Бамбуковый стержень автора hao_grey (бета: КП)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Не курите бамбук, курите Дао... Вообще-то это фик по Гарри Поттеру, очень сильно отошедший от оригинала :) 3-е место на конкурсе "Британский флаг-3". Внимание! Все панды!
Оригинальные произведения: Юмор
Альбус Дамблдор, Аластор Грюм, Минерва МакГонагалл, Люциус Малфой и Нарцисса Малфой, Тёмный Лорд
Общий, Приключения, Юмор || джен || G || Размер: мини || Глав: 1 || Прочитано: 4966 || Отзывов: 7 || Подписано: 0
Предупреждения: AU
Начало: 02.07.11 || Обновление: 02.07.11

Бамбуковый стержень

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Во времена правления династии Фадж, в год Нефритового Слэша, спокойно и мирно текли дни и ночи в прекрасной долине Хог. Обильно цвёл волшебный бамбук, и со всей Поднебесной шли в долину Хог панды, чтобы отведать его и приобщиться к великой мудрости, увидев и послушав судью Белого Да. Супруга Белого Да, строгая и почтенная госпожа Мин-Ни, могла менять обличье и превращаться из панды в кошку, а также умела видеть суть вещей, придавая им иную форму и возвращая изначальную.
Но не всем по вкусу было радушие и гостеприимство Белого Да. Нашлись панды, чьи семьи жили в долине испокон веков. С малолетства ели они волшебный бамбук, равно как их предки, и предки их предков, и потому белоснежной стала их шёрстка. И смотрели они в пруд, любуясь собою, не видя, как чернеют от жадности и эгоизма их сердца, ибо сказано: нет панды без пятен, и если пятен нет снаружи, значит, они внутри. Во главе же этих панд стояли советник Лю Ци и супруга его Нар-Ци.
И пришли панды к судье Белому Да в канун Праздника Цветов, когда влюблённые пары сыплют друг на друга лепестки абрикосов и угощают друг друга молодыми побегами бамбука. Лю Ци выступил вперёд и сказал Белому Да:
- Судья, рассуди по справедливости. Изначально живём мы в долине Хог, храним её порядки и традиции. Но чужаки являются сюда и с севера Поднебесной, и с юга, и с востока, и с запада. Их жадные лапы тянутся к волшебному бамбуку, их немытые уши внимают твоим мудрым речам. Чужаки не знают наших порядков, они топчут грязными когтями и мнут свалявшимися задами нашу зелёную траву, пьют из наших чистых ручьёв, но ничего не дают нам взамен. Справедливо ли это? Не разумней ли будет заставить чужаков работать, уплачивая им за труды волшебным бамбуком, а тех, кто не желает либо не в состоянии этого делать, выгнать из долины?
И зашипела мудрая госпожа Мин-Ни, видевшая суть вещей за любой оболочкой. Задумался Белый Да, поскольку многие панды из старинных родов поддержали Лю Ци. И знал судья, как сладка отрава и сколь горька правда. Под силу ли обычным пандам уразуметь сокровенное?
Но Белый Да любил свой народ и верил ему. Потому сказал так:
- Взгляните на волшебный бамбук, панды. Он растёт только вверх и только прямо, потому что в этом его дао. А теперь посмотрите на лиану, панды. Она изгибается во все стороны, цепляется за деревья, душит их – и в этом её дао. Растениям не дано выбирать, но вам, панды, дано. Путь бамбука труден, путь лианы легче. Бамбук должен расти и поддерживать себя сам, лиана же падает на плечи тем, до кого дотянется. Бамбук честно берёт всё у земли, а лиана крадёт соки у растений, которые поддерживают её. Хорошо живётся лиане, не так ли?
Панды молчали, пристыженные, а мудрый судья позвонил в священный колокольчик, с которым не расставался, и со всех сторон ответили ему щебетаньем птицы, и плеснулась рыба в пруду, и просияла в небесах радуга. И улыбнулся Белый Да:
- А может, не так хорошо быть лианой, а, панды? Смотрите: бамбук окружён друзьями и соратниками, лиана же не терпит соседства ни своих, ни чужих. А когда высосет она все соки из слуг, то и сама без сил упадёт на бесплодную землю. Так кого мы должны почитать: дающий нам силы бамбук или нарядную госпожу лиану?
Радостно закричали панды, прославляя волшебный бамбук и мудрость Белого Да. Но грустен был сам судья и встревожена супруга его, видящая суть вещей. Едва разбрелись панды по своим делам, как сказала почтенная Мин-Ни:
- Муж мой и господин, не свои слова говорит советник Лю Ци. Его речи, словно змеи, скользят с языка, и у него полон рот этих змей. Но кто насовал их туда?
Белый Да кивнул и сказал твёрдо:
- Ты права, почтеннейшая Мин-Ни, и не будет нам покоя, пока мы не выясним имя нашего врага.
- Но как же мы сделаем это, мудрый Да?
- Я напишу владыке Поднебесной. Пусть нам пришлют из Запретного города императорского лазутчика. Много лет я безупречно служил Трону Дракона и думаю, что повелитель не откажет мне в просьбе.
- Да будет так, - склонила голову почтеннейшая Мин-Ни. И судья Да взял рулон белоснежного шёлка, и тушь, и кисточку, и приятными глазу иероглифами написал своё прошение, которое отправил с почтовым журавлём.
Лю Ци тем временем продолжал мутить умы панд, и многих развратил, ибо речи его действительно походили на змей – не каждый мог за красивым блеском чешуи разглядеть клыки, полные яда. Белый Да выжидал, продолжая учить свой народ, и особо беседовал с теми, чей дух он счёл подобным бамбуковому стержню. Из них учитель Да создал тайный орден, назвав его Орденом Фе, а что означал этот иероглиф, знали лишь посвящённые.
Время шло, и вот однажды в долину Хог приковыляла нищая одноногая панда в дырявом плаще. Кто-то подавал панде милостыню, кто-то брезгливо гнал её прочь. И когда дошла панда до дома Белого Да, тот принял её ласково и угостил сочным бамбуком. Тогда панда низко поклонилась, вынула глаз из левой глазницы, протянула его мудрому судье, и тот увидал на тыльной стороне клеймо Дракона.
- Я лазутчик по прозванию Тайный Глаз, - сказала панда. – Ты писал императору, да продлит небо его дни, и вот я здесь.
- Но как же ты можешь шпионить, если у тебя одна нога, один глаз и шрамы по всему телу? – изумился Белый Да.
- Все панды говорят то же самое, - усмехнулся Тайный Глаз, и судья Да понял, что к нему прислали истинного мастера своего дела. Белый Да в изысканных стихах возблагодарил небо, владыку Поднебесной и лазутчика, а Тайный Глаз расспросил судью об обстоятельствах дела и в ту же ночь ушёл в горы.
Вернулся он через неделю и вот что поведал:
- Высоко в горах стоит полуразрушенный замок. Там живёт панда, которую ученики зовут Вол Дя, что на их тайном языке означает Неназываемый господин неименуемого. Вол Дя основал секту Курителей Бамбука, и советник Лю Ци с супругой в неё входят.
- Но зачем курить бамбук? – удивилась почтенная Мин-Ни.
- Последователи Вол Дя верят, что таким образом проникают в суть вещей, - отвечал Тайный Глаз.
И Мин-Ни фыркнула, а Белый Да сказал:
- Лишь бы они не натирали бамбуком подмышки.
- Почему? – спросила Мин-Ни, но Белый Да лишь улыбнулся:
- В своё время ты узнаешь и эту тайну. Пока же скажу лишь, что меня крайне обеспокоит, если они начнут натирать бамбуком подмышки.
И Тайный Глаз тоже усмехнулся, ибо чуял он вражеского лазутчика, который убегал сейчас, чтобы донести до своего господина эту новость. Когда же лазутчик отбежал достаточно далеко, императорский шпион нахмурился и сказал:
- Ещё Вол Дя верит в некое пророчество, согласно которому он обретёт власть над долиной Хог. Однако у пророчества две части, и вторую учитель зла скрывает от своих приспешников. Мне же её поведала чёрная панда-отступник Се Ва, которая раскаялась и хочет вернуться в долину Хог.
- И что же гласит вторая часть? Поведай её нам! – воскликнула почтенная Мин-Ни.
- Согласно второй части пророчества, помешать Вол Дя может чудо-ребёнок Га По, ведающий все тайны, рождённый в бамбуке и впитавший самый его дух.
И снова улыбнулся Белый Да:
- Воистину, вредно курить бамбук. Что ж, вижу я, дела наши не столь плохи, как я думал поначалу, хотя враг и силён.
- Но где же мы найдём волшебного ребёнка Га По? – вскричала благородная Мин-Ни. И Белый Да покачал головой:
- Ты ли это, жена моя, видящая суть вещей? Смотри: вот дождевая вода в кадке. Смотри: я зачёрпываю её и пью. А теперь скажи, неужто выпитым мной каплям суждено было попасть в мои когти, оставшимся – в когти земледельца, который завтра польёт ими огород, а остальным, упавшим в том дожде, предназначалось напитать собою волшебный бамбук?
- Думаю, да, - сказала Мин-Ни.
- А если б я решил не пить или выпить воды из ручья – что, предназначение бы изменилось? Если б земледелец не выставил кадки или выставил её в другом месте, судьба изменила бы свой ход?
- Наверное, да, - прошептала Мин-Ни.
- Но что же это за предназначение такое, меняющееся по воле обычной панды? – спросил Белый Да. И Мин-Ни склонила голову, признавая великую мудрость своего супруга.
- Хорошо, - кивнул Белый Да, - вот как мы поступим. Ты, Тайный Глаз, распространи по долине Хог новость, что у судьи Да появился ученик, юная панда по имени Га По. А ты, супруга моя, принеси мне ребёнка, от которого отказалась мать либо родители которого погибли.
И соратники послушались Белого Да. А принесённую судье маленькую пандочку Да вписал в книгу рождений долины Хог и назвал Га По. Изумлялась почтенная Мин-Ни, не видя в ребёнке ничего особенного, однако не перечила мужу, зная его мудрость.
У Курителей Бамбука тем временем появилось новое занятие. Все они начали натирать бамбуком подмышки, рассуждая так: «Чему огорчится Белый Да, то хорошо для нас». И дни и ночи проводили они в этом занятии, забросив детей и огорчая жён. Учитель же их, Вол Дя, слушал новости, приходившие с севера долины Хог, и с юга, и с востока, и с запада. И все говорили только о Га По, восхваляя его мудрость и предрекая маленькой панде великую славу. И разъярился Вол Дя, и воскликнул:
- Белому Да не победить меня! Я сам спущусь с гор в долину Хог и погляжу на этого чудо-ребёнка!
И слуги Вол Дя натёрли бамбуком подмышки и побежали за господином, особенно же старался советник Лю Ци. И всполошил он своим неистовым криком всех панд в долине Хог:
- Вставайте! Идёт новый хозяин! Все вставайте и приветствуйте своего господина!
И все панды выскочили из домов, чтобы посмотреть на происходящее. А члены Ордена Фе побежали к дому судьи, который в это время медитировал. И пока Белый Да не завершил медитации, Орден не пускал к учителю ни Курителей Бамбука, ни злокозненного Вол Дя. А когда стали теснить Орден Фе, примчалась из ближайшего леса обезьяна на ходулях и отогнала Курителей Бамбука. Вопросили орденцы, потрясённые:
- Кто ты, почтенная и могучая обезьяна? Почему ты не ходишь по земле и не прыгаешь по деревьям, а передвигаешься столь странным образом?
И ответила обезьяна:
- Я имперский лазутчик Тайный Глаз, а передвигаюсь так, чтоб никто не догадался о моей тайне.
- Но постой! – изумились орденцы. – Тайный Глаз – это одноногая панда, не может она быть обезьяной на ходулях!
- Все панды так говорят, - рассмеялся Тайный Глаз и убежал на ходулях к чёрной панде-отступнику Се Ве за ещё одной порцией Оборотного зелья.
А Белый Да вышел к своему народу, ободрил орденцев и велел Мин-Ни принести юную панду Га По. Услыхав это, подступили к Белому Да Курители Бамбука и принялись пугать судью, говоря ему:
- Смотри, мы сделали то, чего ты боялся! Мы натёрли подмышки волшебным бамбуком! Теперь отдай нам младенца Га По, и останешься жив.
И вынесла почтенная Мин-Ни, видящая суть вещей, маленького Га По, и рассмеялся ребёнок, увидев много взрослых панд, размахивающих лапами. А Белый Да горестно покачал головой и сказал:
- Воистину я потрясён и огорчён. Ведь нет ничего глупее, чем натирать подмышки волшебным бамбуком, и вот, панды из моего народа сделали это. Смотрите, даже ребёнок смеётся над вами! Зачем, ну зачем, панды, вы натирали себе подмышки? И вот теперь стоите посреди долины Хог, чувствуя себя глупцами, и глупцы вы и есть, и дао ваше – это дао травы, которая гнётся под любым ветром и приминается любой пяткой! Стыдитесь!
И смеялись панды из долины Хог, и опустили головы Курители Бамбука, ибо нечего им было ответить мудрому Да. А Нар-Ци взяла бамбуковую палку и начала гоняться за супругом своим, советником Лю Ци, и колотить его по пяткам.
Вол Дя же разозлился и воскликнул:
- Довольно, старик! Отдай мне Га По, ибо он ещё совсем юн и не может за себя постоять. Тогда я не выгоню тебя из долины Хог, как выгоню чужаков.
Но тут выступила вперёд почтенная госпожа Мин-Ни, видящая суть вещей, и зашипела, словно кошка:
- Чужаков? Не надо курить бамбук, чтобы заметить: ты-то вовсе не панда! Как смеешь ты указывать пандам, что делать, а что нет?
И сказал Белый Да:
- Я уже слышал твой голос, Вол Дя, но был ты тогда вовсе не Неназываемым господином неименуемого, а моим учеником по имени...
- Нет! – закричал Вол Дя. – Не говори, молчи! Я – Неназываемый господин неименуемого!
И снова рассмеялся Га По, играя чем-то блестящим, и панды, присмотревшись, увидали странный глаз, который, казалось, смотрел им прямо в душу. И удивились все: «Как может глаз существовать отдельно от тела?» А смех Га По был подобен журчанию чистого лесного ручья, и ответил этому смеху звон колокольчика судьи Да. И сказал Белый Да:
- Вряд ли кто-то был или будет рождён Неназываемым господином неименуемого. Но некоторым суждено родиться пандами, а некоторым – гималайскими медведями. Таково дао этого мира.
И когда услышали это панды, то пелена спала с их глаз, и увидали они, что перед ними – гималайский медведь. И закричали старики:
- Мы знаем тебя! Тебя зовут То Ри, и ты учился у почтенного Да, но был изгнан! Мы помним: ты выгрызал узорные дырки в кроватях учеников и курил щепки, а всем рассказывал, что ищешь истину!
А Курители Бамбука, живущие согласно дао травы, склонились на другую сторону и вопросили чужими словами:
- Как же ты можешь рассказывать пандам, что им делать, если сам – гималайский медведь? Ты нам больше не учитель, убирайся отсюда!
И То Ри удалился, посрамлённый, а панды воздали честь Белому Да и невероятному его ученику, малышу Га По. А почтеннейшая Мин-Ни спрятала фазанье пёрышко, которым щекотала ребёнка, чтобы тот смеялся, и отдала имперскому лазутчику его глаз с печатью Дракона.
Великий праздник тогда устроили панды в долине Хог. И только Белый Да невесело смотрел на восток, туда, куда ушёл То Ри.
- Он вернётся, - сказал мудрый судья супруге своей, почтеннейшей Мин-Ни. – Слишком верит он в своё предназначение.
- Что же делать? – спросила Мин-Ни, а Белый Да махнул лапой:
- То же, что и всегда: учить панд, есть волшебный бамбук, воспитывать в себе и других бамбуковый стержень. Нет панды без пятен, нет жизни без огорчений, но тот, в ком стойкость волшебного бамбука, справится с невзгодами. Таково дао.
И было всё по словам мудрого Да.
Но это уже другая история.


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru