Один "Ледяной Хорёк" переводчика irinka-chudo    закончен
Ещё одно противостояние Драко Малфоя и семейства Уизли.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Билл Уизли
Юмор || джен || PG-13 || Размер: мини || Глав: 1 || Прочитано: 2918 || Отзывов: 0 || Подписано: 0
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 08.02.16 || Обновление: 08.02.16
Данные о переводе

Один "Ледяной Хорёк"

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Драко был возмущен. Он чуть в землю не врос, пока пялился на висевший прямо у входа в Косой переулок плакат — вывеску нового магазина мороженого, который открыл Билл Уизли. Кафе Фортескью слишком сильно пострадало во время войны, а покупателей, охочих до ледяного лакомства, в переулке не убавилось.

Как раз стояла середина зимы, и у Драко Малфоя с этим проблем теперь вообще не было. Правда, изредка он всё же заказывал мороженое на дом, ни в коем случае не желая оказаться внутри этого заведения. Ведь владели и руководили магазином Уизли.

Однако то, что он видел сейчас на их вывеске, переходило все допустимые границы.

Драко стремительно пронёсся вдоль мощёной дороги, скрипя ботинками по снегу, и, впервые с момента открытия, младший представитель семейства Малфой украсил своим присутствием магазин мороженого «Феникс».

— Привет! — раздался голос Билла из-за прилавка.

Несколько человек посмотрели на Драко и отошли от него подальше. А он, криво усмехнувшись, прислонился к стеклянной витрине.

«Учитывая погоду, здесь удивительно много покупателей. Наверняка они забрели сюда с Рождественских распродаж», — мелькнуло у него в голове.

— Прекрасная идея, не правда ли, Уизли? — прошипел Драко.

Билл изобразил на лице недоумение.

— О чем вы говорите, мистер Малфой?

— Вот только не надо изображать непонимание. Это ведь Поттер вас надоумил? Точно он!

— Ну да, Гарри помог нам с деньгами на первых порах, но мы всё ему вернули...

— Почему вы назвали мороженое моим именем? — заорал Драко.

Все в радиусе одной мили умолкли. Но Малфою было не до того.

— Ах, это... — понимающе кивнул Билл. — Вы имеете в виду пломбир «Ледяной хорёк», не так ли?

— Да, — процедил сквозь стиснутые зубы Драко.

— Вы должны гордиться этим. Мы не называем наши десерты в честь кого попало, знаете ли, — объяснил Билл Уизли, жестом подзывая следующего покупателя. — Не обращайте внимания, ребята! У него просто зад судорогой свело.

— Как вы смеете! Я подам на вас жалобу!

— За то, что я обслуживаю клиентов?

— За то, что вы... Вы...

— Мистер Малфой, — сказал Билл, — Это вы — тот человек, который запросто рассказал всем находящимся в пределах слышимости, что пломбир «Ледяной хорёк» предположительно назван в вашу честь. Мы-то этого даже не планировали.

— Тогда почему? — произнёс Драко, судорожно проводя пальцами по волосам. — За что? Я-то думал, что восстановил репутацию семьи Малфой и тут... Вы подкладываете мне такую свинью!

— На самом деле, мы собирались назвать мороженое в честь вашей матери, ведь она спасла Гарри жизнь, солгав Волдеморту, что Поттер умер. Но она не захотела такой популярности.

Билл выглядел обиженным, но Драко поклясться мог, что тот притворяется.

— И тогда она предложила, чтобы мы назвали мороженое в вашу честь вместо неё.

Малфой снова пригладил волосы и вздохнул.

— Не иначе, я заслужил всё это.

— Это точно, — сказал Билл. — Мы до сих пор не простили вас за годы издевательств над Гермионой и прозвища, которые вы ей давали.

Драко всё ещё выглядел недовольным.

— Эй, выше нос. Хотите взять что-нибудь на дом? Это традиция, в конце концов.

— Хм.

— Первое наше мороженое мы назвали «Красный слизень» — в честь второго года обучения Рона. Оно состояло из мороженого, манго и маленьких желейных слизняков сверху, — сказал Билл.

Драко слегка позеленел.

— Понятно, что оно не очень-то пользовалось спросом, да и Рон перестал с нами разговаривать, пока мы не придумали в его честь другое мороженое — с квиддичной тематикой, — Билл закатил глаза. — К тому же название звучало совсем не так хорошо, как у твоего.

— Что вы имеете в виду?

Билл поставил перед Малфоем миску с мягким ванильным мороженым, залитым мятным сиропом, и с хорьком из белого шоколада поверх всего этого.

— Вот вам один «Ледяной Хорёк»! — вскинув бровь, сказал он и усмехнулся.

Драко осторожно подвинул тарелку к себе, старательно игнорируя всех пялящихся на него посетителей. Он нехотя зачерпнул немного мороженого с сиропом и облизал ложку.

— Знаете, почему мы не смогли долго торговать тем мороженым, названным в честь Рона? Представьте себя, говорящего «Дайте-ка один «Красный слизень»! Конечно, — продолжал он, в то время как Драко подавился очередным куском. — Это прозвучало бы так странно и неуместно, не правда ли? Ах, боже мой! Мне кажется, вас сейчас вырвет...


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru