У меня пропала жена! автора Ace_of_Hearts (бета: Rudik)    закончен
У Драко Малфоя пропала жена. Поэтому он обращается к детективу Грейнджер за помощью.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Гермиона Грейнджер
Детектив, Любовный роман, Юмор || гет || PG-13 || Размер: мини || Глав: 1 || Прочитано: 3259 || Отзывов: 3 || Подписано: 3
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 18.01.19 || Обновление: 18.01.19

У меня пропала жена!

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


У Драко Малфоя была проблема. Серьёзная. Очень серьёзная. И в преддверии Рождества он наконец набрался мужества и твёрдо себе пообещал, что в этот день обязательно её решит.

Драко оделся, подмигнул зеркалу, которое в ответ смущённо захихикало, и отправился на подвиги. Ни дать ни взять — настоящий мужчина!

«Детектив Грейнджер» — гласила надпись на дверях, к которым он направлялся. Драко уверенно вошёл внутрь и устроился в кресле для посетителей.

— Детектив Грейнджер, — начал он, постукивая пальцами по столу, — у меня проблема.

— Обратитесь к врачу.

— Только вы можете решить мою проблему.

— Уверена, что это не так.

— Уверен, что вы в этом не уверены.

— Нет, уверена.

— Тогда мне придётся вас огорчить — вы неправы.

— Приходите огорчать позже. Я занята.

Драко накрыл рукой чернильницу, в которую детектив, не глядя, хотела обмакнуть перо, и на него наконец подняли взгляд. Пусть и недовольный.

— В чём дело?

— У меня пропала жена.

— У вас пропала жена?

— Именно так. У меня пропала жена.

— А вы уверены, что она именно пропала? А не, скажем, сбежала? Спряталась? Совершенно случайно переехала на другой континент? Нашла себе другого мужа?

— Да как вы можете?! У нас с женой отличные отношения!

— Вы в этом так уверены?

— А вы так уверены, что я не должен быть в этом уверен?

— Нет. И давайте ближе к сути. Когда вы последний раз видели свою жену?

— Сегодня утром.

— Но при этом вы уверены, что она пропала?

— Я видел её сегодня утром, но, вынужден вам признаться, детектив Грейнджер, пропала она намного раньше.

— Подождите, как вы могли видеть её сегодня утром, если она пропала намного раньше?

— То, что я видел её сегодня утром, не значит, что она не могла пропасть намного раньше.

— Очень даже значит. Вы не могл…

— Но она пропала намного раньше, хоть я и видел её сегодня утром.

— Хорошо. Как давно пропала ваша жена?

— Как только сменила работу, детектив Грейнджер.

— Как давно ваша жена сменила работу?

— Три года назад.

— То есть вы утверждаете, что ваша жена пропала три года назад, но вы начали её искать только сейчас? Долго же вы ждали!

— Я надеялся, что она вернётся.

— Вы хотите сказать, что целых три года надеялись, что она вернётся?

— Нет. Два. Последний год я активно требовал, чтобы она бросила работу.

— Вы весь последний год требовали у вашей три года как пропавшей жены, чтобы она бросила работу? Я сейчас правильно поняла?

— Совершенно верно.

— Занятная история. И чем всё закончилось?

— Она на работе!

— То есть ваша жена пропала на работе?

— Я бы сказал не так. Моя жена пропала в работе.

— Какой ужас!

— Полностью согласен. Какое счастье, что хоть вы меня понимаете.

— И вам очень сильно не нравится, что у вашей жены есть работа?

— Я был не против, что у моей жены есть работа, ровно до тех пор, пока жена не пропала.

— Но вы же понимаете, что ваша жена, по всей видимости, совсем не хочет бросать работу.

— И поэтому она бросает меня.

— Бросает вас?

— Она исчезла три года назад. Разве не очевидно, что она меня бросила?

— Боюсь, в нашем разговоре нет ничего очевидного.

— Это меня очень огорчает. Так вы поможете мне?

— И как, по-вашему, я могу помочь?

— Поговорите с моей женой. Она вас точно послушает.

— Как я могу поговорить с вашей пропавшей женой?

— Если вы не сможете, то никто не сможет.

— Мистер Малфой, вы отнимаете у меня время.

— Это вы отнимаете у меня время, когда отказываетесь говорить с моей женой.

— Хорошо. Я поговорю с вашей женой. Только уходите. Я занята.

— Но вы обещаете с ней поговорить?

— Обещаю. Отдайте чернильницу.

— Вы точно-точно обещаете с ней поговорить?

— Я точно-точно обещаю с ней поговорить. А вы точно-точно отдайте чернильницу.

— Вы точно-точно-точно обещаете с ней поговорить?

— Мистер Малфой, сколько вам лет?

— А вам?

— Не скажу.

— Вот и я не скажу.

— Не говорите. Но чернильницу всё же отдайте.

— Да сдалась вам эта чернильни… Ай!

Детектив Грейнджер наконец отвоевала чернильницу и с победным видом обмакнула в неё перо. Но, увы, победа оказалась кратковременной.

— Да что же это такое?! Вы как ребёнок, право слово! Да отдайте же чернильницу!

— Да найдите же мою жену!

— Отдайте чернильницу!

— Найдите жену!

— Да зачем вам жена? Вот разве вам прямо сейчас без неё плохо?

— Да, мне прямо сейчас очень без неё плохо.

— Так потерпите немного. Я ведь уже пообещала, что найду вашу жену.

— Но завтра Рождество.

— И что?

— И моя жена мне нужна до Рождества.

— Найдите себе другую. А на Рождество получите вашу.

— Правда?

— Что, простите?

— Я говорю, что это очень плохая идея. Очень плохая. Просто ужасная. Кошмарная. Как вы вообще могли такое предположить?

— Вы в самом деле так думаете?

— Конечно!

— Тогда я очень рада, что вы понимаете, насколько это предложение ужасно.

— Я очень хорошо понимаю, детектив Грейнджер.

— Так вы оставите меня в покое?

— Да.

— Тогда идите. Вас проводить?

— Я оставлю вас в покое только после того, как увижу свою жену.

— Как я смогу организовать вам встречу с женой, если вы мешаете мне работать?

— Наверное, вы хотели сказать «вдохновляю на работу». Я прав?

— Нет, я сказала так, как хотела.

— И что вы понимаете?..

— Хорошо, Драко. Я поняла, — Гермиона отложила бумаги в сторону и сняла очки. Распустила собранные в пучок волосы.

Драко откинулся на спинку кресла и самодовольно улыбнулся.

— Ну наконец-то! Я уж думал, ты и в этом году собралась работать все праздники напролёт. Только не теряйся больше, ладно?

Гермиона улыбнулась.

— Не буду.

И Драко знал: на Рождество, перед Рождеством и после Рождества всегда происходят чудеса. Вот только не сами по себе. Нет! Разве такое возможно? Чудеса ждут, чтобы появился человек, который знает, как воплощать их в реальность. А Драко знал. А Драко был счастлив, ведь пускай и ненадолго, пускай пока только на Рождество, он отвоевал у работы свою жену. И Драко обязательно подарит всё своё счастье ей. Он сделает всё, чтобы Гермионе Грейнджер, этой самой упрямой ведьме в мире (которая, кстати, так и не взяла его фамилию, но он своего ещё добьётся!), больше никогда ни на какую работу не захотелось от него уходить.


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru