Gloria mundi автора Incognito12 (бета: Злая Ёлка)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Гилдерой Локхарт - барон Мюнхгаузен магического мира. Множество приключений, о которых известно всем, и правда о них, которую никто не знал. А как всё было на самом деле? И действительно ли так, как представлялось Локхарту? Написано на фикатон ко дню рождения ГП на АБ по заявке hao_grey. Примечание: то, что в переводе Росмена назвали "ирландским привидением", в оригинале - "бэндонская баньши".
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гилдерой Локхарт, Новый персонаж
Общий, Приключения || джен || G || Размер: мини || Глав: 3 || Прочитано: 11267 || Отзывов: 3 || Подписано: 1
Предупреждения: нет
Начало: 05.01.10 || Обновление: 06.01.10
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<   

Gloria mundi

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 3


Торжественную тишину ночи нарушали только плеск реки и шелест ветра в кронах деревьев. Локхарт вздохнул, вспомнив об уютном номере гостиницы и о рукописи, которая дожидалась его в чемодане. В такие ночи ему очень хорошо работалось, он мог исписать до десяти листов пергамента, но сейчас нашлось дело поважнее, хоть и более хлопотное. Локхарт искоса посмотрел на свою спутницу, прикидывая, какие у них шансы на успех, и быстро перебрал в памяти всё, что знал о баньши. По повериям ирландских маглов предрекают смерть. Воруют детей, уносят их в сид, подменяя своими детёнышами. Не представляют особой опасности для взрослого волшебника, но при этом сами практически нечувствительны к магии. Как же, чёрт возьми, справиться с существом, которое нельзя заколдовать?
Старая ведьма, напротив, не выказывала ни малейших признаков тревоги или беспокойства, уверенно шагая к Бэндонской пустоши по петляющей между холмов тропинке. Она ни разу не обернулась и не произнесла ни слова. Такая уверенность даже пугала. Почему мисс Лейгон так спокойна? Может, она действительно замешана в этой истории и пытается заманить его в западню, чтобы позволить похитителям улизнуть? От этой мысли Локхарт вздрогнул и покрепче взялся за палочку. Нет, глупости, он не мог так ошибиться. Чутьё ещё никогда ему не изменяло. Она спокойна потому, что уверена в своих способностях — а насколько они велики, Локхарт уже успел убедиться на личном опыте. Если в болтовне местных жителей есть хоть толика правды, то мисс Лейгон с лёгкостью найдёт слабое место баньши. Локхарт на мгновение зажмурился, представляя себе успех будущей книги о спасении младенца из лап чудовища. Вот только название он ещё не придумал. «Кошмар в Бэндоне»? «Баньши и малыш»? «Невинный младенец, спасённый от чего-то худшего, чем смерть»? Нет, всё не то — или слишком слащаво, или затаскано, как вывеска над пабом. «Бэндонская баньши»? Точно! «Бэндонская баньши» — коротко и ёмко. Так, для начала нужно будет дать коротенькую главку про идиллическую жизнь молодого семейства. Заботливый отец, целующий малютку перед тем как уйти на работу, ласковая мать, нежно баюкающая его... Словом, побольше сахарного сиропа, домохозяйки обожают читать про идеальную семейную жизнь. А во второй главе — внезапный кошмар, с леденящими душу подробностями, чтобы их сразу пробрало до самых костей. Плач и причитания, безутешные родители уже не верят, что увидят своего драгоценного младенца. И тут открывается дверь, и в комнату, окутанную мраком и печалью, врывается луч надежды. Позвольте представиться, Гилдерой Локхарт…
В этот миг он споткнулся и со сдавленным проклятьем грохнулся на землю. Мисс Лейгон остановилась и впервые обернулась на своего попутчика.
— Под ноги смотрите, — недружелюбно буркнула она.
— Далеко ещё нам идти? — спросил Локхарт, потирая ушибленное колено.
Ведьма совсем по-звериному потянула носом.
— Нет, уже совсем близко.
Её правоту тут же подтвердил раздавшийся у них за спиной вопль. От неожиданности, Локхарт вздрогнул и, потеряв равновесие, снова повалился на землю.
— Да вы что, совсем от страха на ногах не держитесь? — не на шутку рассердилась мисс Лейгон.
— Нет, я, похоже, повредил ногу, — простонал он, стараясь придать голосу сдержанно-мужественное звучание.
— Идти-то сможете? — озабоченно спросила она. — Давайте я посмотрю, что там у вас с коленом.
— Не теряйте времени на подобные пустяки. Нужно спасать ребёнка! — пафосно заявил Локхарт.
Мисс Лейгон пожала плечами.
— Как хотите.
Не проронив больше ни слова, она отвернулась и пошла дальше. Вскоре они спустились в лощину. Там царил почти полный мрак, пришлось применить заклинание ночного зрения. И только тогда он разглядел большой валун, словно обелиск возвышавшийся посреди лощины, и разлапистый куст рядом с ним. Слева от камня чернело тонкое и скрюченное, словно обгоревшая спичка, засохшее дерево.
— Вот за валуном мы её и подождём, — предложила ведьма.
— А почему мы устроили засаду тут, если крик раздавался с противоположной стороны? — допытывался Локхарт. — И почему баньши вообще должна пройти мимо этого валуна?
Мисс Лейгон презрительно фыркнула:
— Кто же на крик баньши-то идёт? Она ведь специально вопит и кругами ходит, чтобы со следа сбить. А сюда она придёт, непременно придёт…
Локхарт с досадой хлопнул себя по лбу. Мог бы и раньше догадаться!
— Это ворота Сида? — он показал на невидимую линию, соединявшую валун с засохшим деревом.
— Глупости какие! Вы и понятия не имеете, что такое Сид и как в него попадают. Да оно вам и ни к чему. Лучше подумайте, как вы будете останавливать баньши.
— Для начала можно применить какое-нибудь оглушающее заклятье…
— А может, сразу Аваду? — презрительно засмеялась мисс Лейгон. — Не забывайте, что у неё в руках младенец, и если вы хоть чуть-чуть промахнётесь, то родителям достанется труп.
— Ну хорошо, — разозлился он. — А что вы предлагаете?
Ведьма, прищурив глаза, задумчиво посмотрела на него и со вздохом сказала:
— Ладно, ребёнка я сама отберу. Ваша задача — остановить её на несколько секунд. Не оглушить, не повалить на землю, а просто заставить стоять на месте. Справитесь?
— Разумеется! — он даже задохнулся от обиды, что его квалификацию ставит под сомнение какая-то провинциальная колдунья.
Вместо ответа мисс Лейгон, прижав палец к губам, призвала его к молчанию. По тому, как она принюхивалась, Локхарт понял, что баньши уже где-то рядом. Он напряг слух и вскоре услышал невнятный звук, который раздавался от входа в лощину. Похоже на лёгкий шорох шагов и что-то ещё. То ли поскуливание, то ли повизгивание... «Да это же младенец!» — понял он наконец.
И в этот момент из темноты появилось нечто, напоминающее старую горбатую женщину. Локхарт содрогнулся от увиденного уродства — высокая костистая фигура, большой горб и косматые волосы, спускавшиеся почти до пояса... Баньши прижимала к груди свёрток, из которого доносились всхлипывания ребёнка.
Почему-то в подобных ситуациях Локхарту всегда не везло. Вот и в этот раз то ли он неточно прицелился, то ли рука в последний момент дрогнула, но ватноножное заклятие, вместо того чтобы аккуратно обездвижить похитительницу, улетело куда-то вверх и попало точно в засохшее дерево, которое с громким треском переломилось и упало прямо перед баньши. С неожиданным проворством она отпрыгнула назад, обернулась в сторону валуна, угрожающе зарычала и лязгнула зубами. Почти теряя сознание от ужаса под пронзительным взглядом желтых совиных глаз, Локхарт сделал ещё одну попытку. И этим окончательно испортил дело. Спутывающее заклятие вместо баньши угодило в мисс Лейгон, которая уже подкрадывалась к ней сзади. Баньши отпрянула назад и решив не связываться сразу с двумя противниками, быстро подбежала с сломанному дереву.
— Ах ты сопля криворукая! Индюк безмозглый! — бесновалась ведьма, с трудом выпутываясь из сети. — Да сделай же хоть что-нибудь, пока она не удрала!
В лощине тем временем творилось что-то непонятное. Баньши бегала вдоль лежащего поперёк тропинки дерева, словно не решаясь переступить его. Наконец она плюхнулась на колени в том месте, где ствол не лежал на земле, а висел над ней, опираясь на пару толстых веток.
«Для того чтобы попасть в сид, ей нужно обязательно пройти под деревом!» — сообразил Локхарт. Он поднял палочку, чтобы наконец обездвижить баньши, но та, словно почувствовав его намерение, обернулась и издала короткий яростный вопль.
Палочка вывалилась из рук Локхарта, и на этом его участие в ночной драме было закончено. С удивившим его самого безразличием, словно сквозь сон, он следил за тем, как ведьма, отбросив надежду быстро выпутаться, пытается высвободить хотя бы руку с зажатой в ней палочкой… Ей удалось это сделать ровно в тот момент, когда похитительница нагнулась, чтобы проползти под деревом. Но мисс Лейгон всё-таки успела взмахнуть палочкой и выкрикнуть заклятие. Ветви растущего рядом куста ожили и вцепились в волосы чудовища с такой силой, что голова баньши откинулась назад. Следующим заклятием мисс Лейгон освободилась от пут и быстро подбежала к упавшему дереву. Остановившись в паре футов от стоящей на коленях баньши, она сделала что-то странное — не связала чудовище, не оглушила его, а всего лишь разрезала собственную руку. Тёмные капли поднялись в воздух и сложились в обруч, плавно опустившийся на землю вокруг баньши.
— Ты, проклятое отродье! — прошипела та.
— Я знаю, кто я, — холодно отозвалась мисс Лейгон. — И ты знаешь, что моя кровь способна удержать тебя.
— Чего ты хочешь?
— Верни ребёнка и поклянись, что никогда больше не вернёшься в Бэндон.
— Нет.
Мисс Лейгон пожала плечами.
— Тогда я зачарую круг так, что никакие дожди не смоют его, никакие ветра не развеют, и ты никогда больше не увидишь зелени холмов. Ты знаешь, что это мне под силу. Решай.
Несколько минут баньши с яростью смотрела на ведьму налитыми кровью глазами, но затем опустила голову.
— Звёздами Запада, — глухо проговорила она, — зеленью холмов и садами Авалона клянусь забыть дорогу в Бэндон.
Мисс Лейгон удовлетворённо кивнула.
— Отдавай ребёнка.
Бережно приняв на руки крохотное тельце, она взмахнула палочкой. Куст зашелестел, выпуская волосы баньши, и через мгновение та нырнула под поваленный ствол и пропала из вида. Мисс Лейгон повернулась к Локхарту.
— Опять нога подвела? — спросила она с нескрываемым презрением.
— Н-не совсем, но и колено тоже болит, — ответил он, нащупывая палочку. Такой смиренный и жалобный тон всегда безотказно действовал на женщин. — Пожалуйста, помогите мне встать.
Покрепче прижав к себе ребёнка левой рукой, мисс Лейгон протянула ему правую. Пора!
— Петрификус Тоталус! — выкрикнул Локхарт, ухватив её за руку.
Она окаменела, согнувшись в неудобной позе. Локхарт встал, убедился, что ребёнок не выскользнет из застывшей руки, пока держится заклятье, и заглянул в глаза ведьме.
— Мне очень жаль, мисс Лейгон, — вкрадчиво сказал он, — но для завершения нашего небольшого приключения не хватает ещё одного штриха. Совсем незначительного. Вы совершенно не пострадаете, вам не будет больно…
Локхарт прикрыл глаза, сосредотачиваясь. В школе заклинания давались ему с большим трудом, профессор Флитвик только тяжело вздыхал, давая светловолосому мальчику из Хаффлпаффа дополнительные задания. Он едва сдал СОВ на «удовлетворительно», на продвинутый курс Чар его, разумеется, не взяли… Локхарт уже смирился с тем, что придётся делать карьеру пером, а не волшебной палочкой, но через несколько месяцев после окончания Хогвартса ему пришлось два месяца провести на больничной койке. От скуки он одолжил у соседа, курсанта-аврора, тонкую книжку «Основы ментальной магии» — и оказалось, что учиться для собственного удовольствия гораздо легче, чем в школе. Именно в этой брошюрке Локхарт нашёл свою жемчужину, звезду своей удачи — Заклятие Забвения. Оно получилось неожиданно легко с первого же раза, симпатичная медсестра начисто забыла о назначенном на вечер свидании, до глубокой ночи выслушивая цветистые комплименты начинающего журналиста Локхарта.
— Обливиэйт!
Глаза мисс Лейгон подёрнула пелена. Локхарт аккуратно отвёл застывшую руку, схватил ребёнка и прижал к себе.
— Фините Инкантатем!
Она разогнулась и в недоумении покачала головой.
— Где это я?
— Кажется, вас оглушил крик баньши, мисс Лейгон, — заботливо сказал Локхарт. — Но всё уже в порядке, я загнал её в Сид и отобрал ребёнка. Видите, на нём ни царапины.
Мисс Лейгон сдержанно улыбнулась.
— Поздравляю. Для иностранца вы потрясающе быстро разобрались.
— Это моя работа, мисс Лейгон, — он улыбнулся в ответ. Всё прошло как по маслу, она ничего не помнит и не вспомнит. Он одержал очередную победу, такую лёгкую и быструю — в Армении пришлось попотеть гораздо больше. — Позвольте предложить вам руку?

******

Ясным солнечным воскресным утром в церкви торжественно звонили колокола, и счастливые супруги Хиггинс с особой искренностью отвечали на вопросы пожилого священника. Гилдерой Локхарт ослепительно улыбался, мечтая, чтобы служба поскорее кончилась — от певучего, но совершенно непонятного ирландского языка клонило в сон. А на крыльце маленького домика у реки в пятне солнечного света сидела старая колдунья, держа на коленях кошку.
— Он просто глупый и невежественный мальчик, Морриган, — задумчиво произнесла Шейла, почёсывая за ушком свою единственную собеседницу. — Где ему было понять, что я сделала и кто я такая? Что всем его заклинаниям срок до заката или до рассвета. Даже местные верят в нелепые байки о подмёнышах. Даже они не знают, что кровь сидов сильна до восьмого колена, храня разум детей холмов. Пусть себе тешится пустой игрушкой, когда-нибудь она лопнет…
— Мяу? — кошка склонила голову набок и вопросительно посмотрела на хозяйку.
— Говоришь, я могла прославиться? А зачем оно мне? Я отказалась от бессмертия, Морриган. Я могла уйти в холмы, где кровь отца дала бы мне жизнь вечную. Только там меня бы презирали. Я осталась с людьми — они меня боятся. Лучше уж так. Ведь и ты предпочла бы жить с мышами, а не со львами, правда, Морриган?
В траве что-то зашуршало. Кошка поджалась, несколько минут промедлила, выжидая самого удобного момента для броска, и спрыгнула с крыльца.

  <<   


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru