ГриммокотКота притащил в очередной свой визит в Общество Душ Куросаки. И вручил онемевшему от такой наглости Бьякуе:
— Сестрёнки велели пристроить, нам его нельзя оставить. А ты, глядишь, подобрее будешь — зверьё, оно на всех хорошо влияет. Перестанешь на людей кидаться.
Глаза Бьякуи от такого поклёпа стали большими, как в детстве. Он? На людей?..
— Мысленно, — сжалился Куросаки. — Вот ты и меня сейчас мечтаешь Сенбонзакурой приложить, скажешь, не прав?
Бьякуе очень хотелось это сделать, но драться с Куросаки... Рукия расстроится.
Кот — наглый, белый и голубоглазый, глуховатый на одно ухо — остался в доме князя.
Бьякуя от подарка Куросаки ничего хорошего не ожидал, кошек недолюбливал, потому к коту присматривался с подозрением. Кот, чисто из врождённой вредности Бьякуей никак не названный, вёл себя аки гайдзинский ангелочек. Особо не навязывался, но мчался встречать хозяина, когда тот возвращался, отирался вокруг, мурлыча на полдома и оставляя белую шерсть на чёрных хакама.
Бьякуя терпел, почитая терпение добродетелью самурайской. Терпел шерсть кота на одежде и в воздухе, терпел его, вьющегося вьюном под ногами, научился даже уворачиваться и не спотыкаться о наглое животное. И ступать осторожно, чтобы не отдавить лапы и хвост, приучился. Хотя бы потому, что прыгающий с места вверх от истошного кошачьего вопля и машинально хватающийся за пояс князь — зрелище неподобающее.
Проклятый Куросаки. Не иначе, специально кота ему подсунул.
Рукия, понятно, от кота была в восторге — прежде никаких животных в доме не водилось, а попросить она не решалась. Сам кот явно считал себя личным княжеским котом, хоть и относился к почесаниям за ушком от Рукии вполне благосклонно, но по пятам ходил только за Бьякуей. Тот косился и подозревал кота во всех смертных грехах, но скормить рыбку из собственного ужина не забывал. Всё равно рыбное надоело до смерти, а кухарка никак не желала это понять.
Рукия старательно делала вид, будто не замечает, как её строгий старший брат украдкой переправляет кусочки рыбы под низкий столик, где крупный и быстро упитавшийся кот только-только умещался. Кот урчал, лопал рыбу и почитал Бьякую почти как Кошачье Божество. Рукия потихоньку умилялась и рисовала потом брата с кошачьими ушками. К счастью, манера рисунка у неё была настолько... своеобразной, что слуги, прибирающие рассыпавшиеся листки, господина не признавали.
Бьякуя всё ждал подвоха от подарка Куросаки и, понятно, в конце концов его дождался, как всегда бывает в подобных случаях.
— ...поэтому мне бы хотелось возобновить некоторые договорённости между нашими Домами...
Блудная принцесса и некогда воспитательница юного княжича по совместительству на сей раз обошлась пока одним-единственным "Малыш", потому как явилась исключительно по делу. Хочешь не хочешь, а делами Дома надо заниматься, коли ты его глава.
Готей дружно делал вид, что Шихоуин в упор не видит, и на всякий случай готовился к очередному погрому — в чём-то гайдзины со своими приметами были правы. Чёрный кот — это исключительно к неприятностям.
Бьякую общество дражайшей бывшей наставницы изрядно раздражало, но деваться было некуда — обязанности прежде всего.
— Какая кошечка! — восхищённо вздохнул немного гнусавый голос, когда Йоруичи сменила позу на более вольную, не слишком утруждая себя соблюдением этикета.
Йоруичи поперхнулась и уставилась на Бьякую. Тот ответил невозмутимым взглядом.
— Тигрица!
Йоруичи убедилась, что Бьякуя помалкивает (в способностях к чревовещению бывший ученик замечен не был), и уставилась на единственное кроме них живое существо в комнате.
— Прогуляемся в сад, кошечка? Я спою тебе свои лучшие песни! — белый кот облизнул усы с крайне самодовольным видом и задрал хвост.
— Обалдеть! — совсем не велеречиво выразилась Шихоуин.
"Проклятый Куросаки", — привычно подумал Бьякуя, но вслух при даме знатного происхождения ругаться всё же не стал.
—...от неё кошкой пахнет, хозяин, — оправдывался внезапно говорящий кот. — Ну я же суть-то чую!
Йоруичи беззастенчиво хихикала.
— Боюсь, второй облик Шихоуин-химе тебя бы разочаровал, — заметил Бьякуя, в своё время изрядно поломавший себе голову над причинами такого нарушения баланса инь-ян у ненаглядной наставницы.
Оборачиваться зверем — куда ни шло. Но оборачиваться зверем противоположного пола — это явно свидетельствует о наличии определённого рода проблем.
— ...а говорить я раньше не пробовал, — продолжал каяться кот. — Потому и не знал, что умею. Хозяин, а почему вы меня никогда не называете по имени? Меня зовут Гриммджоу!
Память Бьякуи немедленно выдала ему прочитанные листы "досье" на противников. Куросаки что, приволок ему бывшего арранкара?..
— Знаешь, Бьякуя, — ехидно сказала, отсмеявшись, Йоруичи, — ты всегда так стараешься, чтобы всё вокруг было безупречно и соответствовало традициям и обычаям, что прямо-таки притягиваешь к себе безобразия!
Бьякуя сделал вид, что не услышал — единственный доступный ему способ борьбы с насмешками наставницы.
Рыжее "безобразие" вообще-то притянулось к его сестре, а страдает почему-то от последствий он.
Кот смотрел честными и невинными голубыми глазами.
Ну что ж, у Кучики всегда должно быть всё самое лучшее и редкое, — рассудил Бьякуя уже после ухода Йоруичи, которая развеселилась так, что утратила весь деловой настрой и решила отложить пока вопросы сотрудничества Домов.
Говорящий кот — явление совершенно уникальное. Если он, конечно, не чёрного цвета. Да и... привык уже князь как-то к тому, что его радостно встречают и мурчат на полдома. А что был арранкаром в прошлой жизни — в том ничего преступного. Мало ли кем мог быть прежде любой из шинигами.
Кот, опасаясь, что теперь его выгонят, решил доказать свою полезность извечно кошачьим способом.
От вопля Рукии, поутру узревшей перед носом дохлую мышь, вздрогнул дом, и прибежали не только слуги, но и примчался спасать сестру сам князь — непривычно растрёпанный и толком не проснувшийся. Сестра оказалась жива-здорова. Узнав причину утреннего вопля, Бьякуя чуть изменился в лице и поспешно отвернулся. Вот так воспитываешь сестру, воспитываешь — а потом вдруг узнаёшь, что она боится дох... э-э-э... неживых мышей.
— Я хотел только полезным быть, — клялся вызванный к князю для воспитательной беседы Гриммокот, украдкой косясь в сторону дверей. — Коты же должны ловить мышей, а откуда вы узнаете, что я выполняю свою обязанности? Я не думал, что хозяйка так испугается!
Бьякуя наглым и честным глазам кота не слишком верил. И никак не мог взять в толк — ну зачем владельцу занпакто ещё одна зверушка?
«Я не зверушка!» — немедленно возмутился Сенбонзакура — клинок в ножнах с грохотом рухнул с подставки, заставив отскочить мявкнувшего от неожиданности кота.
«Но и не человек. И перестань пытаться искалечить моё домашнее животное».
«Это была случайность, — неискренне заверил ревнивый занпакто. — И кто бы говорил по поводу человека!»
Бьякуя вздохнул, поднявшись, вернул клинок на подставку.
— Оно хочет меня убить! — уверенно заявил Гриммокот, выгнув спину и отступая боком.
— Не говори глупостей. — Ну да, только покалечить. — И не таскай больше мышей моей сестре — ей это не по нраву. А мне не по нраву просыпаться от женских воплей.
— Давайте я вам мышей приносить буду, хозяин? — кот преданно заглядывал в глаза.
Бьякуя содрогнулся от такой перспективы.
— Не надо никому демонстрировать мышей.
— А кухарке? — заканючил кот. — Она говорит, от меня пользы нет, только и знаю, мол, что вверх пузом на солнце дрыхнуть да на певчих птиц охотиться! Я же полезный, я вон мышей ловлю! А эти — ну чего они чирикают?
Бьякуя честно попытался вникнуть в причинно-следственные связи между пением птиц и кухаркой, потом махнул рукой: кошачья логика всегда была недоступна для его понимания.
— Брысь. На кухню, в сад — куда-нибудь. И чтоб я тебя не слышал!
Говорящий кот — полбеды, но вот болтающий кот — это не только находка для шпионов, но и крайне утомительное явление.