Доктор ГуссОт автора: Кому-то может показаться, что фик скомкан и не раскрыт полностью, но я не считаю нужным раздувать из него нечто большее, чем есть на самом деле. В этой истории, мне кажется, автор в некоторой степени высмеивает магический мир, нежели пытается удивить читателя острым сюжетом. Впрочем, я всегда считал и считаю, что сюжет – это скелет любой беллетристики, визитная карточка, без которой произведение теряет свое «запоминающееся» свойство. Поэтому он здесь очень даже присутствует.
- Братец, - говорит девочка, протягивая к нему свою пухленькую ручку. – Братец.
Второй ручкой она крепко сжимает поводок. На поводке худая, гладкошерстная дворняга. Вся темно-рыжая, только спина черная. Высунутый наружу язык влажно блестит на солнце.
- Братец! – повторяет девочка и хватает его за штанину. Гарри останавливается посреди толпы, на Косом Переулке сегодня как нельзя людно.
- Девочка, ты потерялась? – спрашивает он, опускаясь на присядки. – Как тебя зовут?
- Не знаю, - отвечает она и улыбается. На вид ей лет шесть, не больше. У нее очень миленькое личико, большие синие глаза и ямочка на подбородке. Светлые волосы до плеч выглядят неухожено, а в ушах грязь.
- Как не знаешь? У всех есть имя.
- Мне его не дали, - говорит она и щурится. – А вот моего песика зовут Зетджон. Ты ведь тоже ищешь зетджон?
На Гарри кто-то грубо натыкается со словами «посторонись, парень!». Зетжон звонко гавкает и принимается увлеченно облизывать ногу хозяйки. На девочке толстое шерстяное платье и черные ботиночки, за спиной плюшевый рюкзак в виде собаки с ушами-карманами.
Гарри думает, что малышка не в себе. Мало кто в здравом рассудке не помнит своего имени. Если, конечно, не пытается что-то скрыть.
- Нет, я ищу банк Гринготс, - отвечает он.
- Зачем тебе банк, братец? – девочка по-собачьи наклоняет голову набок.
- Мне нужно взять оттуда некоторую сумму денег.
- Ты хочешь украсть эти деньги?
- Нет, они принадлежат мне, а там просто хранятся.
У Гарри мало опыта в общении с детьми, он понимает, что их беседа здесь, посреди запруженной людьми улицы, по меньшей мере выглядит странно. В последние месяцы в Косом Переулке всегда много народу, люди снимают со счетов оставшиеся сбережения, делают какие-то странные покупки, суматошатся. И все это в спешке, словно они боятся опоздать, не успеть. В подобной суете семьи прячутся в подземные убежища, узнав по радио о приближении торнадо. Таким известием в мире волшебников стала смерть Дамблдора.
- Возьми меня с собой, братец, - просит девочка. – Мы с Зетджоном тебе пригодимся.
Она засовывает в рот розовый пальчик и пристально глядит на Гарри. В ее чистых глазах что-то есть. Что-то сулящее.
- Пригодитесь? В чем?
- В твоих поисках. Ведь ты же ищешь?
- С чего ты взяла? Нет.
Да. Он ищет. Два месяца, семь дней и двенадцать часов бесплодных поисков после гибели Альбуса Дамблдора. Ни один хоркрукс не был найден им с тех пор. Даже ни единой зацепки. Заканчивались деньги, заканчивались силы, а конца поискам видно не было. Откуда эта малышка знает?
Зетджон снова гавкает, а потом, виляя куцым хвостом, принимается обнюхивать брюки Гарри. Кто-то из прохожих задевает пса сумкой по носу.
- Ты ему нравишься, братец, - говорит девочка. – Он видит в тебе друга.
Гарри пора спешить, у банка его ждут Рон и Гермиона. Его счет оскудел, а впереди долгая дорога – их путь лежит в Брюссель. Возможно, там им улыбнется удача. Но как бросить здесь эту девчушку одну? Она явно заблудилась.
- Твои родители тут? – спрашивает он. – Ты с ними сюда пришла?
- Нет, меня привел сюда доктор Гусс. Он у них главный.
Гарри берет ее за руку и отводит подальше, в более спокойное место. У витрины «Завитуши и Клякца» пусто, никому сейчас нет дела до учебных принадлежностей.
- У них, это у кого?
Нет ответа. Девочка молчит, и только не отрывает от него выжидающего взгляда. Зетджон, подняв лапу, мочится на кирпичную стену магазина.
- Слушай, я действительно тороплюсь, меня ждут друзья.
- Братец, ты ведь сказал, что идешь в банк!
На секунду Гарри опешил. Надо же, все она подмечает. И обращение какое-то странное, «братец»…
- Да, в банк. Там меня ждут друзья.
На улице довольно шумно, а говорит она очень тихо. И в то же время ему, почему-то, отлично ее слышно. Зетджон усаживается задницей на тротуар и начинает быстро чесать себя лапой за ухом. Морда его при этом вытягивается от удовольствия.
- Ты и для них берешь деньги? Они тоже ищут с тобой?
Все это становится очень странным. Гарри распирает от любопытства, но время не терпит.
- Давай так. Я сейчас сбегаю туда и обратно. А ты стой здесь и никуда не уходи. Потом мы вернемся и вместе поищем твоего доктора Гусса. Ну, как тебе?
Девочка оглядывается назад, на кишащую людьми улицу. Только сейчас Гарри замечает, что к ее затылку что-то прилипло. На волосах засохла какая-то вязкая масса, похожая на рисовую кашу. В белом веществе отчетливо видны катушки.
- Доктор Гусс не хочет, чтобы его нашли, - говорит она, снова поворачиваясь к Гарри. – Возьми меня с собой, братец.
Внутри Гарри зажигается огонь противоречий. Она странная, да. Но за ней кто-то присматривает, иначе и быть не может. Однако, она и ее пес Зетджон на этом Косом Переулке – второе из необычных происшествий за последние два месяца. Первым была свадьба Билла и Флер.
- Ладно, пойдем, - он вновь берет ее за руку и вклинивается в поток людей, спешащих надышаться перед смертью. – Ты голодна?
- Я – нет, а вот Зетджон не отказался бы от горячей сосиски.
Гарри второпях покупает в киоске хот-дог, вынимает оттуда измазанную кетчупом сосиску и бросает псу. Тот ловит ее еще на лету и залпом проглатывает, даже не жуя.
- Ты его не кормишь?
- Ему всегда мало, братец.
Через пять минут они встречают Рона и Гермиону, скучающих у белоснежного входа в банк.
- Кто она? – вскидывает брови Рон. В пальцах он вертит серебряную маггловскую зажигалку «Данхилл» - подарок близнецов. Невзирая на протесты Гермионы, Рон начал курить.
- Если бы я знал.
Гарри вкратце пересказывает друзьям встречу с загадочной девочкой и ее нелепым псом. При этом сама героиня рассказа стоит в сторонке и беззаботно гладит Зетджона по голове ладошками. Тот ласково облизывает ее руки.
- У тебе правда нет имени? – спрашивает Рон, когда Гарри замолкает.
-Нет, братец. А у тебя оно есть?
- Эм… да, я Рон Уизли. А это Гермиона Грэйнджер. А парень, который тебя встретил…
- Гарри Поттер. Я знаю, – девочка лучезарно улыбается. – У тебя ва-ва на голове.
Ребята удивленно переглядываются.
- Кхм… приятно, что ты заметила, - смущенно бормочет Гарри.
- Откуда ты, милая? – ласково спрашивает Гермиона.
Девочка все еще неотрывно следит за Гарри, и одновременно чешет ноготками чумазую коленку.
- Ты иди, Гарри Поттер, в банк, за деньгами. И друга своего с собой возьми. А мы пока с сестрицей Грэйнджер вас подождем. А уж потом я вам все расскажу. Честно-честно.
Через четверть часа Гарри и Рон возвращаются, у каждого в руке по кожаной сумке.
- Там осталось около тысячи, - сообщает раскрасневшийся Рон. – Как вода…
- Как еда, - замечает девочка. Она сидит на приступках, обняв свою собаку. – Ее не бывает много, но все зависит от аппетита.
- Умна не по годам, - бурчит Рон, закуривая сигарету. – Куда дальше, Гарри?
- Уже два, пойдемте, перекусим чего-нибудь. Кофе выпьем.
- И нашу новую знакомую послушаем, - добавляет Гермиона, беря девочку за руку.
- И Зетджона покормим! – радостно подхватывает та.
К обеду людей на Косом Переулке прибавилось еще больше, не протиснуться. То и дело кто-то пихает, кто-то отталкивает, кто-то лезет мимо, отдавливая ноги. Осень выдалась на редкость теплая, а в толпе и вовсе жарко. Внезапно, совсем над ухом, Гарри слышит до боли знакомый голос.
- Наш курс близится к концу, коллега, - говорит человек. – Надеюсь, усилия не окажутся тщетными.
- Скажите это отцам, которые финансируют сие предприятие, - отвечает другой человек. И его голос так знаком! Гарри вздрагивает и оборачивается.
- ОХ, МЕРЛИН МОЙ! – вскрикивает он, увидев двух людей, шедших за ним. Сумка с деньгами выпадает из его рук, золотые галлеоны высыпаются из нее и укатываются в разные стороны. Кое-кто из прохожих уже их подбирает.
Перед Гарри дородная женщина в драповом пальто и берете, ошарашено взирающая на что-то под своими ногами. А сразу за ней стоит Альбус Дамблдор. Гарри узнает его по глазам, потому что директор без бороды и лишь с пышными усами, из под которых торчит деревянная курительная трубка. На нем такие же очки-половинки, вот только вместо привычной шляпы вязаная шапочка, а вместо мантии – кожаный плащ, перехваченный поясом. На руках перчатки, и он с тростью. А рядом… Сириус… Гарри видит его таким, каким запомнил в последний раз. Перед тем, как крестный провалился в арку. Он совсем не изменился, всего-навсего подстригся коротко и тоже, почему-то, в очках. На нем строгий костюм и галстук, в руке портфель, он чисто выбрит. И так испуганно сейчас смотрит на крестника…
- Что случилось?! – вопит Рон откуда-то спереди, толпа оттеснила его и Гермиону к «Флориш и Блотс». Где-то поблизости лает Зетджон, и Гарри все еще сжимает в ладони холодные пальчики девочки без имени. Она тоже неотрывно глядит на Альбуса и Сириуса, а потом вдруг отчетливо произносит:
- Доктор Гусс! Доктор Хайс Митчел!
Гарри кажется, что земля и небо поменялись местами. Еще бы, ведь сейчас он видит мертвецов! Мертвецов, которые в данный момент перед ним живее всех живых!
- Сириус… - шепчет он, когда парочка, пятясь, исчезает в толпе. – СИРИУС!
Он бросает девочку и, распихивая людей локтями, продирается в ту сторону, где только что стояли двое самых дорогих ему взрослых. Бросивших его взрослых.
- ДАМБЛДОР! СИРИУС!
Все смотрят на него, как на психа, а он продолжает идит вперед, разыскивая призраков, явившихся с того света. Призраков во плоти. Почему они так испуганно глядели на него? А может, это были вовсе не они? Людей слишком много, Гарри теряет надежу. Нет, это были они. Его могла обмануть внешность, но не голоса. Он слишком хорошо помнит их. И эти глаза. Их выражение не забыть никогда. Он жадно впивается взглядом в лица людей, но все не то. Толстощекие, мордатые, чернокожие, азиаты, женщины, дети… У банка Гринготс его нагоняют друзья. Рон волочит за собой вторую сумку и те деньги, что удалось собрать с тротуара, Гермиона тянет за руку безымянную девочку с собачкой. Гарри обессилено падает на колени у самых ступеней в банк. Он потерял их. На небе грохочет, в следующую секунду на переулок обрушивается сплошной ливень. Люди кутаются в одежду, укрывают головы сумками и пакетами, и бегут к навесам, расположенным у магазинов. Через несколько минут Косой Переулок кажется совсем пустым, по выложенным булыжником тротуаром струятся потоки дождевой воды.