Помфри M.D. автора PsyCrow (бета: Geshka)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Симус Финниган надолго запомнит первый день практики в больничном крыле Хогвартса. AU.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Поппи Помфри, Симус Финниган, Гермиона Грейнджер, Дин Томас, Альбус Дамблдор
Детектив, Юмор || джен || G || Размер: мини || Глав: 3 || Прочитано: 18377 || Отзывов: 9 || Подписано: 5
Предупреждения: AU
Начало: 01.05.10 || Обновление: 01.05.10
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
   >>  

Помфри M.D.

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
I. Симптомы


Медицинскую карту Элоизы Миджен - а точнее, несколько строчек симптомов, аккуратно выведенные рукой Гермионой Грейнджер – Симус Финниган уже выучил практически наизусть, но по-прежнему не решался оторвать взгляд от документа. Во многом потому, что в этом случае ему пришлось бы наслаждаться видом самой Элоизы, которая и раньше не претендовала на звание первой девушки школы, а уж с огромными, налитыми гноем волдырями на лице и вовсе представляла собой тошнотворное зрелище.
- И?.. – взволнованно спросили с кровати. Симус машинально взглянул на пациентку и тут же выронил карту. За время, что он избегал этой живописной картины, фурункулы успели еще больше раздуться и к тому же начали выделять неприятную желтоватую жидкость. - Может, будет лучше, если меня осмотрит мадам Помфри?
- Она обязательно на тебя взглянет. Но для начала мы должны сделать необходимые наблюдения, - невнятно пробормотал он.
- Но вы ведь уже поняли, что со мной?..
- Нет, увы, пока не знаем, - уклончиво сообщил Симус и, старательно отводя глаза, вылетел из палаты.
Суровая правда заключалась в том, что Финниган действительно ничего не знал: ни причину появления волдырей, ни закономерность их роста, ни, прежде всего, имя ирландского божества, которое надоумило Симуса выбрать брошюрку с бодрым подзаголовком «НЕ ХОТИТЕ ЛИ ВЫ СПАСАТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ЖИЗНИ?». Сама формулировка этого вопроса, казалось бы, подталкивала к единственно верному ответу, но гриффиндорец все-таки умудрился выбрать неправильный. Брошюрки эти раздавали еще на пятом году обучения в рамках подготовки к С.О.В.; сейчас же шла середина седьмого курса, а Симус до сих пор расхлебывал последствия своего скоропалительного решения.
- Как она? – встревоженно спросила Гермиона, когда Симус ворвался в кабинет и, левитировав себе кресло, плюхнулся на него с твердым намерением никогда больше не подниматься.
- Не в моем вкусе, - буркнул он, передавая ей карту. – Слушай, эти фурункулы растут как на дрожжах, и из них сочится какая-то гадость.
- И какова консистенция гадости?
- Я что, похож на человека, которому пришло бы в голову ее потрогать?
- А как иначе ты предлагаешь лечить Элоизу? – осведомилась Гермиона, поднимаясь с места и упирая руки в боки. – Симус, ну-ка быстро вернись и опиши все в подробностях. Иначе, когда вернется мадам Помфри, тебя в два счета разжалуют в медбратья.
- Ну, это не такой уж и плохой вариант, - пробормотал ирландец, но, тем не менее, предпочел повиноваться.
В медицинском крыле Хогвартса до сего дня он лежал лишь дважды, причем оба заболевания были сугубо маггловского происхождения и никакими чародейскими аномалиями не отличались. Возможно, переболей Симус хоть раз тромбозной трясучкой Джонса или множественным мононожием Стукера, он бы взглянул на вещи трезво и ни за что не принял решения стать целителем. Но поезд ушел: был оповещен декан факультета, были сданы на «отлично» соответствующие предметы С.О.В. и благополучно провалены те, что оказались ненужными, а кроме того, уже состоялся крайне серьезный разговор с родителями, результатом которого стали новая метла, полученная немедленно, и небольшой, но весьма уютный бабушкин коттедж в графстве Донегол, обещанный в случае успешного поступления в медицинскую академию при Госпитале святого Мунго.
Так что, когда одним прекрасным февральским утром профессор Дамблдор пригласил Симуса, Гермиону и Дина Томаса в свой кабинет и объявил, что у них будет шанс избежать дополнительных экзаменов в «Святом Мунго», если они пройдут двухнедельный курс практики в больничном крыле Хогвартса, отказаться Финниган не смог при всем желании.
- Мадам Помфри – превосходный специалист, - улыбался директор. – Я уверен, что вы получите у нее все необходимые знания о своей будущей деятельности, и непременно сообщу о ваших успехах руководителю госпиталя. Таким образом, все, что вам останется - сдать Ж.А.Б.А. и примерять халат интерна.
В тот день Дамблдор, впрочем, позабыл или не пожелал упомянуть, что двухнедельная практика вовсе не будет ограничиваться заполнением медицинских карт и переливанием снадобий. Открыть ребятам этот факт он предпочел лишь за ночь до ее начала.
- Конечно, вы понимаете, что целитель – это крайне ответственная профессия, - произнес он, вновь вызвав ребят к себе. – И вы имеете шанс приобрести бесценный опыт даже прежде, чем попадете в саму больницу. Дело в том, что профессор Трелони, наш бессменный преподаватель Прорицания, на днях открыла мне, что во время практики вам придется как можно скорее исцелить одного из пациентов, чтобы не поставить под угрозу жизни остальных. Я, разумеется, не сомневаюсь, что наша уважаемая мадам Помфри обязательно во всем разберется прежде, чем произойдет нечто серьезное, но, тем не менее, - директор внимательно взглянул на учеников, - призываю вас постоянно быть начеку.
Выдав это пугающее напутствие, он кротко улыбнулся и всем своим видом дал понять, что аудиенция окончена. В спорах по поводу того, действительно ли Трелони все это предсказала, или, если уж на то пошло, не выдумал ли предсказание сам Дамблдор, чтобы практиканты не расслаблялись, ребята провели весь вечер и время, отведенное на завтрак.
Заставив себя проглотить парочку сэндвичей, Симус, Дин и Гермиона отправились в больничное крыло, где при виде некоторых пациентов завтрак сразу же активно запросился наружу. Мадам Помфри этим утром почему-то задерживалась, и профессор МакГонагалл, введенная в курс дела, предложила ребятам не терять времени и начать осмотр больных.
Часовая стрелка уже приближалась к полудню, а мадам Помфри по-прежнему не появлялась. Меж тем, ученики начали здорово нервничать: даже ужасные фурункулы Элоизы Миджен казались цветочками по сравнению с заболеванием Джастина Финч-Флетчли, страдавшего от давления. В отличие от постоянно разбухавших волдырей Элоизы, давление пуффендуйца было стабильно высоким, хотя даже Гермиона понятия не имела, какой именно показатель давления земляничного джема на мозг считается нормальным: просто «ягодки» уже лезли у Джастина из ушей.
Симус добросовестно вернулся в палату девушки и, в целях собственной безопасности орудуя волшебной палочкой едва ли не из другого конца помещения, набрал в склянку немного густого желтоватого гноя, попутно едва не отрезав Элоизе ухо. Выслушав поток возмущений, он поспешно ретировался и по дороге в кабинет размышлял о том, что, пожалуй, незадачливым практикантам уже пора идти к Дамблдору и просить у него помощи.
- Ты только посмотри, сколько натекло этой дря…! - Ворвавшись внутрь со склянкой в руке, Симус обвел взглядом помещение и смущенно умолк на полуслове: помимо Гермионы, стоящей по струнке у окна, в кабинете присутствовала и без вести пропавшая заведующая больничного крыла.
Сегодня мадам Помфри была совсем не похожа на строгую, но добродушную женщину, с которой Симус привык встречаться в коридорах Хогвартса и этом самом кабинете, приходя за каким-нибудь снадобьем, чтобы избавиться от последствий очередной тайной дуэли. На морщинистом лице вместо приветливой улыбки красовалась саркастичная усмешка; свой привычный халат мадам Помфри заменила на обычную мантию; а кроме того, одна ее нога была забинтована, и опиралась целительница на деревянную трость.
- Замечательно, Финниган, но впредь попрошу вас более уважительно отзываться о пациентах – сколько бы их сюда, как вы изволите выражаться, ни натекло, - произнесла она и размашистым движением трости указала Симусу на свободное место между Гермионой и стеной кабинета. Ошеломленный ирландец быстро прошествовал к однокурснице и вопросительно посмотрел на нее: ответом ему стал такой же недоуменный взгляд.
- Да, как я говорила до триумфального появления Финнигана, нас с вами ждут две недели тесного сотрудничества, - вздохнула мадам Помфри. – Не сказать, что я от этого в большом восторге, но, поскольку Дамблдор спит и видит, как бы меня отсюда выгнать, с моей стороны было бы глупо предоставлять ему дополнительный повод искать мне замену.
- Выгнать? Но… он отзывался о вас, как о замечательном специалисте… - робко вставила Гермиона, но целительница лишь покачала головой:
- Он врет, моя милая наивная мисс Грейнджер. По правде говоря, даже чаще всех остальных, но таковы уж законы нашего с вами мира. К слову, раз уж речь зашла об этом, хотелось бы сразу познакомить вас с некоторыми методами успешной работы в больничном учреждении.
Гермиона поспешно достала из кармана блокнот и приготовилась записывать. Поскольку Симус подобной предусмотрительностью не отличался, ему оставалось лишь внимательно смотреть на мадам Помфри, и от его взгляда не укрылось, что женщина, склонив голову набок, весьма мрачно посмотрела на свою ученицу поневоле.
- Грейнджер, что вы делаете?
- Но… собираюсь конспектировать, ведь… - стушевалась девушка.
- Я вам не учебник, - проворчала целительница. – Впрочем, как хотите, лишь бы это был не донос Дамблдору. Итак, первая заповедь хорошего врача: все пациенты лгут.
Заслышав это, Гермиона, уже поставившая перо на бумагу, остановилась, нахмурилась и непонимающе посмотрела на мадам Помфри.
- Что, вы меня собираетесь разубеждать? – На губах пожилой женщины играла едва заметная ухмылка.
Девушка вновь замялась и обратилась за поддержкой к однокурснику. Тот, все еще пораженный неожиданными изменениями в характере школьного доктора, не смог даже ободряюще ей подмигнуть.
- Ну, разве это не слишком общее суждение? – осторожно спросила она наконец. – Да, конечно, не все ученики предпочитают говорить правду, но когда речь заходит о…
Мадам Помфри устало вздохнула и нахмурилась, и под ее взглядом невнятный бубнеж Гермионы прекратился сам собой.
- Грейнджер, перед вами больной, - объявила она. – Он заявляет, что у него астма, все симптомы указывают на астму. Ваши действия?
- Буду пытать его, пока не узнаю правду? – рискнула Гермиона.
- Хорошо, а если представить, будто я вам не говорила, что все врут? – Мадам Помфри закатила глаза.
- Буду лечить его от астмы, разумеется…
- Пока одним прекрасным днем у него не откроется внутреннее кровотечение, а поверхность кожи не примет нежно-радужный оттенок и не начнет пахнуть ромашкой, - торжествующе объявила целительница. – А все потому, что вы не удосужились спросить, почему он пришел к вам, если и так знает, что у него астма.
- А… зачем он пришел? – Гермиона была окончательно сбита с толку.
- Поздно, он задохнулся во сне, уже не узнать. - Мадам Помфри театрально развела руками. - Ну ладно, ладно: потому что на самом деле у него еще вырос хвост. Что, естественно, вкупе с синдромами астмы прямо указывает на венгерскую лихорадку. Но поскольку вы у нас на редкость красивая и вежливая девушка, он постеснялся показывать вам свою филейную часть, а вы из-за своей несобранности не догадались расспросить его поподробнее. Вот он и умер.
- Знаете, это какой-то чересчур невероятный случай, - вступился за подругу Симус.
- Чепуха. Чересчур невероятный случай - это когда заканчивается учебный год, а Поттер ни разу за это время не попадает в больничное крыло. Все остальное встречается сплошь и рядом. Итак, все пациенты врут. Это первый постулат. Второй и последний постулат я сразу озвучивать не буду, иначе, как я уже поняла, будет неинтересно вас пытать. Вот вы, Финниган.
Перепуганный Симус сделал шаг вперед.
- Перед вами пациент. Вместо ноги у него древко от метлы. Он без сознания и потому соврать не может при всем желании. Ваши действия?
- Ну, вероятно, попытаться трансфигурировать ее обратно…
- Вы что, сдурели? Вам известно, сколько людей лишилось конечностей только потому, что их целитель предпочитал бездумно трансфигурировать что-либо обратно без выяснения причин?
- Тогда, э-э, проверить, увлекался ли он органической трансфигурацией…
- И в мыслях не было.
- Узнать, не было ли на него наложено проклятие…
- Травма получена в домашней обстановке, причем в полном одиночестве.
- Ну, вероятно, какое-то редкое заболевание… мутация… - пожал плечами Симус, который не слишком боялся предстать идиотом после того, как в дураках оказалась даже Гермиона.
- Нет, нет и нет. Все куда проще. Он чистил свой летательный аппарат, но, вот незадача, перепутал один слог в заклинании. «Тенцио» вместо «Терцио» - и получайте превосходный протез.
- Но я же спрашивал, увлекался ли он органической трансфигурацией! – возмутился гриффиндорец.
- А я и ответила, что не увлекался, - терпеливо разъяснила мадам Помфри. – Если наш условный пациент – не Лонгботтом, не стоит приравнивать неправильно произнесенное заклинание к хобби.
Симус покраснел и потупил взор.
- Второй постулат напрашивается сам собой. Задействуйте оба полушария мозга, а не только то, в котором хранится информация из медицинского справочника. Не будет логических умозаключений – не будет и веселых рожиц выписывающихся пациентов, - наставительно заключила целительница и внимательно взглянула на своих подопечных. – Вопросы есть?
- Э… а что случилось с вашей ногой, мадам Помфри? – вежливо поинтересовалась Гермиона, машинально взметнув руку вверх. Пожилая женщина многозначительно сузила глаза.
- Вопросы, относящиеся к нашей с вами работе, я имею в виду. Нет? Вот и отлично. Приступим к делу. – С этими словами она уселась за свой стол, прислонив трость к стене, и выжидающе взглянула на практикантов. – Что у нас сегодня?
Гермиона поспешно раскрыла верхнюю карту из небольшой стопки, которую держала в руках.
- Ромильда Вэйн жалуется на головные боли. Другие симптомы: высокая температура и позеленевшая кожа. Э-э… я думаю, это болезнь Кинви, - порозовев, добавила она, косясь на открытый медицинский справочник.
- Курс и факультет? – со вздохом спросила мадам Помфри.
- Гриффиндор, пятый курс, но какое отношение…
- Запомните: дифференциальный диагноз в Хогвартсе всегда начинается с расписания занятий. У них третьим уроком сложный зачет по зельям, так что гоните ее взашей. Впрочем, сначала проверьте ее глаза на серебристый блеск. Когда установите его наличие, гоните ее взашей и попросите передать профессору Снейпу, что лично я бы поставила ей «отлично» - за энциклопедические знания в области зелий, имитирующих вирусные заболевания.
- Э... вы сможете сделать это сами, потому что профессор Снейп сам поступил полчаса назад, - сообщила Гермиона, поднимая следующую карту. Судя по тому, как быстро она залилась краской, очередная диагностическая ошибка ее здорово подкосила.
- Какая злая ирония, – вскинула брови целительница. – Что у него?
- Пропала свертываемость крови, зато появились судороги левого мизинца. Подозреваю раннюю стадию малой королянки.
Мадам Помфри лишь отмахнулась.
- От этой ерунды наш Король Подземелий и сам способен себя вылечить. Видимо, какие-то осложнения, о которых он не потрудился вам сообщить. Так, хорошо, я его сама навещу. Еще кто?
- Полумна Лавгуд с осыпающимися ногтями и распухшим носом…
- Черт побери, опять эта умалишенная, - проворчала целительница.
- Мадам Помфри, Полумна психически здорова, - незамедлительно встала на защиту подруги Гермиона. – Просто она видит мир не так, как мы с вами…
- Просто она видит несуществующие формы жизни и нередко страдает от вымышленных болезней, - безжалостно отрезала пожилая волшебница. – Хорошо, кто остался?
- У Элоизы Миджен на лице огромные фурункулы, которые стабильно увеличиваются в размере. Еще из них вытекает вот это вещество, - сообщила Гермиона, указав на колбу в руках Симуса. Тот с радостью передал образец мадам Помфри, и она внимательно изучила его, поднеся к окну.
- Миджен – это та дурнушка с Пуффендуя, которая то и дело превращает свое прыщавое лицо в полигон для магических исследований? – припомнила она. – По всей видимости, аномальная форма чароотторжения. Разберемся. Кто у нас последний?
- Финч-Флетчли, Джастин. У него из ушей лезет джем.
- Малиновый? – Мадам Помфри вскочила с кресла, резко изменившись в лице.
- Н-нет, земляничный, - поспешила успокоить ее перепуганная Гермиона. Целительница облегченно вздохнула.
- Отлично, значит, ничего серьезного. Запомните, когда у пациента из ушей идет малиновый джем, можно сразу объявлять карантин и составлять завещание. Значит, так… - Она отняла у Гермионы две медицинские карты из пяти и двинулась к выходу из кабинета, где, обернувшись к практикантам, объявила: - Снейпом и Финч-Флетчли занимаюсь я. Грейнджер обеспечивает черничную ванну для пальцев Лавгуд, это должно замедлить выпадение ногтей. Брезгливый ирландец идет и прижигает наши прыщи-гренадеры раствором кровяника…
В этот момент дверь за ее спиной открылась, и вошел Дин Томас, с ног до головы перепачканный земляничным джемом. Прежде чем он успел поприветствовать мадам Помфри, она продолжила, даже не оборачиваясь на гриффиндорца:
- А черный парень избавляет больничное крыло от симулянтов. Введите его в курс де…
- Я не черный парень, - обиделся Дин.
- Ого. Черный парень, отрицающий, что он черный? Что у нас тут, парадокс Альвхейма? – Мадам Помфри резко повернулась на каблуках и смерила Дина оценивающим взглядом, после чего слегка смущенно добавила: – Вот как. Должно быть, я вас с кем-то спутала.
Дин удрученно пожал плечами, словно говоря: да это, мол, здесь частенько происходит. Тем временем Симус, вспомнив вдруг нечто очень важное, окликнул целительницу, которая уже практически покинула кабинет:
- Мадам Помфри!
- Что еще?
- А… ну… симптомы этих больных – они не могут подходить под описание какой-нибудь жутко заразной инфекции? – осторожно спросил он. Мадам Помфри внимательно взглянула на всех практикантов по очереди и, сделав шаг назад, захлопнула за собой дверь.
- Откуда это у вас такие мысли, Финниган?
- Ну… просто, на всякий случай…
- Значит, «просто, на всякий случай» сначала Грейнджер ищет у всех больных подряд вирус Кинви, потом у Финнигана просыпается любовь к «жутко заразным» инфекциям… Что вам известно? – строго вопросила она.
Гермиона замялась и покосилась на Дина с Симусом.
- Меня не проведешь, - предупредила мадам Помфри, явно раздраженная тем, что незадачливые практиканты пытаются от нее что-то утаить. – Заверяю вас, рано или поздно я так или иначе обо всем узнаю.
- Профессор Дамблдор сказал нам, что у профессора Трелони было видение, - чуть слышно произнес Дин. – Будто нам предстоит спасти одного больного, чтобы сохранить жизни остальных…
- Во имя Мерлина! – громогласно фыркнула целительница, мгновенно теряя всякий интерес. – Гороскоп она ему не составляла? Может, сегодня вообще неблагоприятный день для посещения больничного крыла? Живо за дело! Видения!.. – И с этими словами она удалилась, продолжая что-то ворчать себе под нос. Когда стук трости стих за поворотом, Дин потрясенно пробормотал:
- Вот это старушенция.
- Понятия не имел, что она так ведет себя с коллегами, - поддержал его Симус. – Я как-то больше привык к «держи шоколадку», а не «живо пшел и вымазал ее прыщи ядовитым раствором».
- Ладно вам, зато сразу видно, что она настоящий профессионал, - одернула парней Гермиона и, забрав карту Полумны, тоже покинула помещение.
   >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru