Особенности любви и дружбы автора AlexandraM    в работе   Оценка фанфика
Ничто так не объединяет людей, как общая тайна.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Лили Эванс, Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Питер Петтигрю
Приключения, Любовный роман, Юмор || гет || G || Размер: макси || Глав: 6 || Прочитано: 12456 || Отзывов: 4 || Подписано: 35
Предупреждения: нет
Начало: 02.12.14 || Обновление: 18.08.15
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Особенности любви и дружбы

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2


Глава вторая. Верь мне.

— Лили! Марлин! Вы живы! — звонкий голос Алисы был как будильник, от которого хочется поскорее избавиться утром. — Мы ждали вас, но заснули!

Лили с Марлин что-то протестующе замычали. Алиса всегда вставала раньше всех и расталкивала остальных девушек. На этот раз она запрыгнула на кровать к Лили и начала стягивать с неё одеяло.

— Вы спрятали мешочек? — с нескрываемым любопытством спросила Мэри. — Вы слышали волчий вой?

— Да, спрятали, — промычала Марлин.

— Нет. Не слышали, — ответила Лили на второй вопрос.

Ложь. Пугать подруг совсем не хотелось, да и тайну эту они не имеют права разглашать.

— А мы с Мэри слышали! Он был так близко! Мы так испугались! — затараторила Алиса.

— Лиса! Дай поспать! — попросила Марлин. Алиса уперла руки в бока и, нахмурив брови, раздраженно на них посмотрела.

— Какой спать? Завтрак через 15 минут! — завопила Алиса, забирая у Марлин подушку.

Марлин и Лили потихоньку начали вставать с кроватей. Тут началась обычная утренняя суета: девочки бегали по комнате с воплями вроде: «Где моя блузка?» На каникулах всем не хватало этой суматохи. Странно, но к таким вещам быстро привыкаешь. Вот, например, Марлин пытается красиво завязать галстук, но потом бросает это дело с громкими возмущениями. Алиса с Мэри толпятся у зеркала, подкрашивая ресницы и губы. Вот Лили с трудом справляется с непослушными волосами и, в конце концов, просто заплетает их в косу и откидывает набок.

Когда все, наконец, готовы, они дружной четверкой спустились в гостиную. Вдруг из кресла встал Сириус. Марлин тоже замерла. Они, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза. Потом Сириус быстро пересек гостиную и схватил девушку за запястье.

— Нам надо поговорить, — шепнул он.

Марлин удивленно на него взглянула. Лили обернулась.

— Девочки, вы идите, я догоню, — пробормотала она, не отрывая взгляда.

Лили рассеяно кивнула и вместе с девочками пошла в Большой зал. Сириус потащил Марлин в угол комнаты. Она не сопротивлялась, ей управляли, как тряпичной куклой. Им необходимо было поговорить о вчерашнем.

— Извини…

Они сказали это одновременно. Сириус криво улыбнулся и продолжил:

— Марли, прости меня. Я не должен на тебя кричать, если не хочу потерять.

— Сириус... Ты не виноват. Это я запуталась в этом чертовом лунном календаре. Прости меня… — выдохнула, мотая головой, Марли.

— Иди ко мне, — Сириус привлек Марлин к себе и крепко обнял, зарываясь в черные густые волосы, пахнувшие виноградом.

— Ты мне так и не расскажешь, зачем вы ходили в лес в полнолуние? — спросил Сириус, мягко отстранив девушку.
Марлин упрямо помотала головой. Сириус улыбнулся.

«Какая же она вредная», — подумал он.

— И в кого ты такая упрямая? — поинтересовался он, подмигивая.

— В маму с папой, — буркнула девушка.

Сириус расхохотался, на него стали оглядываться люди в гостиной. Зная мистера и миссис МакКинонн, нетрудно догадаться, в кого пошла их дочь с её упрямством. Марлин вопросительно изогнула бровь.

— Как ты умудрилась вытащить Эванс в Запретный Лес? — не унимался Сириус.

Теперь смеялась Марлин. Мда, дело это трудное. Эванс жутко боится нарушать правила, но больше боится быть пойманной. Ведь тогда учителя в ней разочаруются и хорошей Лили Эванс уже не будет.

«Она замечательная подруга», — подумала Марлин. Но потом вдруг широко распахнула глаза.

- Сириус! Защита! Опоздаем! — завопила Марлин, испуганно глядя на друга. Тот самодовольно ухмыльнулся и весело улыбнулся ей.

— Ты с Сириусом Блэком! Мы не опоздаем! — проговорил он и весело подмигнул ей. И они сломя голову побежали по потайным коридорам.

Лили нервно стучала пальчиками по парте. Звонок через две минуты, а Марлин с Блэком все еще нет.

«Не надо было их оставлять там одних», — раздраженно думала Лили. Поттеру было, по-видимому, абсолютно все равно, где шляется его друг. Он себе спокойно флиртовал с Моррис, а та смеялась и трепала его волосы. Лили отвернулась и почувствовала, как на глаза навернулись слезы.

«Это же Поттер! Что случилось, Эванс? Ты что ревнуешь?» — спросила она у самой себя. Да, Поттер определенно начал вести себе лучше, чем в прошлом году. Он уже забыл свое детское увлечение и выбрал девушку покрасивее, чем она.

В класс со звонком влетели Сириус и Марлин. Поттер отвлекся от своей пассии и оглянулся на друга. Потом встал и сел на свое законное место. Марлин плюхнулась на место рядом с Лили. Благо, новый профессор еще опаздывал.

— Почему так долго? — рявкнула Лили.

— Если бы не Маккиннон со своими кандалами на ногах, мы бы пришли раньше, — ответил Сириус. — В следующий раз на плече понесу.

Марлин недоверчиво фыркнула.

— Да ты меня и пол коридора не пронес бы.

Сириус хотел что-то возразить, но дверь в класс распахнулась. Вошел молодой мужчина в черной шляпе, из-под которой виднелись длинные волосы цвета вороного крыла. Облачен он был в черную мантию.

— Здравствуйте, гриффиндор и когтревран. Меня зовут профессор Маршал. Я слышал, что в прошлом году вы изучали только теорию. Я такой ерундой, как зубрежка, загружать вас не буду. Разве теория поможет вам при встрече с Пожирателями смерти? Поможет при встрече с Волан-де-Мортом? — при звуке страшного имени все вздрогнули. Все, кроме Поттера и Блэка. Они даже бровью не повели. — Сейчас я буду вызывать по два человека. Они между собой устроят дуэль. Хочу посмотреть кто на что способен. Только без крови. Итак, София Моррис и Лили Эванс.

Лили вздрогнула. Безусловно, она знала много заклинаний, но в практике их никогда не применяла. А София хороший боец. София, гордо подняв подбородок, с улыбкой посмотрела на Лили. Ей сразу захотелось стереть эту самодовольную улыбку с её лица. Преподаватель отодвинул столы и стулья так, чтобы образовалась небольшая сцена для дуэли. Эванс глянула на Поттера. Тот в то же время смотрел на неё. И, как показалось Лили, с беспокойством.

«Волнуется за свою драгоценную Софи?» — подумала девушка и встала напротив когтевранки.

— Без крови, девушки. Начали! — объявил профессор.

София напала первая, однако Лили с легкостью отразила её атаку. Теперь была очередь Лили.

— Ступефай, — заклинание было мощным, но София его сумела отразить. Сразу после этого её чуть не сбил Петрификус.

Идеальные локоны Софии теперь были похожи на змей медузы Горгоны. Она была очень зла. Лили не слышала, какое заклинание она произнесла, но, как ни странно, ничего не произошло. Лили даже удивилась. В ответ она обезоружила Моррис и сбила с ног. Гриффиндорцы радостно захлопали в ладоши и закричали. Взгляд Лили зацепился за Поттера. Таким обеспокоенным она его еще не видела. Но Лили с улыбкой села рядом с Марлин и решила не обращать на него никакого внимания. Та показала ей два больших пальца.

— Замечательно, мисс Эванс. Пятнадцать баллов гриффиндору, — с улыбкой объявил профессор. — Джеймс Поттер и Джон Риверс.

Вдруг у Лили закружилась голова. Все вокруг стало мутным. Лили уперлась руками об парту и закрыла глаза.

— Эй, Лили, с тобой все в порядке? — взволнованно спросила Марлин.

— Да. Все хорошо, — Лили посмотрела на Софию. Она злобно улыбалась и поглядывала на Лили, казалось, что она совсем не огорчилась. Джеймс и Джон встали напротив друг друга. Сириус поднял вверх два кулака. Джеймс захохотал. Потом перевел взгляд на Софию. Она отправила ему воздушный поцелуй, а он ей подмигнул.

Дуэль продолжалась недолго. Сразу стало ясно, что Риверс и в подметки не годится Джеймсу Поттеру. Поттер предпочитал колдовать невербально, что придавало эффекта. Когда Джеймсу надоело играть со своим соперником, он просто его обезоружил и схватил на лету его палочку. Джон с хмурой миной сел на место.

— Отлично, мистер Поттер. Двадцать баллов гриффиндору, — профессор захлопал в ладоши.

— Извините, профессор, можно мне выйти? — спросила Лили, подняв руку.

— Да, конечно, мисс Эванс, можете выйти, — профессор удивленно на нее посмотрел, но ничего не сказал. А взгляд Поттера зацепился за красное, быстро растущее пятно на белой рубашке.

Лили, спотыкаясь, дошла, оставляя за собой кровавую дорожку, до женского туалета. Подняв рубашку, она ужаснулась. На животе, как будто кинжалом, проведена глубокая линия. Кровь шла слишком обильно, руки мгновенно стали красными. Лили судорожно включила кран и принялась промывать рану. Она попыталась затянуть рану заклинанием, но ничего не вышло. Кровь продолжала сочиться с раны. Стоять стало тяжело, Лили по стенке съехала на холодный кафель. Вокруг везде была кровь. Боль была невыносима. Больно... Ужасно больно... Лили расплакалась. Она была уверена, что это сделала София в тот момент, когда её заклинание, как показалось Лили, не сработало. На самом деле заклинание просто замедленного действия. В туалет кто-то вошел, громко хлопнув дверью.

— Эванс! — Джеймс Поттер упал на колени рядом с девушкой, пачкая колени в крови. — Что произошло?!

Он обеспокоенно вглядывался в милые черты лица, искаженные гримасой боли.

— Джеймс? — в глазах девушки все плыло, так что она не могла разобрать толком, кто вошел.

— Лили, да, это я. Все хорошо, все хорошо. Покажи мне, — он ласково провел ладонью по её щеке.

Лили медленно подняла рубашку, Джеймс ужаснулся. Лицо побелело. Кровь из раны не прекращала идти. В глазах у Лили помутнело то ли от боли, то ли от слез. Джеймс стянул с себя рубашку, судорожно скомкал её и приложил к ране. Затем Поттер аккуратно подхватил Лили на руки и побежал в больничное крыло.

— Эванс, смотри на меня, слышишь? Не закрывай глаза! Все будет хорошо, — сбивчиво шептал он ей на ухо. Рука Лили слабо прижимала уже окровавленную рубашку к животу. Стало холодно, Лили сильнее прижалась к теплой голой груди Джеймса. Он вздрогнул.

— Лили, только не закрывай глаза. Мы почти пришли, — бормотал он. От его слов становилось лучше. Слезы текли по щекам.
Наконец, Джеймс добежал в больничное крыло и положил Лили на койку.

— Мадам Помфри! — из последних сил закричал он.

Пухленькая дамочка сразу засуетилась, начала обработку раны девушки. Последнее, что слышала Лили перед тем, как потерять сознание, это взволнованный голос Джеймса, которого выгоняла мадам Помфри.

Лили широко распахнула глаза. Белый потолок. Сначала Лили подумала, что умерла, но тупая боль в животе давала понять, что она все еще жива.

«Отлично, значит, Поттер не зря таскал меня по всей школе», — усмехнулась про себя девушка. Она огляделась и поняла, что все еще находится в больничном крыле.

— Лили! — Марлин стиснула её в объятьях, отчего живот девушки немедленно наполнился дикой болью.

— Марли, больно!

— Прости-прости, — Марлин резко отстранилась, и Лили заметила Поттера, сидящего на соседней кровати. Он выглядел бледным, будто не спал ночью. Под глазами залегли тени. Но на губах играла плутовская улыбка.

— Ты как умудрилась-то? — поинтересовалась Марлин. Поттер внимательно посмотрел на Лили.

«Неужели никто, кроме меня, не видел, как она запустила в меня заклинание?» — удивленно подумала Эванс.

— Это София, — уверенно сообщила она, когда мадам Помфри вышла из комнаты. Марлин с Поттером удивленно на нее уставились.

— Как Моррис могла запустить в тебя заклятие такой мощи? Мы бы все увидели и почувствовали это! — возразила Марлин.

«Они что, не верят мне?» — возмутилась Лили.

— Тем более Софи не может знать таких заклинаний! Для него нужно знание темной магии, — пробормотал Джеймс. Лили повернулась на другой бок. В глазах защипало. Но плакать перед Поттером и Марлин ей не хотелось.

— Лили, мы пойдем, — сказала Марлин, взяв Поттера за рукав. — Тут Алиса и Мэри тебе сладости принесли.

— Угу.

Невероятно, они не поверили ей! Они больше доверяют Софии.

«Ладно, Поттер, София, в конце концов, его девушка, но Марлин. Что они думают? Что я сама в себя заклинание швырнула?» — зло, смахивая слезы, вопрошала саму себя Лили.

— Милочка, — мадам Помфри торопливо вошла в больничное крыло. — Ах, как хорошо, что вы очнулись. Я уже начала беспокоиться.

— А сколько я была без сознания? — поинтересовалась Лили.

— Два дня, — оповестила Лили медсестра. Девушка прикрыла рот ладошкой.

«Два дня! Я же пропустила кучу уроков!» — ужасалась Эванс.

— И сколько я здесь еще буду лежать?

— Если все будет хорошо, то через три дня я вас отпущу, — пообещала мадам Помфри.

— Но почему так долго? — Лили вскочила с кровати, но боль заставила её лечь обратно. Она сильно сжала челюсть, чтобы не закричать.

— Милочка, вы потеряли много крови. Да на вас лица нет! — мадам Помфри протянула Лили зеркало. В нем отражалась девушка: ужасно бледная, такая бледная, что яркие рыжие волосы сразу бросались в глаза. Обычно светящиеся радостью, изумрудные глаза сейчас как будто потускнели. Лицо сильно похудело. Лили себя не узнала. Она подняла майку и взглянула на свой живот. Тонкий розовый шрам тянулся от груди и через весь живот. Мадам Помфри смотрела на нее со снисходительной улыбкой.

— Не волнуйтесь, Лили, со временем он пройдет, — заверила она опечаленную девушку.

Лили не могла оторвать взгляд от шрама. Неужели милая, жизнерадостная София Моррис способна на это? Может, стоило прислушаться к ребятам? Может, они правы? И это сделал кто-то другой? И кто же это, если не Моррис? Столько вопросов! И ни одного ответа.

В крыло тихо вошла подавленная Марлин: темные волосы собраны в пучок, глаза опущены в пол. В руках апельсин.

— Лили, — Марлин села на соседнюю кровать и виновато посмотрела на Лили. — Прости, я тебе верю. Если это сделала действительно Моррис, я её на кусочки порву. Да простит меня Джеймс.

— Не надо, Марли, — улыбнулась Лили. — Может, я ошиблась.

— Мир? — Марлин вытянула мизинчик. Они так всегда мирились, начиная с первого курса.

— Мир! — Лили схватилась своим мизинцем за пальчик Марлин. Обе звонко засмеялись.

— Я тебе апельсин принесла. Знаю, что любишь, — Марлин протянула фрукт. Лили благодарно улыбнулась. Потом Марлин, поедая на пару с Лили апельсин, который оказался на удивление вкусным, рассказывала Лили, что она пропустила.

— Весь Хогвартс о тебе только и гудит. И какие только сплетни не ходят. Когтевранки заявляют, что ты от неразделенной любви к Поттеру решила покончить жизнь самоубийством, — Лили фыркнула. Как можно верить в такую чушь? Насколько глупыми надо быть! — Но победители у нас пуффендуйки! Они на полном серьезе утверждают, будто ты забеременела от Люпина и, боясь, что Поттер, узнав об этом, его убьет, решила уничтожить еще не успевшего появиться на свет ребенка!

— Когда меня выпишут, они меня просто съедят заживо! — обреченно вздохнула Лили.

— Не бойся! Своих в обиду не дадим! — подбодрила подругу Марлин. — Кстати, больше всех тебя защищала, как ни странно, София!

Лили словно в транс впала.

«С каких пор Моррис меня защищает? Может, она хочет отгородить от себя обвинения?» — размышляла Лили. Она не собиралась налетать на Софию с ложными обвинениями, да и вообще не хотела её винить.

— Лил, ты как? Позвать Помфри? — взволнованно спросила Марли.

— Нет. Не надо. Все нормально. Просто голова закружилась, — отмахнулась Лили. — Какое сегодня число?

— Четвертое сентября. А тебе зачем?

— Меня выпишут седьмого, — удрученно пробормотала Эванс.

— Ага, — весело подтвердила Маккиннон. — Ладно, Лил, пойду я, иначе на тренировку опоздаю, и Поттер меня прикончит.

— Иди, иди!

Марлин ушла. В крыле стало тихо. Казалось, что тишина давит на все предметы в светлой комнате. На кровати, на тумбочки, на пол... И даже на саму Лили. Лили стукнула рукой по прикроватной тумбочке, чтобы хоть на минуту прервать эту жуткую тишину. Хрустнули костяшки пальцев. Рука заныла от такого грубого отношения к себе. Сон не шел. Лили взяла с тумбочки учебник по трансфигурации, и начала просматривать его, шелестя страницами. Пришла мадам Помфри. Она дала Лили успокоительного зелья, и та крепко уснула.

Проснулась Лили поздней ночью. Глянула на круглые часы на стене: 2:45.

«Замечательно!» — подумала Лили. Спать совершенно не хотелось. И Лили решила прогуляться по Хогвартсу. Нашарив под кроватью тапочки, она незаметно вышла из больничного крыла. Постоянно оглядываясь и шурша тапочками, Лили дошла до коридора на втором этаже. Тут обычно никто не ходил, но сейчас тут кто-то был. Сердце бешено заколотилось.

«Попалась, Эванс! Еще и староста!» — мерзко заговорил противный голос в голове. От увиденного Лили застыла на месте. На подоконнике сидел Поттер без майки, а на нем — София Моррис в одном нижнем белье целовала его в шею. Поттер явно наслаждался происходящим, закрыв глаза. Лили еле удержалась, чтобы не разрыдаться.

«Из-за чего, собственно, я убиваюсь? Это же Поттер!» — отдернула себя Лили, но все равно неприятное чувство ревности осталось в груди, хотя девушка не хотела себе в этом признаваться. Она стояла за углом так, чтобы сладкая парочка её не видела.

— Я тебя люблю... — застонала София, когда Джеймс начал покрывать поцелуями её грудь.

Джеймс не ответил, просто припал к губам девушки. Но потом вдруг дернулся и огляделся по сторонам. Лили, понимая, что её сейчас засекут, тихо покинула коридор. Увиденная картина не выходила у Лили из головы. Поттер не верит, что София могла чуть не убить Эванс. Тихо войдя в больничное крыло, Лили уткнулась в подушку лицом и заснула беспокойным сном.

Когда Софи ушла, Джеймс затянулся. В последнее время это стало привычкой. Сигарета помогала отвлечься от нее. Лили... Как она его напугала. Особенно когда он нашел её на полу в туалете, в луже собственной крови. Никогда не предполагал, что способен настолько сильно переживать. Она так меняет его. Он не поверил ей насчет Софи. Как может такое безобидное создание так навредить? Она неправа, это сделал кто-то из класса, но не София Моррис. Пуская колечки дыма, Джеймс пошел по коридору. Что-то блеснуло на каменном полу. Джеймс поднял тоненькую цепочку с кулоном в виде буквы «Л».

«Лили!» — испуганно подумал он. Если она видела их с Софией, то наверняка расстроилась. Черт!

Не стоит паниковать, возможно, это не Лили. Может, это кто-то другой. Он развернулся и бегом направился в сторону больничного крыла. Дверь со скрипом открылась. Лили спала. Рыжие волосы разметались по подушке. Она плакала во сне. Слезы градом текли по щекам. Джеймс подошел ближе и забрал прядь с её лица.

— Лили, — прошептал он, гладя рукой по щеке. — Что с тобой?

Он вытер слезы с её глаз, еще пару минут полюбовался ей спящей, а потом уже решил, что пора уходить. Джим поднялся с кровати, но маленькая ручка схватила его за руку.

— Джеймс, — пробормотала она.

Черт подери! Проснулась. Он уже мысленно подготовился к ругани и скандалу, как вдруг заметил, что девушка все еще спит. Просто разговаривает во сне, и ей снится Поттер. Она уже не плакала, но сильно сжимала руку Поттера в своей ладони.

«Лили, что же ты со мной делаешь?» — подумал он и сел на краешек кровати. Лили подставила его руку вместо подушки и спокойно засопела.

«Почему я не чувствую такого влечения к Софи, которая меня любит? Почему именно к этой рыжеволосой девушке, которая не отвечает мне взаимностью?» — думал Джеймс, перебирая волосы Лили.

— П-поттер, — снова пробормотала Лили.

Джеймс испуганно пробежался взглядом по лицу Лили. Спит.

Он еще долго сидел и любовался её волосами, гладкой кожей, правильными чертами лица и хрупкой фигурой. Едва рассвело, с трудом забрав руку, Джеймс отправился в свою комнату.

— Лили! Лили, просыпайся! — кричала Марлин в ухо подруге.

Лили разлепила глаза и сонно огляделась: вокруг её кровати собралась целая толпа. Марлин, Алиса, Мэри, Сириус, Рем, Питер, Фрэнк — все были здесь. Только Поттер отсутствовал.

«Отсыпается после бурной ночи», — зло подумала девушка. Он ей ничем не обязан, приходить тоже не должен, но Лили все равно было обидно.

— Эванс, дай я тебя обниму, — Сириус раскинул руки и заключил Лили в медвежьи объятия. Сверху обняли все. В итоге Лили не удержала равновесия, и все с грохотом повалились на пол. Все засмеялись.

— Он хотел прийти, Лили, — прошептал ей на ухо Сириус.

«Так почему же не пришел?» — подумала она с горечью.

Вокруг были сладости, цветы и шарики. Марлин с улыбкой наблюдала за всем происходящим, Алиса и Мэри подарили Лили корзинки с конфетами. Сириус бил Рема шариком, а тот с хохотом отбивался. Питер смущенно стоял в стороне. Все были счастливы видеть свою старосту здоровой. Когда все разошлись, Лили начала собирать вещи. Дверь со скрипом отворилась.

— Привет, Лили, — тихо поприветствовала София Моррис.

По спине пробежались мурашки. Лили медленно достала волшебную палочку и направила её на девушку. Софи криво улыбнулась и подняла руки вверх.

— Лили, я прекрасно понимаю, что ты думаешь, будто я тебя ранила, но это не я, — грустно сказала она. Лили недоверчиво на нее посмотрела: — Но я не пришла сюда оправдываться. Я пришла поговорить. Ни для кого не секрет, что ты привлекала Джеймса долгое время. Сейчас все изменилось, он со мной, Эванс. И я прошу не приближаться к нему. Иначе ты сильно пожалеешь об этом.

После этих слов она ушла, громко хлопнув дверью. Лили со злостью посмотрела на то место, где пару секунд назад стояла разгневанная блондинка.

«Я уверенна, что это была она», — подумала Лили, продолжив спокойно собирать вещи. Не подходить к Поттеру? Так они с ним и не друзья. Ревнует она, что ли? Лили чувствовала необходимость поблагодарить Поттера за спасение. Но тут она вспомнила сцену в коридоре и поморщилась. Лили по привычке хотела коснуться кулона на шее, но рука коснулась лишь гладкой кожи.

«Я, наверное, потеряла его в коридоре ночью», — испуганно подумала Лили. Цепочка, как и кулон, очень дороги девушке, ведь это был подарок от родителей в честь ее поступления в Хогвартс.

— Черт! — выругалась Лили, выбегая из больничного крыла.

Быстро шлепая ногами, она добралась до того самого коридора и, с отвращением глядя на подоконник, стала рыскать глазами по полу. Золотой цепочки нигде не оказалось. Когда девушка совсем уже отчаялась и была на грани истерики, кто-то схватил её за запястье.

— Не это ищешь? — поинтересовался Поттер с привычной улыбкой. Лили вздрогнула. На пальце Джеймса болталась та самая цепочка с кулоном в виде буквы «Л». Лили испуганно посмотрела Поттеру в глаза.

— Спасибо, — пробормотала она и, сорвав цепочку с пальца, развернулась, пошла бы обратно в спасительное крыло, но рука Поттера легла ей на плечо.

— Ты в порядке?

— Все отлично. Спасибо, — проговорила Лили не оборачиваясь. Потом резко скинула его руку с плеча и пошла в направлении больничного крыла.

Марлин по-хозяйски лежала на кровати Сириуса и ожидала самого хозяина. Надо было поговорить. Какого черта он спугнул Джона? Марлин вытянула ноги, и вспомнила произошедшее утром.

В Большом Зале за завтраком чертовски не хватало рыжеволосой старосты, так что Маккиннон без интереса ковыряла вилкой в тарелке.

— Привет, Марли! — рядом сел Джон Риверс с очаровательной улыбкой.

— Привет, — улыбнулась в ответ Маккиннон.

«Джон симпатичный парень, почему бы и нет?» — размышляла девушка.

Пара обаятельных улыбок, флирт и Джон уже был готов.

— Марли, не хочешь ли сходить со мной на свидание? — смущенно спросил он, глядя в тарелку.

— Конечно, Джон. Я буду рада провести время с тобой, — произнесла Марлин с победной улыбкой.

— Ты сел на мое место, — прорычал кто-то за спиной. Марлин обернулась и увидела Сириуса Блэка собственной персоной. Мерлин! Почему так не вовремя?

— Займи другое место, Блэк! — презрительно фыркнул он, одаривая Сириуса не самым приятным взглядом.

— Так-с! Тут, видимо, меня не понимают, — он закатил глаза и, схватив Риверса за рукав, спихнул его со скамьи.

— Ты что творишь, Блэк? — заверещал он.

Марлин поднялась со своего места. Люди начали на них оглядываться, а некоторые останавливались и смотрели, ожидая продолжения спектакля.

— Учу ребенка хорошим манерам, — усмехнулся Блэк, с размаху ударяя его в челюсть.

Марлин подбежала к ним.

«Что Сириус, черт возьми, творит?» — возмущенно спрашивала она у самой себя.

— Сириус! — сказала она зло. — Прекрати!

Он повернулся к ней и дружелюбно улыбнулся, разводя руки в разные стороны.

— А вот и она. Иди ко мне, Марли, — он ласково провел тыльной стороной ладони по ее щеке и поцеловал в лоб, дыхнув перегаром.

— Сириус, ты пьян? — недоверчиво спросила она, убирая его руку.

— Чуть-чуть, — фыркнул Сириус, показывая пальцами, сколько он выпил.

Очнулся Джон с фингалом под левым глазом. Марлин присела рядом с ним на корточки и внимательно посмотрела прямо в глаза.

— Джон, сильно болит? — она осторожно дотронулась до синяка.

Он покачал головой.

«Я сейчас этого Блэка...» — не успела Марлин закончить свою мысль, как к ним подошел Сириус.

— Я вижу, ты меня все-таки не понял, Риверс. Объясню доступно. Приблизишься к ней еще раз, получишь лично от меня, — сказал он, растягивая слова.

Джон хотел что-то возразить, но Марлин приставила палец к губам.

— Не нарывайся. Ты же видишь, что он пьян, — прошептала она. — Иди на занятия. Я догоню.

Хвала Мерлину, Джон её послушал. Он спокойно встал и вышел из большого зала.

— Трус, — выплюнул ему в спину Сириус.

Марлин пробежала взглядом по толпе. Выяснять отношения здесь, перед всеми, не хотелось. Все знают, что Марли и Сириус просто друзья.

— Протрезвеешь — поговорим, — сказала она и вышла из Большого зала. Сириус же удивленно смотрел ей вслед.


Марлин просидела все уроки, на который Блэка, естественно, не было, как и Джеймса Поттера.

«Бедный Джим, наверное, все это время приводил в чувство это пьяное тело», — подумала Марлин, вспоминая, как однажды она сама приводила Блэка в чувство. Мда, приятного мало.

В комнату ворвался Блэк и Поттер.

— Ну привет, — приветственно помахала ручкой Марлин. Блэк сразу помрачнел, а Поттер вымученно улыбнулся. Марлин видела, как он ночью сидел у кровати Лили.

— Полагаю, мне надо убраться, — Поттер благоразумно слинял. Марлин встала с кровати.

— Протрезвел, Блэк? — скептически изогнула бровь Марли.

— Марлин, я... — начал Сириус, но Марлин его перебила.

— Ты запорол мне свидание, Блэк, я же к твоим шлюхам не лезу, когда ты их в постель затащить хочешь! — закричала она, размахивая руками.

— Он. Сел. На. Мое. Место, — сквозь зубы проговорил Сириус. — Но ты серьезно хотела пойти с ним на свидание, МакКиннон?

— Да, Сириус, я хотела пойти с ним на свидание, — выдохнула Марлин.

— МакКиннон, у тебя ужасный вкус, — скривился Сириус. Он подошел ближе и схватил ее за руку. — Поверь мне, Марли, он не тот, кто тебе нужен. Ты особенная.

Сириус часто повторял это, смотря на МакКиннон. Она высокая девушка с длинными, почти черными, волосами и светлыми голубыми глазами. Пухлые губки и маленький аккуратный носик. МакКиннон даже не представляет, насколько красива.

— Сириус, не лезь больше в наши с Джоном отношения, — процедила она, направляясь к двери, но Сириус схватил её за локоть.

— Марли, — начал он, но Марлин, вырвав руку, ушла, громко хлопнув дверью.

— Вот черт! — выругался он, стукнув кулаком по стене.

— Лили! Эванс снова с нами!- завопила Марлин, когда Эванс с чемоданном зашла в комнату.

Девочки гурьбой навалились на Лили.

— Я тоже скучала, — пропыхтела она.

— Это надо отметить. Устроим вечеринку! — заявила Марлин, вопросительно глядя на Лили. Эванс не любила шумные компании и такие сборища, но Марли сейчас была настроена решительно, так что уломать Эванс было сущим пустяком.

— Позовем мародеров, Фрэнка, Джона. Ну, давай, Лили! — Алиса умоляюще на нее посмотрела.

Лили задумалась. Марли в ссоре с Сириусом, а Фрэнк влюблен в Алису, и вечеринка — это единственный шанс для признания. Так что, хочет она или нет, вечеринку необходимо провести!

— Хорошо, — улыбнулась она. Девочки в унисон завизжали и бросились её обнимать.

Лили глядела на себя в зеркало. Она определенно пришла в форму: розовый румянец и блеск в изумрудных глазах излучали замечательное настроение. Одета Лили в короткие джинсовые шортики и черную свободную майку без рисунка. Волосы Эванс распустила, они волнами струились по спине. Макияжа на лице практически не было, впрочем, как всегда.

В комнату зашли Марлин с Алисой и Мэри с едой в руках. Они ходили на кухню, зная, что добродушные эльфы дадут им столько еды, сколько те смогут унести.

— Лили, поколдуй над моим платьем, я испачкалась тортом, когда шла сюда, — попросила Мэри, показывая на ужасное белое пятно на рукаве. Мэри была одета в коротенькое платье-свитер кремового цвета, который удачно сочетался с русыми волосами.

Пока Эванс возилась с платьем Мэри, в дверь постучали.

— Заходите! — крикнула Марлин.

Дверь отворилась, в комнату ввалились ребята с шариками и цветами. В обеих руках Сириуса было по бутылке шампанского, а у Питера — бутылка огневиски. Ремус заклинанием запустил все шары под потолок, а Джеймс смотрел на Лили. Как хорошо, что она не заметила этого взгляда. Он любовался ею, запоминал её образ.

— Эванс! Ну дай я тебя обниму, — Сириус заключил Лили в крепкие объятия и, приподняв над полом, покружил немного.

— Я тоже рада тебя видеть, Сириус, — улыбнулась Эванс.

— Когда к нам в комнату ворвалась Марлин и рассказала о вечеринке, я, признаться, не поверил, — вещал Блэк, смешно двигая бровями. — А ты, Эванс, в душе истинная мародерка!

Лили засмеялась, ловя на себе взгляд Поттера. Она еще никому не говорила о разговоре с Моррис в Больничном Крыле.

Вечеринка была в самом разгаре, когда Эванс вдруг сказала, что ей надо выйти. Отбой был час назад, но Лили не боялась, а храбро вышла из комнаты и пошла на улицу.

«Ну и зачем я вышла?» — ежась от холода, спрашивала саму себя Лили.

— Эванс, — прошептали сзади так громко для человека, привыкшего к тишине, что Лили вскрикнула. Послышался хриплый смех.

- Поттер, ты, что ли?

Действительно, из-за угла вышел Джеймс с сигаретой в зубах.

— Ты меня напугал. Не знала, что ты куришь.

— Ты много чего обо мне не знаешь, Эванс, — изрек он, пуская колечки дыма.

Лили молчала, Поттер тоже особой разговорчивостью не отличался. Заметив, что Эванс мерзнет, он молча накинул ей свою мантию на плечи, не обращая внимания на возмущения Лили о том, что теперь он замерзнет.

— Я хотел тебе кое-что сказать, — начал он, выбрасывая сигарету. — Я тебе верю насчет Софии. Я присмотрюсь к ней по лучше.

— Спасибо, — пролепетала Лили, не готовая к такому повороту событий.

В темноте сверкнула её белозубая улыбка.

«Он мне верит!» — ликовала она, улыбаясь своим мыслям.

— Идем в комнату. Когда я уходил, там Мэри и Римус пели пошлые песенки, а Марлин, кажется, за галеон Сириуса собиралась пробежаться в нижнем белье по гостиной гриффиндора, — рассказал Джеймс, наслаждаясь реакцией девушки. В самом деле, лицо старосты вытянулось от удивления, она недоверчиво посмотрела на Джеймса. Он улыбнулся и, схватив её за руку, повел назад в комнату.

В коридоре было тихо. Отчетливо слышались только шаги Джеймса и Лили. Джеймс так и не выпустил ладошку Лили, а она не вырывала руку, так что он мог наслаждаться теплом её руки еще каких-то пару минут. Они уже были около гостиной гриффиндора, когда послышались чьи-то отчетливые шаги.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru