Глава 1Глава 1. Комната для чтения
Неделями Гермиона ходила мимо этой картины. Из гостиной Гриффиндора вниз по ступенькам, минуя сводчатый коридор, ведущий к библиотеке, в узкий пыльный зал, заканчивающийся уютной нишей с окном; день за днем, ночь за ночью в поисках спокойного места, где можно было бы погрузиться в чтение.
Картина висела на южной стене, неподалеку от окна с широким подоконником. Гермионе она нравилась из-за тихо читающей девушки, обращенной к зрителям бледным профилем. Это было великолепное изображение хогвартской библиотеки: девушка сидела за тем же столом, в том же кресле, которые обожала сама Гермиона.
Она обнаружила это место случайно, одним солнечным субботним полднем, на шестом году обучения. Все ученики отправились в Хогсмид, на очередную подростковую оргию закупки сладостей и потребления сливочного пива. Гермиона же решила покопаться в малоизвестной истории тулианцев
(1), но ее отвлекло настойчивое раздраженное покашливание. Подняв голову, девушка увидела мадам Пинс, не сводящую с нее взгляда.
– Мадам Пинс, что-то случилось?
– Мисс Грейнджер, уже почти четыре часа. – Гермиона непонимающе смотрела на нее. На двери библиотеки были вывешены часы работы – с девяти до двенадцати по будням и с часу до пяти по субботам. – Мисс Грейнджер, – продолжала библиотекарша, – вы заметили, что вы здесь – единственная студентка? – Гермиона оглянулась. Они действительно находились здесь в одиночестве. Не было учеников первых двух классов, отсутствовали даже те странноватые старшекурсники, которые игнорировали привилегию провести выходные в Хогсмиде. Девушка открыла было рот, но библиотекарь перебила ее: – Вы пишете заданный вам реферат? – Гермиона покачала головой. – Готовитесь к докладу? – Вновь отрицание. – Изучаете предмет по настоянию учителей?
– Нет, мадам Пинс, но я… – покраснев, залепетала Гермиона.
– Нет, вы ничем таким не занимаетесь. – Брови библиотекарши сдвинулись. – Вы тратите мое свободное время на бестолковое чтение. Хотя могли бы взять эти книги и дать мне возможность отдохнуть по-человечески. Почему бы вам не почитать в другом месте? В гостиной Гриффиндора, например. – Мадам Пинс, поднявшись, стряхнула с безупречной мантии невидимые пылинки. – Мне придется поговорить с директором о закрытии библиотеки на выходные, которые ученики проводят в Хогсмиде. Глупо торчать тут из-за одной студентки, которая отнюдь не нуждается в дополнительной подготовке к занятиям.
Багровая от смущения, Гермиона сгребла в охапку свои книги и, подойдя к столу библиотекарши, скинула их на гладкую полированную поверхность, нетерпеливо ожидая, пока мадам Пинс, холодно глядя на девушку, щелкнет по томам волшебной палочкой.
– Спасибо, – буркнула Гермиона, развернулась и вылетела из библиотеки, раздраженно бормоча себе под нос: – А я-то думала, что хоть тут могу почитать спокойно! Даже не подозревала, что мне понадобится эта проклятая личная КОМНАТА ДЛЯ ЧТЕНИЯ!
При неприличествующем молодой леди выкрике «КОМНАТА ДЛЯ ЧТЕНИЯ» ничем не примечательная картина, изображавшая
«Хельгу Хаффлпаф, излечивающую гиборийских карликов (2)», неожиданно отодвинулась, отобразив вход в темный зал, в глубине которого виднелся свет. Гермиона нерешительно направилась к проходу, а заглянув туда, увидела высокое готическое окно, на пыльном витраже которого было выложено Древо Жизни. Девушка подошла к широкому подоконнику, осмотрела покрытое толстым слоем пыли помещение, которым явно давно не пользовались, и вдруг осознала, что отыскала свой личный кусочек Хогвартса. Отвернувшись от окна, Гермиона увидела большое написанное маслом полотно, изображавшее девушку в хогвартской библиотеке. Она подошла поближе, и нарисованная девушка подняла голову и улыбнулась ей, а потом вновь уткнулась в лежащую на нарисованном столе нарисованную толстую книгу.
С тех пор Гермиона перестала засиживаться в библиотеке, особенно следя за тем, чтобы не уходить от мадам Пинс последней. Было очень просто притвориться, будто просматриваешь очередную книгу, на самом деле дожидаясь, когда опустеет коридор, чтобы затем шепнуть пароль и вновь оказаться в своей тайной комнате. Гермиона принесла несколько подушек, чтобы было мягче сидеть на подоконнике. Она шептала
Люмос! и наслаждалась чтением в собственном укромном уголке, где не было вездесущей мадам Пинс, не мешал шум гостиной и отсутствовали ненормальные соседки, с которыми она делила спальню. Она даже Гарри и Рону ничего не сказала, отнюдь не желая, чтобы ее тихое местечко превратилось в придаток гостиной Гриффиндора. Шло время, Гермиона увлеченно училась, а девушка на картине тихо читала свои книги. Тишина прерывалась лишь шелестом страниц, переворачиваемых живой девушкой и, чуть более тихим, – девушкой нарисованной.
Возможно, привычная обстановка ослабила ее бдительность. Однажды ночью в пятницу Гермиона решила задержаться тут. В тот вечер она поспешно покинула своих друзей, торопясь уткнуться в «Ars Animagi»
(3). Выскользнув из библиотеки, девушка замерла в тени, дожидаясь ухода последнего ученика. Мимо проходили Энтони Гольдштейн и его несчастная подружка, причем Тони, как обычно, разглагольствовал:
– Мы, старосты, вынуждены нести тяжкое бремя, Мэнди, – плакался он. – Профессор Флитвик так мне доверяет! В следующем году я точно стану старостой школы. А большие возможности предполагают не меньшую ответственность.
Гермиона закатила глаза.
– Ох, Тони! – сочувственно отвечала Мэнди, сжимая руку юноши. – Как бы я хотела помочь тебе! – Тони с надеждой посмотрел на прислонившуюся к стене девушку.
– Вообще-то, Мэнди, есть кое-что, что ты можешь сделать – и это что-то так много значило бы для меня … – внезапно он смолк, услышав быстрые шаги, приближающиеся к библиотеке. – Вот ведь! – Мэнди изумленно смотрела на юношу. Схватив ее за руку, Тони потянул девушку прочь. – Это Снейп! – прошипел он. – Сматываемся отсюда!
Они оба исчезли за поворотом, Гермиона стремительно кинулась к изображению сцены хаффлпафской славы, пробормотала пароль и ворвалась в заброшенный коридор. Вызвала
Люмос!, разложила на подоконнике книги, поудобнее устроилась на подушках и углубилась в «Ars Animagi».
Она приятно проводила время, изучая технику медитации, необходимую для воплощения внутренней животной сущности.
«Может, в этом году МакГонагалл согласится учить меня. Интересно, в кого я превращусь?». Она представила себя в образе кошки.
«Ой, а что будет, когда я встречусь с Живоглотом?! Нет, к такому я не готова.» В виде собаки ей и вовсе не удалось себя вообразить.
«У меня нет присущих им качеств. Очень надеюсь, что не стану змеей или еще чем-то таким же противным! Я же даже в зоопарке стараюсь не заглядывать в террариум. Может, стану птицей? Тогда бы я точно научилась летать на метле! Да, верно, – хочу оказаться птицей. Ласточкой, малиновкой – а может, чем-нибудь покрупнее? Аистом, вороном или большой черной ЛЕТУЧЕЙ МЫШЬЮ!»
– Мерлин! – взвизгнула девушка, хватаясь за сердце.
– Нет, мисс Грейнджер, не совсем. Что вы здесь делаете? – Устремив на гриффиндорку свой фирменный взгляд, над ней маячила Большая Черная Летучая Мышь собственной персоной.
Гермиона неловко соскользнула с подоконника, «Ars Animagi» с глухим стуком упала на пол, подняв клубы пыли.
«Я его даже не слышала! И как он сюда попал? О, нет! Я забыла закрыть за собой картину! Дура, дура, дура!»
– Учусь, профессор Снейп, – промямлила она, в окружающей тишине ее голос казался тоненьким и детским. Приподняв бровь, зельевар ухмыльнулся.
– А мне показалось, разбрасываете собственность школы по грязному полу. Интересный способ изучения. Вы собираетесь так же мучить остальные книги? Может, вы еще по ним потопчетесь? И зачем делать это здесь? Неужели для этого не годится гостиная Гриффиндора? Или же она оккупирована готами, вандалами, Уизли и Поттерами?
– Я искала тихий уголок, сэр, и случайно заметила открытую дверь…
– Мисс Грейнджер, отбой был объявлен уже с полчаса назад, – холодно произнес он, – и даже гриффиндорская староста должна подчиняться правилам, ставшим хорошо ей известными за годы учебы. Из-за вас Гриффиндор лишается двадцати баллов. Двадцати пяти, – решил он, взглянув на валяющуюся у ног «Ars Animagi». – А теперь аккуратно соберите эти книги и немедленно отправляйтесь в свою спальню.
Он возвышался над девушкой, мрачный и устрашающий; не проявляя ни малейшего намерения помочь ей. Гермиона поспешно подняла книгу и положила ее в стопку других томов, лежащих на подоконнике. Вызывающе глянула на Снейпа, но тот с любопытством рассматривал витраж. Затем профессор перешел к картине, и внезапно его лицо окаменело.
– Ваш факультет потеряет тридцать баллов, мисс Грейнджер, если вы сейчас же не пошевелитесь! – прорычал он, в бархатном голосе звучала непривычная грубость. Прижав книги к груди, Гермиона проскочила мимо Снейпа и со всех ног кинулась в Гриффиндорскую башню, оставив раздраженного Мастера зелий в одиночестве.
Снейп вновь повернулся к картине, изображавшей девушку в библиотеке. Она совсем не изменилась. Бледный, изящный профиль, густые рыжие волосы спадают до талии, гриффиндорский шарфик аккуратно повязан на длинной стройной шее.
Девушка подняла голову, удивленно моргнула и недоверчиво спросила:
– Северус, это ты?!
Снейп с трудом справился с голосом.
– Здравствуй, Лили.
-------------------------------
Примечания:
(1) – Тулианцы – члены Общества Туле (Thule Gesellschaft) – оккультной секты, созданной в 1918 году мистиком и астрологом Рудольфом ван Зеботтендорфом.
(2) – Гиборийские карлики – мифические существа, населяющие выдуманный мир Роберта Говарда.
(3) – «Ars Animagi»
(лат.) – «Искусство анимагии».