1. Запах герани. 2. Невысказанное1. Автор: Basmoka
Название: Запах герани
Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7254741/1/Le_Parfum_des_geraniums
Персонажи: Алиса, Фрэнк
Саммари: О трещинах и монстрах под кроватью.
Алиса водит пальцем по занавескам, пересчитывая нарисованные на светлой ткани цветы. Считать она не умеет, поэтому приходится загибать пальцы.
Кто-то хватает ее за локоть. Она пытается высвободиться.
Нет, она не хочет!
Пусть ее оставят в покое, тогда она сможет считать цветы! Они ведь такие красивые с этими ярко-красными лепестками.
Они защищают ее! От острых жал!
Она слышит раздраженные голоса, просящие послушать, требующие оставить в покое герани. Шепот, отбивающий ритм: Алиса, Алиса, пожалуйста.
***
Вверху на стене есть трещина, и Фрэнк знает, что стоит ему отвернуться, как она начнет расширяться. Он знает, что это коварное создание только и ждет, когда он потеряет бдительность. Поэтому Фрэнк замирает и молча наблюдает.
Он защищает всех: светловолосого мужчину, раздающего автографы, женщину в белом, которая приносит тарелки, незнакомца, что спит на соседней кровати. У него нет выбора: никто не внимает его предупреждениям.
Его соседка сжимает кулак, пряча что-то. Он хочет посмотреть, что там, но это будет чистой воды безумием. Нельзя рисковать – нельзя даже моргать.
Но она упорна, прячет кулак за спину, стараясь отвлечь его. Чем больше Фрэнк думает о ней, тем больше убеждается, что она заодно с ними, с этими чудовищами из трещины.
— Фрэнк, – зовет его женщина в белом, – пора спать.
— Я должен следить, – упрямо отвечает он.
Она вздыхает:
— Я посмотрю за тебя. Поспи немного.
— Только ни в коем случае нельзя отводить взгляд, – напоминает он.
— Знаю. Обещаю не спускать глаз.
И как каждый вечер до этого он решает довериться целительнице. Но несмотря на все ее заверения, ей не удается полностью убедить его. Поэтому когда Фрэнк опускается на мягкие подушки, он боится, что она забудет о доверенном ей задании, что она не справится. А если это произойдет, трещина широко распахнет зев, чтобы проглотить его в свой сон.
Он уже знает, что скрывается в этой бездне. Там нашли приют четыре чудовища, выкрикивающие Круцио, и целая армия маленьких иголочек, готовых в любую минуту вонзиться в его тело и мозг.
***
— Алиса!
Фрэнк грубо трясет ее. Он обязан воспользоваться этой короткой передышкой.
Он спешит, умоляет: «Посмотри на меня!» Но целиком поглощенная своими цветочными делами Алиса отталкивает его, что-то недовольно ворча. Она даже не оборачивается, и все, что он видит, – это две худые руки и спутанные белоснежные волосы.
Он не знает, где находится. Он лишь помнит, что она – Алиса и что он любит Алису больше чем кого бы то ни было.
— Все скоро опять начнется, нужно уходить! – едва не плача, умоляет он. – Алиса, милая, послушай…
Он внимательно осматривает занавески, пытаясь что-нибудь придумать.
— Это ведь герань! – восклицает он, надеясь, что громкий звук заставит ее обернуться, и тогда они смогут уйти отсюда.
Но, увы, этого мало.
— Алиса, Алиса, пожалуйста… Я куплю тебе настоящие, если захочешь! Мы должны немедленно уходить, иначе…
Неожиданно он вскрикивает и начинает пятиться, пока не упирается в кровать. Чудовища воспользовались тем, что он отвлекся, и теперь выползают из своего укрытия. Он видит их и смеется, показывая язык. Он не может больше двигаться.
Они угрожающе жужжат, пощелкивая своими ядовитыми жвалами, и вызывают в памяти целые цепочки воспоминаний.
— Алиса, – шепчет он в последний раз.
А кто такая Алиса? – спрашивает он себя. Слезы на его рыхлых щеках начинают высыхать, а чудовища возвращаются в бездну.
Вопрос остается без ответа. Фрэнк заступает на очередную вахту.
***
Слова подобны мелким насекомым, вертятся вокруг Алисы, но никак не удается их поймать. В ее мыслях нет слов; лишь мысли, которые можно было бы перевести как «я здесь», «я помню», «любовь моя».
Она тщательно разглаживает обертку от конфет. Она помещает туда весь свой словарный запас и подходит к Фрэнку. Хочет окликнуть его, но не знает, как это делается.
Она расцепливает сжатые в кулак пальцы и вкладывает в них свой подарок.
Слушай, Фрэнк, слушай, пока я здесь, с тобой.
Ничего не поделаешь. Красными от недосыпа глазами он смотрит на белоснежные стены. Гладкие и ровные стены, поймавшие его в ловушку. Алиса гладит его по руке, стараясь успокоить. И когда она пытается поймать слова, тоже видит их – мелких жалящих комаров, раз за разом повторяющих Круцио.
К счастью, они всегда исчезают, когда появляется запах герани. Их хоботки втягиваются внутрь, крылья ссыхаются, и комары ползком возвращаются в свое убежище. А Алиса идет к окну и опять начинает считать цветы на занавесках.
И напуганные насекомые исчезают. Вот только Фрэнк не знает об этом, и никак нельзя сказать ему это.
2.
Автор: Les Nerles
Название: Невысказанное
Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/6466322/1/Ineffable
Персонажи: Невилл (POV), Луна
Саммари: У меня за спиной стоит чудовище. Оно постоянно преследует меня. Когда я оборачиваюсь, оно прячется, и я не вижу его.
— Лонгботтом, можете перечислить ингредиенты, входящие в состав зелья Веритасерум?
— Нет, сэр.
— Почему?
— Я не знаю, сэр.
— Не знаете? Это-то и удивляет. А что вы знаете?
— Я не знаю, сэр.
— Что ж, каждый урок я пытался вбить в вашу маленькую голову хоть что-то, но за все это время вы не удосужились запомнить ничего, ровным счетом ничего. Пожалуй, мне не остается ничего другого.
— Да, сэр.
— Повторите: я – дурак и невежа.
— Я – дурак и невежа.
— Хорошо, мистер Лонгботтом. Хорошо.
***
— Он заставил меня сказать, что я – дурак и невежа.
— Считаешь, он прав?
— Не знаю. Нет, не думаю.
— Значит, ты солгал.
— А что я должен был сказать, Луна?
— Правду.
— Я не смогу.
— Сможешь. Потому что ты не дурак и не невежа.
***
— Луна, ты знаешь, что входит в состав Веритасерума?
— Нет.
— И я не знаю. Поэтому я украл из кабинета Снейпа флакон с этим зельем.
***
— Лонгботтом, можете описать мне характерный запах зелья «Глоток живой смерти»?
— Нет, сэр.
— Почему?
— Потому что вас ненавижу.
***
— Зачем ты это сказал профессору Снейпу?
— Ты сама сказала мне говорить правду.
— Но не эту.
— Тогда какую?
— Ту, что делает нас счастливыми.
— Я знаю только настоящую правду.
***
— Твои родители были очень смелыми людьми, Невилл.
— Знаю.
— Ты не хочешь быть похожими на них?
— Нет.
— Почему?
— Нельзя быть смелым, когда ты почти сквиб.
— Поэтому ты продолжаешь его пить?
***
— Я точно тебе говорю, Невилл. Там, на трибунах, во время отборов в квиддичную команду я громко апплодировала, и Рональд видел меня. А потом улыбнулся мне. Клянусь, он мне улыбнулся.
— Не думаю.
— Почему нет?
— Потому что ты некрасивая.
***
— Луна, ты косоглазая.
— Да, потому что я всегда одним глазом смотрю на других, а вторым – на себя.
— А я? Я – косоглазый?
— Нет. Ты всегда смотришь только на себя.
— Если бы я смотрел только на себя, то не смог бы говорить людям всю правду о них.
— А ты не говоришь о них правду, ты говоришь только то, что думаешь о них. Это всё внутри тебя.
— Лжешь.
— Да? Тогда скажи мне, Невилл: кто ты?
— Я – дурак и невежа.
***
— У меня за спиной стоит чудовище. Оно постоянно преследует меня. Когда я оборачиваюсь, оно прячется, и я не вижу его.
— Там никого нет, Луна.
— Нет. Я знаю, что оно есть. Когда я сказала тебе, что у меня за спиной стоит чудовище, я казала тебе правду. Просто правда эта – моя.
— Ты несешь чушь.
***
— Внутри тебя живет чудовище. Оно всегда с тобой. Когда ты опускаешь глаза, чтобы взглянуть себе в сердце, оно прячется, и ты не видишь его. Но говорю тебе, оно там, только ты думаешь, что я лгу. Потому что теперь ты веришь только себе.
***
— Твой отец идет на поправку, Джинни?
— Не знаю. Он сейчас очень слаб.
— Надеюсь, он умрет. Тогда мы станем немного похожи друг на друга.
***
— Невилл, отдай мне, пожалуйста, этот флакон.
— Нет.
— Отдай мне его, или я заставлю тебя силой.
***
— Зачем вы сделали это с мистером Поттером?
— Он хотел забрать мой флакон.
— Вы сошли с ума.
— О.
***
— Луна, ты уже выпила Веритасерум?
— Нет. И никогда не буду.
— А ты сказала бы, если выпила?
— Пожалуй, пришло время сказать тебе, что я больше не имею ни малейшего желания быть твоим другом.
***
— Я тебя очень сильно люблю, Джинни. Ты ведь знаешь?
— Ага.
— А ты? Любишь меня?
— Хочешь услышать правду?
— Невилл, ты хочешь правду?
— Нет. Думаю, нет.
***
— Кто ты?
— Я – дурак, невежа и трус.
— Конечно. Но ты – Невилл?
— Ты задаешь слишком много вопросов.
***
Я смотрю на себя в зеркало, мое отражение смотрит на меня и говорит:
— Ты мертв.
И это, конечно, правда.