остаются при своём. Плохо это или хорошо, узнать можно по прошествии времени. Больше не ищи входа сюда, твой выбор сделан. Слизеринец!»
- Хранитель, а что прячут на третьем этаже в правом коридоре, куда запрещено входить?
- «ты ещё здесь? Вот ведь неугомонный. То, что там спрятано, является универсальным магическим артефактом, с помощью которого можно продлить жизнь. Оно укрыто магией и защитными силами Хогвардса вовсе не от учащихся Хогвардса, а от магов, утративших связь с неким не живым и не мёртвым магом. Так что тебе юный маг, или как кое кто тебя называют - МАЛЬЧИК-КОТОРЫЙ-ВЫЖИЛ, там делать нечего.»
Голос в голове у Гарри стих, он так и остался стоять внутри зеркального колодца и повернувшись к зеркалу позади, увидел только себя. Поправив тёплый шарф изумрудно-серебристой расцветки, смахнув с плеча невидимую пушинку, Гарри усмехнулся и смело шагнул в зеркальную глубину. Ощущения перемещения смешались с какими-то видениями. То на него смотрят обнявшиеся молодой черноволосый мужчина в очках, очень похожий на него и молодая женщина, изумрудный цвет глаз которой был такой-же как у него. «Папа, мама», тепло подумал Гарри. То он видит зелёную вспышку и чувствует резкую боль в месте шрама на лбу. То его окружает своими кольцами большая змея, и он слышит, как она говорит ему: «повелитель, я защищу вас». Вдруг его схватили за ногу и случился резкий рывок назад. Гарри на уровне инстинктов, выбросив из мантии руку с волшебной палочкой, произнёс, - «ПРОТЭГО»! Слуха Гарри касается уходящий вниз жалобный вскрик, а его выбрасывает на заснеженную площадку Астрономической башни. Резко обернувшись назад Гарри, тяжело дыша и держа на изготовке волшебную палочку, увидел схлопывающуюся дыру в никуда.
- Гарри?! Откуда ты здесь взялся, - раздался позади удивленный возглас Гермионы.
- да так, перенёсся немного из некоемой комнаты. Это же Хогвардс, или ты забыла, - успокаивая дыхание, произнес Гарри, не опуская свою волшебную палочку, - тебя, что сюда принесло?
- жду кое кого, - проговорила она с насторожённостью смотря на Гарри и вынимая свою палочку, - ты чего?
- да жди хоть Пивза, - усмехаясь проговорил он в ответ, опуская палочку, видя её суетливые движения, - пока. С наступающим Рождеством!
- ага, и тебя с Наступающим Рождеством. Пока.
Воодушевленный и ощущая прилив сил, Гарри пошёл вниз. По дороге ему встретились поднимавшиеся по лестнице девочки – близняшки Парвати и Падма Паттил, различие которых было только в цветах шарфов Рейвенкло и Гриффиндора. Гарри отсалютовал им, пустив из своей волшебной палочки изумрудные искры. Они взвизгнули, а Гарри счастливо смеясь, отправился в подземелье Слизерина.
Следующим днём, Гарри «на раз» сдал полугодовые испытания по Трансфигурации. И вечером отправил свою сову Буклю к Дурслям с письмом о возможном приезде на Рождественские каникулы. В хорошем настроении он вернулся в гостиную Слизерина, где его прям у входа встретила староста Дженна.
- поздравляю Гарри с первой успешной сдачей испытаний. Ты, Драко Малфой, Дафна Григрасс и Пенси Паркинс как лучшие первогодки приглашены на вечеринку. Пока от вас ни чего не требуем, но в следующий раз вливание в общее угощение. К примеру сливочное пиво или пирожные. Одеться можно не официально.
- спасибо, Дженна, это так неожиданно. А Драко, Дафна и Пенси в курсе приглашения?
- конечно, я только тебя ждала. Так что через час будь здесь у камина.
Зайдя в спальню для мальчиков, Гарри, был встречен восторженными возгласами Винсента и Грегори : «ура, да здравствуют каникулы», «мы сделали это», «вскоре домой»! Он обратил внимание, что они собирают свои чемоданы, а Блейз лежит на своей кровати, листает журнал Придира и даже не реагирует на начатые сборы.
- Блейз, а ты чего не собираешься, - спросил Гарри, - поезд уже завтра.
- моя мама уехала с новым другом на континент и прислала сову с сообщением, что бы я оставался здесь на Рождественские каникулы. Она приедет ко мне сюда позже. Оставайся со мной, Гарри? Я слышал, что для остающихся будет шикарный праздник с необычным угощением. Здались тебе эти родственники – маглы!
- я не знаю. Я ведь уже им письмо отправил, что хочу приехать. Если только они уедут куда-то. А Драко где? Его и меня позвали на вечеринку.
- Драко, я не видел. Вечеринка? А почему меня не позвали?
- не знаю. Так решила Дженна.
- ага, Гарри, я же говорил тебе, что это излишне внимание с её стороны просто так не бывает. Пользуйся этим по максимуму, пока есть возможность.
- да уж лучше она, чем Мелисента. Хотя и от неё может быть польза, если потребуется что-то достать. Её домовая-эльф приносит что нужно. Вот бы мне такого домовика.
- а что, Гарри, у тебя есть свой дом, - произнес с порога Драко, слегка усмехаясь, - или ты у родственничков - маглов хочешь поселить домовика? Для справки говорю тебе, что домовые эльфы живут в домах истинных магов и служат только им. Может в том доме, где жили твои предки и был домовик, так где его теперь найдёшь. Так что, Гарри, до совершеннолетия всё сам.
В конце этой речи Драко, его прихлебалы Винсент и Грегори посмеялись над фразой «всё сам».
- да ладно тебе Гарри, от домовика больше проблем. Он обо всем докладывает родителям. Что от него требуешь не связанное с учёбой может принести, а может и нет. Даже наказание его не страшит.
- ну хорошо, уговорили, - миролюбиво согласился Гарри, - ну, ты Драко, ищешь на вечеринку?
- неужели и тебя, Гарри, пригласили? Ну тогда пойдём. Пора тебе обзаводиться правильными слизеринскими привычками и связями.