Трактат о хищных растениях автора amethyst.    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Мистер Малфой вспоминает о некоторых событиях своей насыщенной школьной жизни.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Люциус Малфой, Нарцисса Малфой, Андромеда Блэк, Миранда
Любовный роман || гет || PG || Размер: мини || Глав: 3 || Прочитано: 6313 || Отзывов: 3 || Подписано: 3
Предупреждения: нет
Начало: 10.01.13 || Обновление: 12.01.13
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Трактат о хищных растениях

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2


***

Второй раз мы встретились с Мирандой в октябре. Я пошел в Хогсмид с Эйвери и Ноттом, но их по пути перехватили девчонки, которым нужно было закупить декорации для Хеллоуина и отнести их в гостиную. Мне не хотелось возвращаться в школу по размятой дороге, и я пообещал дождаться приятелей в «Трех метлах».
В заведении было людно, и почти все места были заняты малышней, впервые вырвавшейся в Хогсмид. Я приглядел столик у окна, где спиной ко мне сидела одна девушка.
- У вас не занято? – поинтересовался я в полной уверенности, что она кого-то ждет.
- Нет, присаживайтесь, мистер Малфой.
Понимая, что влип, я сел напротив Миранды. На этот раз она была одета, причем неплохо – в зеленое шелковое платье, которое ей невероятно шло.
- Миранда, а что же вы одна? Где Гойл?
- Мы расстались с ним еще месяц назад. Разве вы не знали?
- На дуэли он мне об этом не сообщил.
- Какой ужас! Вы вызвали его на дуэль? Из-за меня? Я, право, этого не стою.
- Миранда, вы прекрасно знаете, что стоите. Но только это он вызвал меня на дуэль. Его так потрясли обстоятельства нашей с вами первой встречи и загадочная судьба вашей юбки, что он не смог пройти мимо, не отстояв вашу честь.
Она мило покраснела и отвернулась в поисках официантки.
- Нам два пива, пожалуйста. Люциус, вы ведь любите сливочное пиво?
- Пожалуй. Огневиски здесь все равно не наливают.
Пока нам несли пиво, она копалась в сумочке. Я молчал под благовидным предлогом ее занятости. Наконец она достала перо и записную книжку.
- Люциус, я что-то запамятовала: на какой день недели у нас нынче приходится Хеллоуинский бал?
- Если не ошибаюсь, на субботу.
- Отлично, - она стала вносить какие-то пометки в блокнот. – Это значит, что у меня нет дополнительных занятий, и я смогу подготовиться.
- Задумываете интересный костюм?
- Да, совершенно необычный.
- Хм… леди Годивы?
- О, мужское воображение! Всегда одно и то же, - она усмехнулась.
- В каком же виде тогда будет ваш кавалер? В костюме коня?
- Вам лучше знать, в каком вы будете костюме.
На мгновение я растерялся. Мне понравилась ее наглость, и, будь я свободен, то, возможно, пригласил бы ее.
- Интересное предложение, но вынужден отклонить. Я иду на бал с Андромедой.
- Да? Жаль. Тогда мне, наверное, придется пригласить Хагрида, он вполне сойдет за коня.
Было видно, что она уязвлена. Мне захотелось ее как-то утешить. Задетое самолюбие – это весьма неприятно. Я поднес к губам ее хрупкие пальчики.
- Ну что вы, Миранда, я уверен, многие сочли бы за честь пойти с вами на бал. А Хагрид может этого не оценить.
Она открыто улыбнулась мне, но я на всякий случай предпочел перевести разговор в более спокойное русло.

Мы посидели еще некоторое время, болтая о разных пустяках. За окном стемнело, и я отчаялся дождаться своих приятелей. Миранда засобиралась обратно в школу. Я накинул ей на плечи мантию, расплатился с официанткой, и мы вышли на улицу.
У входа обнаружилась стайка девочек в желтых шарфиках, которые немедленно обступили Миранду (девочки, разумеется, а не шарфики).
- Вот ты где! А мы тебя всюду ищем. Ты уже думала над сценарием? Или у тебя сплошные свидания? – наперебой затараторили они.
Видимо, от неожиданности Миранда подскользнулась и повисла на мне. Я подхватил ее и помог спуститься с невысокого крыльца.
- Ой, кажется, я ногу подвернула, - она встревожено взглянула на меня. – Девочки, давайте с вами позже поговорим. Сейчас меня Люциус проводит до больничного крыла, а потом мы с вами в гостиной увидимся.
Интересно, что завтра будут говорить девочки? Что я носил Миранду к колдомедикам на руках?
Мне резко разонравилась ситуация, но тут на мое счастье в конце улицы показались Эйвери, Нотт и Макнейр.
- Эй, Нотт, иди-ка сюда! – крикнул я, поддерживая Миранду, чтоб она не упала, бедняжка. Они подошли, и я немедленно перевесил девицу на Нотта.
- Тут даму надо доставить в больничное крыло, у нее травма.
Макнейр заржал:
- Люц, что ты делал с дамой, раз у нее теперь травма?
- Тебе такое еще рано знать. Но так уж и быть, пойдем, я тебе расскажу. До свидания, Миранда. Счастливо, Нотти.
Нотт повел Миранду по улице, что-то бормоча себе под нос. Я разобрал слова «декорации» и «девицы».
А мы с Эйвери и Макнейром пошли в другую сторону – в «Кабаньей голове» наливали огневиски.

***

Разумеется, слухи вышли на новый виток буквально на следующий же день. Там было все: наше романтическое свидание в «Трех метлах», милая ссора влюбленных голубков, в результате которой мы не вместе идем на бал, моя бесконечная ревность по этому поводу, ее вывихнутая нога и другие приключения различных участков тела.
На Хеллоуинский бал, куда я пошел с Андромедой (изображавшей мертвую невесту со всеми нужными атрибутами, включая сушеный букет), Миранда действительно явилась с Хагридом, на фоне которого она смотрелась как нежная фиалка рядом с замшелым пнем. Он жутко стеснялся, топтался на месте и поминутно доставал свой огромный клетчатый платок, выполнял любую ее просьбу, а она танцевала, с кем хотела, будучи совершенно неотразимой в серебристом костюме русалки, состоявшем из длинных бисерных нитей.
Я не хотел, чтобы она поймала меня одиноко стоящим в углу, поэтому старался приглашать кого-нибудь на каждый танец. Я танцевал с Андромедой, с юной хорошенькой Нарциссой, с великолепной Беллой я танцевал целых два раза. Я даже хотел пригласить Макнейра, но он успел от меня убежать. В общем, бал удался.

Надо сказать, что на старших курсах у нас сложились прекрасные отношения с Андромедой Блэк. Она была умна, рассудительна, и в ее глазах никогда не было того призывного блеска, свойственного нашим сверстницам, гласившего о желании вступить в романтические отношения немедленно тут же на месте.
По дороге в гостиную Андромеда спросила меня, что я думаю о Миранде Гилфорд.
- И ты туда же! Ничего у меня с ней нет.
- Я знаю. Просто мне интересно твое мнение.
Я задумался. Мне хотелось объяснить Андромеде эту странную ситуацию так, чтобы она увидела ее моими глазами и в то же время могла сделать объективный вывод.
- У нас с ней были две случайные встречи, и обе они породили волну сплетен. Раньше про меня тоже ходили сплетни, но они более-менее отражали суть происходящего. Теперь же слухи насквозь лживы и словно бы искусственны. По крайней мере, почти ничего из того, что про нас говорят, не происходило на самом деле.
- То есть ты думаешь, что кто-то плодит эти слухи специально?
- Уверен. Только не пойму, кому и зачем это нужно.
- Допустим, кому это нужно, понятно и так. А вот зачем – вопрос интересный. И это можно попробовать выяснить.

***
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru