Глава 1Название: Пандемониум
Автор: Almond
Бета: Сара Хагерзак, miraizo
Рейтинг: PG
Саммари: Что может развеять печали Драко Малфоя? Поездка на край света и охота на демонов.
Герои: Драко Малфой, Луна Лавгуд, Рольф Скамандер
Жанр: приключения
Размер: миди
Дисклеймер: отказываюсь
Примечание: в подарок замечательной sine.
Иллюстрация к фику: http://s58.radikal.ru/i162/1008/ac/b2bac4079c71.jpg
Автор коллажа: Катрина Фаул
Глава 1
Красный луч солнца скрылся за горами.
Даже ночь здесь наступает иначе, чем в Англии — ни дать, ни взять, готовые декорации какой-нибудь шикарной постановки в духе Шекспира с романтическими разбойниками, живописными оливковыми рощами и белозубыми улыбками смуглых красавиц. Старая Европа, дивный край. Драко сам себя ощущал поэтом.
Болгарам, право, и усилий никаких прикладывать не нужно, чтобы скрыть волшебство от магглов, здесь и так все живописно до сказочности.
— Волшебство разлито в воздухе.
Драко повернул голову к своему попутчику и с любопытством взглянул на него. Не будем параноиками, мистеру Скамандеру вряд ли когда-либо удастся постичь высокое искусство легилименции, не те задатки...
— Или, знаете, оно здесь настолько... укоренилось — наверное, самое верное определение,(— что перестало быть чем-то диковинным, а опустилось... или поднялось? Да, думаю, поднялось до усредненной обыкновенности, — продолжил Рольф, невинно поблескивая стекляшками круглых очков.
— Вы это серьезно?
— Не знаю, — Рольф пожал плечами. — В голове что-то крутится, думается о разном. Дорога располагает.
Дорога действительно располагала: тянулась себе через горы и холмы, покрытые окультуренным европейским лесом, да поднималась все выше вдоль русла норовистой Месты.
Маггловских строений по берегам не было: эти места пользовались дурной славой. В старину ссылались на кикимор, прядущих по ночам сети из лунного света, в которых любое живое существо находило медленную и мучительную смерть; сейчас же поговаривали что-то о радиоактивных захоронениях на дне реки. Здесь не селился никто из простецов, чем волшебники и пользовались, благо сами руку к этому приложили.
На маггловской карте не было обозначено, что Места у самой Рилы-Планины, Чаевни Великанов, как называли эти горы аборигены, расширялась, впадая в Окото, одно из Семи Рильских озер, глубокое и чистое, где вода летом прогревалась до гравийного дна, и на этом теплом и светлом дне можно было разглядеть шпили хрустальных башен. В стародавние времена сказочной красоты дворец построил старый, одолеваемый болезнями, казнокрадством и покушениями на убийство король. Построил, чтобы на свой оригинальный лад расправиться со всем этим одним махом: запереться во дворце и приказать слугам срубить балки и мосты, удерживавшие Месту.
Прошлые страсти канули в Лету; теперь на берегу Окото возвышался Дурмштранг, и именно туда держали путь Драко Малфой и Рольф Скамандер. Первый — по причине меланхолии, второй — из соображений более прозаичных. Рольф приехал в Болгарию на двести тридцатый конгресс магозоологов представить доклад об открытии, которое перевернет устои мира, по его собственному скромному определению.
Это будет триумф всей его жизни. Сбывшаяся мечта.
Но в каждую бочку меда какая-то зловредная сущность (Рольф склонялся к Мерлину) примешивает ложку дегтя.
Недавно до Рольфа дошли тревожные слухи, что Луна Лавгуд, эта эксцентричная дамочка, псевдоученый, тоже проводит исследования на ту же тему и даже добилась кое-каких результатов — противоположных его выводам, что характерно.
Впрочем, Рольф был уверен в себе, в своей научной победе над мракобесием. Он действительно наслаждался пребыванием в этой чудесной горной стране, а когда набрел на местный «Волшебник-тур», решил еще и насладиться парочкой экскурсий. На экскурсии он и повстречался с Драко Малфоем — тот тоже оказался англичанином, заочно знакомым даже, что не помогло считать мистера Малфоя приятным собеседником.
Путешествие не обошлось без накладок: желающих отправиться на экскурсию оказалось всего двое, а их сопровождающая — пухленькая волшебница в национальной шляпке и сочно-зеленой мантии — проехала с ними только полпути. В Дурмштранге, как брезгливо пояснила она, магглорожденным было не место, потому господа волшебники могут продолжить путь самостоятельно, кучер Петр доставит куда нужно и обратно привезет, все честь по чести.
Путешествовали «господа волшебники» в карете, запряженной четверкой фестралов, что пробуждало в Драко не самые радужные воспоминания, потому он предпочел озадачиться неважным на первый взгляд вопросом: интересно, что думают магглы, когда случайно встречают черную как сажа карету с малиновым гербом «Волшебник-тура» на дверцах, несущуюся себе спокойно по ухабам совершенно самостоятельно, без лошадей, но с кучером? Многое, наверное.
Меланхолия. Драко Малфой отправился в Болгарию из-за... он слышал, среди магглов очень модными стали понятия «депрессия» и «стресс». Что-то одно к нему точно относится. Хотя сам Драко назвал бы это свое состояние простым словом — «хандра», если бы ему вообще не было лень разбираться, что там творится у него на душе. Ничего не творится. Серо.
Это когда в двадцать семь лет вдруг смертельно устаешь от жизни. Ну не совсем, конечно, вдруг... вода по каплям камень точит, так говорят. Когда терпишь изо дня в день, смиряешься с положением вещей снова и снова, соглашаешься, стискиваешь зубы или грустно киваешь — пока чувства вконец не притупляются, и не становится все равно. Все серо. Вот тогда в самый раз — в Болгарию. То есть как... сначала, разумеется, выслушать ворох обвинений на общий мотив: «Ты загубил мне молодость!», покорно дать втянуть себя в дюжину скандалов, собрать вещи, уйти из дома, подать на развод. Потом уже послать всех и вся и уехать куда подальше. Краем света всю жизнь представлялся Дурмштранг. Наверное, потому что мама когда-то всегда добавляла в конце своих сказочных историй о чудесном Дурмштранге: «Очень-очень далеко, ты редко сможешь бывать дома». То, что нужно.
— Мистер Малфой, что вы ждете от нашей экскурсии в Дурмштранг? — вдруг спросил Рольф.
— Простите?
— О, не думайте, я вовсе не склонен к суесловию. Напротив, меня часто обвиняют в растерянности и некотором, так сказать, равнодушии к окружающим. Обычно я занят размышлениями о своих проектах, мне ни до чего нет дела, приходится вести уйму записей, чтобы ничего не забыть... Однако, мистер Малфой, случилось забавнейшее совпадение — вы знаете, сейчас я очень увлечен одной грандиозной идеей... идея вправду грандиозна, это не для красна слова, даже вам, неспециалисту, уверен, она покажется занятной. Все наши представления о волшебстве покачнутся, смею надеяться, и рухнут в одночасье, точно Вавилонская башня, — Рольф говорил торопливо, но без азарта, словно хотел быстрее закончить необходимую официальную часть и приступить к конкретике. — А здесь, в Болгарии... мистер Малфой, я только-только это выяснил. Два дня назад. — Он подался вперед, весь выпрямившись; лицо его утратило нетерпеливость, стало грустно-серьезным. Драко вяло подумал, что — о да! —с таким лицом лучше всего и произносить роковые тайны, надо взять на вооружение. Пробирает. — И эти два дня я как во сне. Умом понимаю, что встретил Агвареса, Великого герцога Ада, но как-то... мои студенты в этом случае говорят: «Не доходит». Вот и до меня не доходило целых два дня, — зачем-то старался пояснить Рольф. — Человек обладает удивительной способностью не видеть и не замечать того, чего он не хочет видеть и замечать. Ведь Агварес, само его существование... я доказал, что его нет. Понимаете? Вся моя теория, мои многолетние исследования, мой доклад, с которым я должен выступить в Софии — все псу под хвост. Вы не осуждаете меня за то, что я вам это рассказываю? Вам, как и любому несведущему на вашем месте, должно быть, кажутся глупыми волнения ученого. Вот будь здесь Луна Лавгуд, — добавил он отстраненно, — она наверняка бы оценила... лопнула бы от счастья.
— Напротив, продолжайте, — сдержанно ответил Драко.
Этот забавный, безобидный магозоолог может рассказывать о своих забавных, безобидных проблемах сколько угодно: всегда воодушевляет, когда кому-то в жизни хуже, чем тебе. Это почти интересно... что-то вроде маленького портативного приключения Драко Малфоя, которому никогда, в общем-то, на приключения не везло.
— Вы знаете Луну Лавгуд? — спросил он.
— Конечно. Она крупный специалист в магозоологии. Как крупный... — Рольф поспешил исправиться: — Некоторые ее теории и открытия в высшей степени сомнительны, а уж смелые заявления в демонологии — науке, которая никогда не была ее специализацией — настолько беспринципно лживы, что даже абсолютный профан поймет...
— Вот мы и прибыли, господа, — провозгласил Петр. Он открыл кучерское окошко и держал его створку огрубевшими пальцами, глядя на Драко и Рольфа спокойно и с достоинством, как и положено степенному кучеру. А то, что лицо его до самых глаз заросло черной бородищей, а из-за уха торчала скрученная цигарка, ничуть этому не мешало. — Дурмштранг.
Драко скинул с колен расшитое красными цветами дорожное покрывало и вышел из кареты. Рольф же растерянно распихивал по карманам все, что успел оттуда вытащить во время поездки. Успел он многое, так как носил в карманах чуть ли не все на свете (нетрудная задача для заклятия Незримого расширения), а находить искомое сразу не умел. Скрутив последний огрызок бечевки, он похлопал себя по карманам и последовал за Драко.
Их взору предстала скала, черная и отвесная, наклонившаяся к озеру Окота так, словно хотела внимательно рассмотреть свое отражение.
Драко вскинул брови.
— Дурмштранг? Но я вижу лишь скалы... а-а, наверное, это иллюзия, — протянул Рольф. — Как у нас: Хогвартс защищает иллюзия руин. Где-то здесь поблизости должна быть табличка «Не подходить! Опасно!» — он ухмыльнулся. — Но почему мы не видим замок? Мы ведь волшебники.
Все это Петр выслушал с невозмутимым спокойствием.
— Не знаю, о чем вы говорите, господин, но это просто скала. Мы называем ее Пятка Пирины-замарашки. Замок Дурмштранг стоит прямо на ней, взгляните наверх.
— Там ничего нет, — пожал плечами Драко. — Я слышал, Дурмштранг защищен искусными чарами, хотя по пути сюда ничего искусного я не встречал.
— Так, господин, не переживайте, всему свое время, — добродушно отозвался Петр.
Рольф нетерпеливо вытянул шею поверх плеча Драко, поглядывая на скалу:
— Послушайте, а вы не могли бы отвести нас к директору?
— Директор Савов никогда не принимает господ-туристов.
— Меня примет, — заявил Рольф и выпятил грудь.
— Все это конечно весьма познавательно... с психологической точки зрения и так далее, — с ноткой раздражения сказал Драко, — но все же, Петр, может быть, вы отведете нас в Дурмштранг?
— Мистер Скамандер, вы ищете Агвареса? Прекрасно, я вам помогу. Добрый вечер.
Если бы Луна Лавгуд писала сценарии пьес и наиболее пристальное внимание уделяла бы эффектности появления актеров на сцене, то для своего собственного выхода она бы придумала самый яркий вариант. Но этим она не занималась, она была обыкновенным магозоологом, потому изумить или хотя бы испугать публику элементом неожиданности ей не удалось. Луна просто стояла рядом с каретой, довольно долго слушая препирательства наших путешественников, а потом, выбрав удобный момент, решила вмешаться.
Так она думала.
Луна Лавгуд выплыла из клубов по-хозяйски разлегшегося на Риле-Планине сизого тумана, подобно... Драко, например, пришло в голову сравнение с раскаленным до ослепительной белизны метеоритом, прорезавшим и сокрушившим черноту ночи (сравнение, мягко говоря, его удивило: чего-чего, а склонности к поэзии он в себе не замечал).
Рольф подумал о взорвавшейся бочке с бензином. В маггловской передаче видел, его это очень впечатлило — какие только несчастья бедных магглов не подстерегают...
— Добрый вечер, — прошелестел он, скривившись так, словно это простое пожелание вызвало у него нестерпимые душевные муки.
— Здравствуйте, Петр. Вам помогли мои амулеты против Рыльского Плотоносика? Носите, не чешутся? — вежливо улыбнувшись в ответ на смущенное бормотание Петра, Луна перевела взгляд на Драко. — Как поживаете, мистер Малфой?
Он мгновенно ощутил острый укол неуверенности: это чувство было давно забыто. Просто взгляд Луны Лавгуд нисколько не изменился — как был раньше бездумным и ожидающим, или требующим, или уверенным в себе, что самое худшее из всех этих «или», так и остался. В светлой головке мисс Лавгуд (а, наверняка уже готовится стать «миссис», надо бы узнать... да зачем...) не было мыслей о проблемах, как у всех нормальных людей, потому что самих проблем для нее не существовало — существовали лишь явления, но не вопросы о них. Когда-то эта ее особенность вызывала зависть до зубовного скрежета.
— Почему вы решили, мисс Лавгуд, что... как вы сказали... что-то из специализированной латыни, — заговорил Рольф, безуспешно пытаясь скрыть волнение. Как у большинства честных и простодушных людей его попытки имели прямо противоположный эффект, — что я его ищу?
Луна не торопилась отвечать, старательно смахивая со своего замшевого жакета прикрепленные тут и там булавки. Петр с готовностью взял ее обтрепанный походный рюкзак, странный прибор со множеством тусклых линз, зонтик, газету, небольшой туземный барабан («для призвания демонов», — как позже пояснила Луна) и лайковые перчатки. Когда-то бывшие безукоризненно белыми, они теперь щеголяли странными разводами, о происхождении которых лучше было не задумываться.
— Что ты делаешь? — не выдержал Драко.
На этот раз ответ был мгновенным:
— Снимаю обереги против Агвареса, коли я хочу его поймать.
— Демоны боятся булавок?
— Демоны очень боятся булавок, — Луна, выдернув последнюю булавку, строго посмотрела на него. — Они же знают, что увидев булавку, не удержатся и попытаются пролезть через ее ушко. Это очень увлекательный процесс... наверное. Они перестают следить за временем, все скачут туда-сюда... и так до бесконечности, увы.
— Послушайте, это чушь собачья! — теперь не выдержал Рольф. — Агвареса, доказано, не существует. Мисс Лавгуд, вы же не специалист в демонологии. Ваша узкая направленность — магозоология, или тот ее сомнительный раздел, что ищет несуществующих животных. А вы... вы хотите сорвать мой доклад на конгрессе, к Мерлину! — Рольф в волнении начал доставать и теребить разнокалиберное содержимое своих многочисленных карманов, роняя и поднимая все поочередно. — Я абсолютно уверен, я докажу, что демоны и Агварес, в частности, — не существуют, это вымысел. Демонология — лженаука, многовековый маразм, средство для удовлетворения дешевых амбиций и источник всей этой пустой мишуры, что называется Постулатами, Законами, Основой Основ волшебства. Нет ничего! Мыльный пузырь вся эта ваша демонология. За демонов и Агвареса, в том числе, принимаются всего лишь магические животные типа Magic Chordata, подтипа ς-Vertebrata, класса Pirocornus.
Это была самая эмоциональная речь Рольфа, которую Драко услышал с момента знакомства с ним. И, признаться, самая понятная.
В наступившей тишине, когда Луна смотрела на Рольфа ничего не выражающим взглядом, каким люди смотрят, к примеру, на жука, вставшего у них на пути с твердым намерением «не пущать», Драко счел нужным уточнить:
— Так вы, мистер Скамандер, в Дурмштранге поисками вашего демона заняться хотите? Несуществующего, по вашим словам? Которого вы вдобавок еще и видели здесь однажды?
«Можно по праву считать себя Брутом», — лениво подумал Драко, наблюдая за разливающимся как заря на море румянцем Рольфа. Петр громко закашлялся — Драко подозревал, что перчатки Луны приобретут еще пару не поддающихся определению красок, так как именно ими кучер прикрывал рот.
— Прекрасно, — подвела общий итог Луна. Глядя на ее невозмутимое лицо, Драко вновь ощутил тоску по тому времени, когда эта невозмутимость сводила его с ума... так и происходят романы с прошлым, на фоне общей повседневной серости. — Мы обследуем окрестности Дурмштранга втроем и найдем Агвареса, так даже быстрее. Рольф, вы прихватили специальное оборудование? Не смотрите на меня так, я поняла. Значит, барабан возьмет себе Драко, а демонопроявитель пусть достанется вам, Рольф. — Луна быстренько распределила названое (демонопроявителем оказался тот самый вычурный прибор с регулирующимися линзами) и нетерпеливо продолжила: — Идемте, нужно справиться до рассвета.
— Как же?.. А господина директора предупредить? — засуетился Петр.
— С удовольствием, но у меня другие планы на ночь. Поспать, например, — развел руками Драко.
— Какова вероятность, что демон появится в Дурмштранге? Нулевая, конечно, но чисто умозрительно — мисс Лавгуд, каковы шансы на успех? — в голосе Рольфа звенел жадный интерес, как он ни прятал его за надменными интонациями.
— Вперед, мальчики, — улыбнулась Луна.
Она повернулась и исчезла в тумане, и «мальчикам» ничего не оставалось, как чертыхнуться, оставить Петра громко сетовать на чудачества господ и последовать за ней.
_____________________
От автора: я знаю, что Дурмштранг не может находиться в теплой Болгарии, где вряд ли носят папахи и пудовые пальто, как описано в каноне и показано в четвертом фильме. Все будет объяснено в последующих главах.