Гарри Поттер и Вечный Перевод автора Natella    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Юмор! История о том, как Вольдеморт заколдовал всё так, что волшебники в Англии стали говорить по-русски... а дальше читайте сами! Пишите отзывы, стоит ли мне продолжать?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Вольдеморт, Альбус Дамблдор, Рон Уизли
Юмор || категория не указана || PG-13 || Размер: || Глав: 4 || Прочитано: 25908 || Отзывов: 29 || Подписано: 22
Предупреждения: нет
Начало: 06.09.05 || Обновление: 11.09.05
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
   >>  

Гарри Поттер и Вечный Перевод

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Что произошло?


Гарри Поттер и вечный перевод.


Действующие лица: Игорь Гончаров, Гармиония Мызина, Роман Ласков, Алексей Немой-Жуков, Сергей Коряга, Дракон Уродин, Том Нарвалин-Ребус (Вольдемар).
Стиль: юмор, приключения.

Привет всем!
Я знаю, что это далеко не фонтан, но почему-то захотелось написать что-нибудь смешное… ну, короче читайте. Если кому понравится - буду рада. Отзывы, пожалуйста! И побольше!

Глава 1. Что произошло?

Однажды на Рождественских каникулах, Гарри Поттер проснулся, и, повернувшись к Рону, который с видом дикого ужаса сидел на кровати, сказал:
-Доброе утро! – но вместо положенных английских слов услышал русскую фразу, и, хоть он её прекрасно понимал, и Рон, по-видимому, тоже, всё-таки Гарри не очень хотелось быть русским.
-Игорь! – в отчаянии воскликнул Рон, который хотел сказать «Гарри», а вовсе не «Игорь».
-Рома! – вскричал Гарри. – В чём дело?
-Я не знаю!!! – завопил несчастный рыжий парень Рома. – Как моя фамилия?
-Ласков! – произнёс Гарри, ожидая, что скажет «Уизли». - Что это значит?! А моя?!
-Гончаров! – проскулил Рома Ласков, всем сердцем желая произнести «Поттер».
Друзья в ужасе переглянулись и помчались вниз, ожидая встретить в общей гостиной Гермиону, которая бы всё им разъяснила – почему у них другие имена, и вместо английского вылетают русские слова.
На этих каникулах в школе остались только они, Драко Малфой с Крэббом и Гойлом – верными телохранителями злокозненного Слайзеринца – и преподаватели.
Спустившись вниз, друзья с радостью обнаружили там Гермиону. Она встала и пошла навстречу друзьям:
-Доброе утро, Рома, Игорь! – произнесла девушка, и выпучила глаза, со страхом зажимая ладошкой рот – ведь она услышала совсем не те слова.
-Гармония! – вскрикнули Рон и Гарри. – Почему мы говорим на русском? Откуда эти имена?
-Не знаю. – Прошептала девушка. – Побежали на завтрак, там спросим у преподавателей.
Друзья вышли через портрет и слетели вниз по лестнице, бегом направляясь к Большому Залу.
За столами уже сидели Дамблдор, Снейп, МакГонагалл и Флитвик.
-Доброе утро! – быстро сказала троица, удивляясь вырывавшимся изо рта словам. – Профессор Немой-Жуков, - друзья ужаснулись произнесённым словам, - Что произошло?
Дамблдор был чернее тучи. Он лишь покачал головой, и сказал:
-Не знаю, Игорь.
-О! – приторно засмеялся Снейп. – Великий Гончаров теперь Игорь! Что я говорю?!
Гарри смекнул, что к чему, и эдаким тоном «реверанс» произнёс:
-А как же ваша фамилия? Сейчас я произнесу её, но звучать она будет совсем не так… Коряга!
Друзья дружно фыркнули. Иметь фамилию «Коряга» было, наверное, не очень приятно.
-Доброе утро, профессор МакДоналдс. – Поздоровалась Гермиона с МакГонагалл. Ребята снова фыркнули, но Дамблдор лишь закрыл лицо руками.
-Это не смешно! – сказал он корявым русским языком, который бедным англичанам казался ужасно некрасивым. – Это что-то, придуманное Вольдемаром!
-Вольдемаром? – Гарри хихикнул. – Ну, во всяком случае, это распространяется и на него.
-Мы не сможем правильно читать книги, учить вас и заниматься магией! – вскричал директор в отчаянии. Гарри никогда не наблюдал за ним таких приступов. – Мы не сможем произнести нормальное заклинание, я не знаю, как действуют русские слова! И не знаю, как отменить чары Вольдемара!
-Вы знаете, как меня зовут? – пропищал Флитвик. – Это ужасно! Моё новое имя – Филипп Тампонко!
Все дружно прыснули.
-Дальше всё будет не так смешно. – Трагичным тоном, напоминающий тон профессора Трелони, когда она предсказывает чью-то смерть, произнёс Дамблдор.
В этот момент в зал ввалился (иначе не скажешь) Хагрид.
-Деревенщина! – вскричали Гарри, Рон и Гермиона, приветствуя великана, и хлопнули себя рукой. – Что же это такое?!
-Эй, на каком это вы там языке бормочите? – спросил Хагрид басом на английском языке.
-О, нет… - сказал Снейп. – Неужели на гигантов не распространяется проклятие?
-Да что с вами со всеми? – спросил Хагрид. Но никто ничего не мог понять – великан не понимал их, а они – его.
-Х – произнёс Гарри. – А, г, р, и, д!
-Это что, шутка первоапрельская – имена по слогам произносить? – непонятно для остальных спросил Хагрид. – Январь на дворе, очнитесь!
-Рубин! – начал Дамблдор. – Господи, Р, у, б, е, у, с!
-Ну, профессор Дамблдор, я от вас-то уж такого, это, не ожидал!
Дамблдор схватил лист пергамента, и начал быстро писать. Но получилось что-то… что-то такое, что привело и в ужас, и в смех всех присутствующих, за исключением Хагрида.
«Derevenshina, u nas problemi s Vol’demarom! On nas zakoldoval I mi govorim po-russki!»
-Это даже я не прочитаю. – В отчаянии произнёс Дамблдор, глядя на исписанный лист пергамента. – Должен же быть какой-то выход!
Но выхода никто не видел. И все подумали «как можно видеть выход, когда ты даже не можешь сказать – кто ты сам?».
В зал вошли Малфой, Крэбб и Гойл.
-Доброе утро. – Сказали они тихо, зажмурившись после услышанных слов. – В чём дело? – украдкой спросил Малфой.
-Дело в том, Уродин, - начал объяснять Гарри, - Что твой любимый Том Нарвалин-Ребус – Вольдемар – заколдовал нас. Так что ты теперь надолго будешь Драконом Уродиным.
-А ты – Игорем Гончаровым! – отозвался Малфой с издёвкой. – Так что имечко потеряно, Гончаров! А ты? – Дракон с отвращением взглянул на Гермиону. – Ты теперь Гармония Мызина?
Девушка опустила глаза.
-Мыза, мыза, мыза мыза мыза!!! – ухмылялся Малфой.
-Урод, урод! – передразнил Рон. – А как же его дружки, а, Игорь? Григорий Упырёв и Вова Когтин? Все вы ТРОЛЛИ! ВУРДАЛАКИ!
-А как вам Роман Ласков? – прорычал Малфой, еле сдерживая злобу. Рон достал палочку. Малфой сделал то же самое и крикнул:
-Выброс рук! – вместо желаемого «Экспеллиармус». Малфой застыл с вытянутыми руками, дёргая ими, как сороконожка своими ногами, когда её подвешивают на ниточке.
-Ха-ха-ха! – засмеялись друзья. Профессора рыдали. Только не от смеха, а от ужаса. МакГонагалл была готова умереть на месте – какой ужас! Дамблдор произнёс её имя, но, вместо желаемого "Минерва" получилось "Стерва"…
В общем, колдовство Вольдеморта заключалось в том, что все знали их родной английский язык, но ничего не могли на нём произнести - они говорили по русски и понимали друг друга. Но заклинания имели совершенно другой эффект.
Все были в ужасно расстроенных чувствах. А как же ещё?..

   >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru