Гарри Поттер и Другая история. Начало. автора Алиска99 (бета: POV. Инкогнито, Crazy Katherine) (гамма: Nikara23)    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
Гарри растёт в "любящей" семье Дурслей, но случайная встреча с женщиной, которая оказывается его родственницей, меняет его судьбу. Теперь мальчик живёт в особняке Блэков, обучается магии и очень хочет поехать в Хогвартс. На какую сторону он встанет? Кто будет другом, а кто врагом? Станет ли Гарри марионеткой или кукловодом? Первый фанфик из серии "Гарри Поттер и Другая история". Дамбигад, Уизлигад и т.п.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Драко Малфой, Блейз Забини, Альбус Дамблдор, Северус Снейп
Общий, AU, Приключения || джен || PG || Размер: макси || Глав: 13 || Прочитано: 107073 || Отзывов: 85 || Подписано: 220
Предупреждения: AU
Начало: 10.07.12 || Обновление: 28.11.13

Гарри Поттер и Другая история. Начало.

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Пролог


Пролог.

Гарри лежал на старенькой кровати в своей комнате, если чулан под лестницей, где жил мальчик, можно назвать комнатой, и размышлял. Он уже с трёх лет знал, что его не любят так, как Дадли, хотя и не понимал, за что. Дадли - сын четы Дурслей был излишне пухлым и избалованным ребёнком. Родители в нём души не чаяли и прощали любые проступки. Гарри же всегда был нелюбимым и чужим в этой семье.
Сначала Гарри постарался быть лучше Дадли. Он не плакал, не просил игрушек, помогал тёте Петунье по дому, но всё было напрасно. Его заставляли работать, никогда ни покупали ему того, что он хотел, давали ему старую, уже ношеную одежду и, что самое главное для ребёнка в этом возрасте, ему не давали ни любви, ни ласки.
Юный Поттер пошёл в школу с четырех лет, потому что Дурсли не хотели видеть его дома. У него была самая ужасная форма в классе, круглые очки со сломанной, перемотанной скотчем дужкой и, что вызывало у одноклассников смех и презрение. Также на лбу у мальчика был странный шрам в виде молнии, который, по словам Дурслей, он получил в автокатострофе, где погибли его родители.
Гарри был изгоем и в доме, и в школе, и во дворе. Дурсли постоянно рассказывали соседям о том, как ужасен и плох Поттер, а соседи в свою очередь пересказывали услышанное своим детям. После всех этих сплетен и рассказов ни один ребёнок не хотел играть с маленьким Гарри. Тогда Поттер решил заработать на новую форму и линзы, чтобы поменять хотя бы свой внешний вид. Он надеялся, что если будет выглядеть лучше, то найдёт себе друга или подругу.
Теперь Гарри приходил из школы, выполнял всю работу, которую ему давали Дурсли, делал домашние задания, а потом шёл подрабатывать у дальних соседей, которые не были наслышаны о его безалаберности и ненормальности. На целый год мальчик лишился почти всего свободного времени и спал очень мало для его возраста, но, всё же, смог накопить около ста фунтов стерлингов. Каким сокровищем казались ему эти деньги, каким богатством! Гарри положил их в пустую консервную банку, которая была у него копилкой, и лёг спать, решив после школы сходить в магазин и купить себе одежду.

Домой Гарри возвращался в отличном настроении, предвкушая поход в магазин. Он оставил деньги дома, ведь Эрни Мирлоу частенько бил Гарри и мог забрать деньги себе.
Но когда мальчик проверил банку, в ней было абсолютно пусто! Вне себя от ярости, Гарри пошёл искать вора. Он был почти уверен насчет личности подозреваемого, но хотел убедиться в этом лично. Может быть, на них напали и ограбили?
Когда он вышел из чулана, то встретил своего довольно ухмыляющегося кузена.

- Где мои деньги?! – закричал Гарри, чуть ли не плача.
- Я решил, что такой суммы тебе будет много, малявка, – важно сказал Дадли.
- Я сам их заработал! Отдай! – Гарри понимал, что, тот не вернёт деньги, но не собирался так просто сдаваться.
- Вот ещё! Теперь они мои! – Дадли ударил Гарри в живот. Мальчик не упал, но согнулся и застонал от боли. От второго удара он всё-таки не смог удержаться на ногах. Младший Дурсль нанёс Поттеру ещё несколько ударов ногами и направился к себе в комнату, а Гарри плакал от боли, унижения и злости от бессилия. Он всей душой желал Дадли скорой и мучительной смерти, и вот, произошло чудо. Поттер почувствовал в себе такую силу словно он мог все на свете, а потом эта сила покинула его тело и напрвилась к Дадли. Толстяк споткнулся и прокатился по лестнице, неудачно ударившись об стену. Гарри в шоке смотрел на неподвижного «братца». Он подошёл к Дадли и вытащил из кармана свои деньги и деньги Дадли. Теперь вместо ста фунтов у него было двести, и он спокойно отправился в магазин.
Там он купил себе новую форму и комплект повседневной одежды, затем зашёл в оптику за линзами и в книжный магазин за учебниками, а то его учебники были так сильно порваны, что просто разваливались на части. У Гарри осталось ещё немного денег, и он купил себе хот-дог и шоколадку в киоске у дороги. Он никогда не ел ни того, ни другого, ведь Дурсли вообще морили его голодом, иногда по двое суток не давая ему еды, не говоря уже о лакомствах.
Когда Гарри вернулся домой сытый и довольный, его встретили очень озлобленные Дурсли.
- Где ты шлялся весь день? – грозно спросил Вернон Дурсль, изрядно покраснев.
- Я не обязан отчитываться перед вами. Я не считаю вас достойными моего внимания, – Гарри почувствовал в себе силу и перестал бояться Дурслей.
Мальчик совершенно спокойно прошёл мимо рассерженного Вернона, удивлённой Петуньи и испуганного Дадли в свой чулан. Он закрыл за собой дверь и стал размышлять.
«Я сегодня вырубил Дадли, не тронув его и пальцем. Странно…. Когда это произошло? Когда я был очень рассержен, и очень сильно этого хотел. Другие этого не могут, значит, я не такой как все…» Размышления Гарри были прерваны настойчивым стуком в дверь. Через несколько секунд дверь сорвалась с петель и внутрь ворвался красный, как варёный рак, Вернон Дурсль. Он наорал на Гарри и сказал, что оставит его без еды на два дня. Гарри терпел. Потом мистер Дурсль назвал Гарри чокнутым придурком с неуравновешенной психикой. Мальчик стерпел и это. Но когда Вернон сказал: «Поттер, ты такой тупой и никчёмный, что тебя только могила исправит! Хотя, чего еще можно ожидать от сына потаскухи и алкоголика?», Гарри не выдержал. Его гнев вызвал ещё один стихийный выброс магии и Дурсль был отброшен назад, перевернулся в воздухе и поцеловался со стеной. Дверь поднялась вверх вернулась в нормальное положение. Гарри захлопнул ее и в изнеможении упал на кровать, два стихийных выброса за день истощили его.
Гарри очень устал и решил отложить размышления назавтра. Он быстро заснул, но тревоги и волнения преследовали его во сне. А вдруг Дурсли ночью убьют его? Или утром выгонят на улицу?

***

Утром Гарри проснулся в хорошем настроении, бодрым и отдохнувшим. Мальчик зашел в кухню и хотел, как всегда, начать готовить завтрак, но, к своему удивлению, обнаружил тарелку с омлетом и сосисками на плите и написанную мелким почерком записку, что лежала на столе.
«Поттер! Мы уехали в город, вернёмся к ужину. Мы решили, что я сама могу справляться с домашней работой, так что ничего делать тебе не нужно.
Петунья».
Гарри удивился и обрадовался странной записке. Он решил, что завтрак, должно быть, ему, и быстро расправился с омлетом. Так как сегодня была суббота, у него был свободный день, который Гарри хотел потратить с пользой. Мальчик пошёл к себе в чулан, взял новые учебники и сел в гостиной за уроки. Раз Дурслей нет дома, он ведь может сделать уроки за столом, а не в своем темном чулане? Через два часа задания по всем предметам были сделаны на высшем уровне, но Гарри не успокоился. Он порешал несколько задачек по математике, написал целую страницу букв по чистописанию и прочитал несколько правил в учебнике грамматики. Он решил пойти вперёд школьной программы.
****

Так и шло время для маленького Гарри. Он учился в школе, занимался самостоятельно и иногда подрабатывал в садах соседей, чтобы заработать денег на книги. Дурсли стали нормально его кормить, перестали загружать домашней работой и бить, а в остальном, они делали вид, что Гарри не существует. Такая позиция устраивала обе стороны. Больше стихийных выбросов магии у Гарри не было, так как не было и необходимости в них.

Глава 2. Неожиданная встреча.


Так прошло два года. Мальчику исполнилось восемь лет, он окончил пятый класс, намного опередив своих одноклассников по всем предметам, но Гарри упорно продолжал заниматься дальше. Он много читал и только иногда выходил из своего чулана, чтобы прогуляться по улицам города. Наверное, Гарри закончил программу классу так к шестому, но произошло событие, изменившее его жизнь.

Однажды вечером Гарри бродил по Лондону, рассматривая витрины. Он купил билет до центра Лондона, чтобы осмотреть достопримечательности, ведь жить в столице Англии и не видеть его красоты - стыдно.
Мальчик бесцельно брел по улице. Навстречу ему шла молодая женщина. Когда она увидела его, то побледнела.
- Неужели…. Нет, не может быть,… но так похож…. И шрам. Да, это он…. – забормотала она. Гарри удивлённо посмотрел на женщину.
- Вам плохо, мисс…?
- Блэк. Миссис Блэк, – подсказала женщина.
- Что случилось, миссис Блэк? – Гарри уже жалел, что просто не прошёл мимо этой странной женщины.
- Ты Гарри Поттер? – спросила Элизабет.
- Да. Откуда вы знаете моё имя? – поинтересовался Гарри.
- Пойдём-ка, поговорим в более удобном месте, – предложила миссис Блэк. - Например, в этом кафе.
Гарри оценивающе посмотрел на чудаковатую женщину и решил, что лучше не отказываться.

Женщина заказала себе кофе и ванильное мороженое, а Гарри – клубничное мороженое и сок.
- Так ты, значит, и есть Гарри Поттер? – спросила Элизабет, рассматривая Гарри, словно экспонат в музее.
- Да, это я, – ответил Гарри, потягивая сок через трубочку.
- Не таким я представляла себе национального героя…, – задумчиво протянула миссис Блэк. – Ты даже не знаешь о своей семье, ведь так, Гарри Поттер?
- Я знаю, что моя мать была потаскухой-наркоманкой, а отец – беспробудным пьяницей. Жили мои родители плохо и бедно и погибли в автокатастрофе, а я тогда выжил, после чего у меня появился этот странный шрам, – Гарри откинул со лба чёлку, демонстрируя шрам в виде молнии.
- Понятно. Постарайся не говорить таких слов, это неприлично. Значит, ты ничего не знаешь. Но я могу тебе рассказать, если ты, конечно, хочешь, – ответа миссис Блэк ждать не стала, а начала рассказывать. – Твой отец, Джеймс Поттер, был из древнейшего и благороднейшего рода Поттеров. Карлус Поттер, твой дед был очень влиятельным человеком и помог бы многого достичь твоему отцу, если бы тот серьёзнее относился к жизни. Мать твоя, Лили Эванс была обычной грязнокровкой и осквернила бы честь рода Поттеров, но так как кровь необходимо разбавлять время от времени, то родители Джеймса позволили ему этот брак.

Дальше родился ты, но Тёмный Лорд, могущественный тёмный волшебник, решил убить тебя. Он пришёл в дом твоих родителей и убил сначала твоего отца, затем мать, но когда Тёмный Лорд попытался убить тебя, то погиб сам.
Гарри слушал, затаив дыхание.
- А что было дальше, миссис Блэк? – спросил он, нервно комкая салфетку. Мальчик даже не обратил внимания на слово «волшебник» от переизбытка чувств.
- Дальше? Дальше другой могущественный волшебник, но уже светлый, отдал тебя каким-то родственникам твоей матери, якобы для твоей безопасности.
- Волшебник? Что значит «волшебник»? – удивился Гарри.
- Малыш, существует два мира – мир маглов, в котором мы сейчас находимся, и мир магов, скрытый от глаз маглов. Маги умеют колдовать, а маглы – нет. Потом я тебе более подробно расскажу, а сейчас у меня мало времени. Так вот, этого светлого волшебника зовут Дамблдор, и именно из-за него погибли твои родители. Дом твоих мамы с папой был защищён магией Хранителя. Для этого… хм… обряда нужно было доверить кому-то Тайну, этот человек и становился Хранителем. Но Дамблдор, который проводил этот обряд, не взял магическую клятву, которая называется Непреложный Обет, с Хранителя. Хранитель предал твоих родителей, и поэтому их убили. Но ты – первый человек, который пережил смертельное заклинание, которым хотел убить тебя Тёмный Лорд, поэтому очень знаменит в волшебном мире.
- Спасибо большое, миссис Блэк, за рассказ, но если я так знаменит в вашем мире, то почему я живу здесь, с маглами, как вы сказали? Ведь они меня ненавидят и считают выродком и ненормальным. Они презирают магию и меня в том числе. Почему я не живу в волшебном мире? Неужели, у моих родителей не было других родственников или друзей, которые могли бы приютить сироту?
- О, таких нашлось бы немало. Но Дамблдор засунул тебя в этот мир, распорядившись твоей судьбой. Ты мог бы сейчас жить в прекрасной, любящей тебя семье, если бы не он.
- Я даже ни разу не видел этого Дамблдора, а уже ненавижу его, – воскликнул Гарри. - Кто дал ему право распоряжаться моей судьбой? Я хочу жить в волшебном мире!
- Успокойся, малыш. Это можно устроить. Если хочешь, ты мог бы жить у меня. Я научу тебя манерам, традициям и обрядам магического мира. Сделаю из тебя настоящего аристократа. Пойми, Гарри, ты очень известная личность в магическом мире, и спокойно жить тебе не дадут. Воландеморт, так зовут Тёмного Лорда, вернётся и захочет либо присоединить тебя к себе, либо убить. Дамблдор захочет сделать из тебя надежду всего волшебного мира, символом борьбы с Тёмным Лордом. Тебя никто не спросит о твоих желаниях. Но я могу помочь тебе разобраться в ситуации, и ты придёшь в магический мир уже подготовленный. Согласен?
- Я бы очень хотел жить с вами, миссис Блэк, но не хочу вас обременять…. У меня нет денег, платить мне вам нечем…. Да и Дурсли меня не отпустят…, – забормотал Гарри. Элизабет рассмеялась.
- Обременять меня? Деньги? Малыш, у меня столько денег, что тебе и не снилось. У тебя, кстати, тоже не мало. А маглов мы и спрашивать не будем, они сразу разрешат, не волнуйся. Только скажи мне, согласен ты или нет? – спросила миссис Блэк.
- Согласен, – выдохнул Гарри.
- Хорошо. Давай, я завтра зайду за тобой, а то я сейчас опоздаю на приём, а мне бы этого очень не хотелось. Удачи, Гарри, – Элизабет слегка улыбнулась Гарри и вышла за дверь.

А Гарри Поттер ещё немного посидел в тёплом кафе, а потом отправился на улицу. За то время, как Гарри и Элизабет разговаривали, уже совсем стемнело. Погода испортилась, пошёл дождь и начался сильный ветер. Когда Гарри добрался, наконец, до дома, было уже около одиннадцати вечера.
Гарри снял куртку и тихо зашёл в свой чулан. Нет, Дурсли теперь почти не ругали его – боялись, но Гарри решил не будить лихо. Он снял мокрую одежду и надел пижаму. Затем взял учебник математики и лёг в кровать. Но задачи не хотели решаться, а объяснения автора казались запутанными и непонятными. Гарри отложил учебник и стал мечтать о том, как хорошо ему будет в волшебном мире, где, конечно же, нет таких людей, как Дурсли, и где еда и одежда наколдовывается из воздуха, а все желания моментально исполняются. Мальчик и сам не заметил, как уснул.

***

Проснулся Гарри совершенно разбитый и очень уставший, ведь он забыл выключить свет. Разбудил его неприятный крик Петуньи: «Мальчишка, вставай сейчас же! К тебе пришли!». Чертыхнувшись, Гарри слез с кровати. И вспомнил, что это, должно быть, миссис Блэк пришла за ним! Мальчик быстро оделся и вышел в гостиную. В кресле сидела миссис Блэк с совершенно невозмутимым видом, рядом с ней стояла Петунья, которая кидала косые взгляды на гостью, Вернон переминался с ноги на ногу чуть поодаль, а на диване сидел Дадли, испуганно таращивший свои маленькие поросячьи глазки на Элизабет. Гарри даже почувствовал себя здесь лишним, но все ждали только его.
- Не поедет он ни в какой Хогвартс! Тем более, ему ещё нет одиннадцати! – заверещала Петунья.
- Успокойтесь, – холодно сказала Элизабет. Петунья сразу замолчала. - Я не отправляю вашего племянника в Хогвартс. Я просто хочу забрать его к себе, и воспитать так, как положено воспитывать волшебников в магическом мире.
- Какое право вы имеете? Это наш племянник и он никуда не поедет! – снова возразила Петунья.
- Вас никто не спрашивает. Как вы, жалкие маглы, можете воспитать нормального волшебника? Да ведь вы даже своего собственного сына не можете нормально вырастить. Гарри вы не докармливаете. А какая у него одежда? Как вы смеете так с ним обращаться? – Элизабет говорила спокойным и размеренным тоном, что не вязался с её словами. – Собирай вещи, Гарри, мы сейчас уходим. Если, конечно, они у тебя есть, не считая этого тряпья, – иронично сказала миссис Блэк.
Гарри быстро покидал все свои вещи в сумку, благо их было немного, и вернулся в гостиную. Дядя Вернон, уже красный, как помидор, приближался к оттенку свеклы.
- ….вы все ненормальные! Мы семь лет жизни потратили, чтобы выбить из него эту дурь, а вы хотите забрать его? Нет, хоть он и урод, так просто мы его не отдадим! Убирайтесь туда, откуда вы пришли! – вот, что услышал Гарри.
- А если вы не уйдёте, мы пожалуемся в полицию!
- Жалуйтесь, – безразлично сказала миссис Блэк, вставая с кресла. Петунья, увидев, что угроза не возымела должного эффекта, сменила тактику.
- Тогда забирайте его! А я пожалуюсь этому вашему старикану! Раз уж он подкинул Поттера нам, пусть он и разбирается! Мы его терпели семь лет и семь раз плевали мы на эту его кровную защиту! Вот! – Петунья посмотрела на Элизабет с видом победительницы. Элизабет замерла в дверях.
- Что за старикан? Такой седой, голубоглазый и с длинной бородой?
- Мы не обязаны вам ничего рассказывать, – резко ответила миссис Дурсль.
Миссис Блэк мгновенно вытащила палочку из рукава и направила её на Петунью:
- Лигиллименс!
«Вот на пороге стоит седой старик с длинной бородой, в руках у него корзинка с маленьким ребёнком. Он отдаёт корзину Петунье, она отталкивает «подарок» и пытается закрыть дверь. Но Дамблдор, а это конечно был он, открывает дверь заклинанием и силой впихивает женщине ребёнка и письмо, которое достал из кармана. Затем он говорит, что если мальчика сдадут в приют, то он сделает так, что в приюте окажется их сын, а они сами – за решёткой. Затем старик закрывает дверь и аппарирует в неизвестном направлении…»
Петунья ошеломлённо посмотрела на Элизабет.
- Это вынужденная мера. Инкарцео! Инкарцео! Инкарцео! – три взмаха палочкой, и вот уже всех членов семьи Дурсль опутали верёвки. Гарри с уважением и детским восторгом в глазах посмотрел на Элизабет. Она слегка улыбнулась Гарри и стала водить палочкой над головой Петуньи. Затем она приступила к Вернону, который начал громко возмущаться, за что получил заклинание немоты. Когда пришла очередь Дадли, толстяк даже ничего не сказал, просто испуганно смотрел за действиями миссис Блэк. Потом на его лице появилось умиротворённое выражение и Дадли, громко захрапев, уснул.
Элизабет и Гарри, оставив спящих и уже развязанных Дурслей, вышли из дома номер четыре, по Тисовой улице, и закрыли за собой дверь. Элизабет вскинула палочку, и вскоре прямо перед ними стоял красный двухэтажный автобус, под гордым названием «Дневной Рыцарь». Гарри в последний раз обернулся на дом, в котором жил столько, сколько себя помнил, но который так и не стал мальчику родным домом, и поехал вперёд. Вперёд, навстречу новой жизни.


Когда автобус остановился перед огромным домом, нет, не домом, а замком, Гарри не поверил своим глазам.
- Добро пожаловать, Гарри. Сейчас Динни покажет тебе твою комнату. Не пугайся её, она – домовой эльф, – предупредила миссис Блэк. – Динни! – она щёлкнула пальцами.
Перед ними появилось лопоухое существо с большими глазами, одетое в сине-зелёную наволочку с гербом рода Блэк.
- Да, хозяйка? – покорно спросила Динни.
- Проводи нашего юного гостя в его комнату.
- Хорошо, хозяйка. Что-то ещё?
- Да, завтрак через час.
Динни протянула Гарри руку, и они исчезли.
Комната Гарри оказалась огромной, там было много мебели: кровать с балдахином, мягкое кресло цвета капучино, в тон креслу диван, письменный стол, пара стульев, книжный шкаф, дверь в гардеробную и небольшой комод. Ламп в комнате не было, помещение освещал яркий шар света под потолком. Гарри, конечно, был счастлив. Когда мальчик хотел разложить вещи, Динни сказала ему отдыхать. Тогда Гарри присел на диван и стал рассматривать картины на стенах. Картины не были обычными, как и всё в этом доме. Река бурлила и стремилась вырваться из картины, цветы на лугу покачивались от ветра, над ними летали бабочки. Динни закончила разбирать и раскладывать вещи Гарри и отправилась на кухню. Гарри только сейчас понял, насколько он проголодался, но раньше было не до этого. Вскоре его позвали в столовую.
Столовую Гарри скорее назвал бы банкетным залом, а не столовой, какая была в доме Дурслей. Большое помещение, размером с половину Большого Зала, о котором Гарри пока что ничего не знал, было оформлено в зелено-золотых тонах. Два больших стола были накрыты белыми скатертями, а один маленький – зеленой. Золотые столовые приборы, фарфоровые блюдца и хрустальные бокалы чинно стояли на столе, точно по этикету. Гарри даже расхотел есть, но всё же присел на стул напротив миссис Блэк.
- Ну что, Гарри, освоился? – улыбнулась она.
- Что-то вроде того… - пробормотал Гарри, смотря на лежащие в своей тарелке мидии и думая, как же их есть? – Спасибо за гостеприимство, миссис Блэк.
- Я рада, что ты осваиваешься. Есть какие-нибудь вопросы? – миссис Блэк была прекрасно осведомлена о том, как есть мидии.
- Да, миссис Блэк. Что я буду делать дальше? И вы говорили, что будете обучать меня традициям, манерам и остальному. Это действительно так?
- Для начала мы с тобой прогуляемся до Косой Аллеи, там совершим все необходимые покупки. Затем я обязательно начну тебя обучать. Танцы, Этикет, Чары, История, Обряды – примерно такие предметы. Ну а сейчас иди, отдохни. Часа через два тебя разбудит Минни или Твинки. - Элизабет пожелала Гарри хорошего отдыха, а сама ушла в кабинет.

Гарри прилёг на кровать и задремал. Через два часа его разбудил Твинки и помог подогнать одежду мистера Блэка, потому что в одежде Дадли идти в людное место было бы неприлично. До Дырявого Котла миссис Блэк и Гарри доехали на обычном маггловском такси. Гарри, который, благодаря Элизабет и её палочке, стал кареглазым блондином одиннадцати лет, по имени Питер Кларк, решил зайти сначала к Мадам Малкин. Поттер хотел сам обойти все магазины, о чем и сказал миссис Блэк. Та не стала возражать и ушла в Гриннготс, оставив Гарри с достаточной суммой денег и специальной мантией и предоставив того самому себе.
Мадам Малкин подобрала ему различные мантии и обычную повседневную одежду. Затем Гарри зашёл во «Флориш и Блоттс» и купил себе несколько книг. Потом он прогулялся в магазин фамильаров и стал выбирать себе питомца и сову. Миссис Блэк сказала, что он может выбрать, кого хочет, хоть слона. Но слоны Гарри не интересовали, да они и не продавались в этом магазине. Гарри куда больше привлекали змеи. Однажды, он встретил в саду ужа и каким-то образом смог заговорить с ним. После этого уж стал Гарри практически другом, но год назад перестал приползать в сад Дурслей.
Мальчик тихо поздоровался со змеюками и предложил пойти кому-нибудь из них вместе с ним. Змеи были почтены вниманием со стороны человека, и изумрудная змея, цвета почти как настоящие глаза Гарри, изъявила желание пойти «с молодым хозяином». Сову Гарри выбрал быстро – ему сразу приглянулась белоснежная полярная, которую только недавно привезли.
И вот, наконец, настал важный момент – выбор палочки, которой он будет пользоваться до одиннадцати лет. Миссис Блэк сказала Гарри, что лучшие в мире палочки у Григоровича и у Олливандера, но Григорович жил в другой стране и не мог подобрать ему палочку, а Олливандер мог узнать его. У их рода был аркан, то есть наследие рода, - видеть скрытое. Поэтому купить палочку мальчик должен был в другом месте.

Он достал из сумки мантию с капюшоном, которую дала ему Элизабет. Когда Гарри одел её, то стал казаться лет на десять старше. Он зашёл в Лютный переулок и постучался в дверь старого и мрачного магазина.
- Здравствуйте! – раздался громкий голос. Гарри вздрогнул от неожиданности.- Пришли за волшебной палочкой, юный волшебник? – задал очевидный вопрос старик.
- Да, мистер…
- Давайте без имён. Ну что же, начнём. Попробуйте эту палочку, – мистер ««Икс» и протянул Гарри палочку. – Это волос единорога и бук. Гибкая, одиннадцать с половиной дюймов.
Гарри взмахнул палочкой, молясь про себя, чтобы палочка не выбрала его. Из краткой лекции миссис Блэк о волшебных палочках, Гарри понял, что палочки с волосом единорога используют Целители, но для боевой магии такая палочка не подходит. Гарри же быть Целителем совсем не хотелось. Но палочка никак не отреагировала.
- Волос вейлы и кедр. Довольно короткая, девять дюймов, не гнётся, – предложил продавец. Но и эта палочка была для Гарри лишь куском дерева.
- Давайте вот эту: локон дриады и ольха. Двенадцать дюймов, средней мягкости, – мистер «Икс» угрюмо оглядел размётанные по всему помещению коробки с палочками.
- Да вы жутко привередливый клиент! – воскликнул он, возвращая коробки на место.
Затем были другие палочки, которые никак не реагировали на Гарри, но палочка с таким составом: толчёный коготь грифона и остролист, разбила окно и сбила продавца с ног. Когда старик поднялся, в его глазах явно угадывалось раздражение. С каждой неудачей Гарри он становился всё мрачнее и злее. Сам Гарри же испытывал такие же эмоции и с каждой новой палочкой всё сильнее.
« Ещё десять палочек и мне придётся уходить, ведь маскировочные чары, наложенные на мантию, насколько я понял, не вечны», - с тоской подумал он.
– Вот, клык василиска и что-то ещё, я уже и не помню, – сказал продавец. На его лице было написано явное желание показать покупателю наглядный пример использования Третьего Непростительного новой палочкой.
Гарри взял палочку в руки и ощутил приятное тепло. Когда он взмахнул ею, где-то полилась приятная музыка, а в воздухе появилась призрачная змейка.
- Поздравляю вас! Отличный выбор! Она хороша для чар и боевой магии. Её особенность в том, что змеи уважают эту палочку и её хозяина и никогда не нападут на вас.
Гарри облегчённо вздохнул и расплатился за товар.

Глава 3. Воспитание аристократа.


Когда Гарри и Элизабет вернулись домой, было уже довольно-таки поздно. Элизабет отправила Гарри спать, перед этим выдав ему расписание уроков: танцы, манеры, поведение в обществе, обычаи и традиции магического мира, теория магии и латынь. Это был первоначальный план обучения Гарри и воспитания из него настоящего аристократа. Довольный мальчик поблагодарил Элизабет за всё и отправился спать. Завтра ему предстоял тяжёлый день.
Когда Гарри разбудил Твинки, день только начинал вступать в свои права. Мальчик с трудом слез с кровати и отправился в ванную.
За завтраком миссис Блэк познакомила Гарри с профессором, который должен был вести часть его предметов. Преподавать танцы и латынь были назначены другие учителя, а за обычаи и традиции магического мира Элизабет взялась лично.
Профессор оказалась весьма приятной дамой, совсем не похожей на учителей из школы, где до этого учился Гарри. Первое занятие манер было сразу после завтрака, затем правила поведения в обществе и обед.
На уроке хороших манер Гарри показал себя полным неучем, а его неосведомлённость о некоторых простых правилах очень удивила профессора Кейсе. Но ещё не всё было потеряно.

Так потекли дни: манеры, обычаи, латынь, танцы, заклинания, правила, этикет, .
- Люмос, мягче, говори мягче, – просила профессор.
- Лумос! – отвечал ей Гарри.
- Лю-мос.
- Лю-мос.
- Правильно, теперь слово целиком.
- Люмос. - на кончике волшебной палочке светится огонек.
- Можешь, когда захочешь, - говорит профессор и Гарри разучивает новое заклинание.

- Обливиэйт – заклинание стирания памяти, может стереть как небольшой кусок памяти, так и большую череду событий. Опытные лигиллименты обычно не просто стирают память, а заменяют определённые её куски другими. Потому что, если просто применить это заклинание, то память может не стереться полностью или же человек сойдет с ума. Если есть возможность, то избегай применения Обливиэйта, ведь если человек не будет помнить события двух недель или даже целого года, то это сложно будет объяснить.
Гарри старательно записывал очередную лекцию по теории магии. Он уже знал довольно много заклинаний, несколько простеньких даже применял на практике, он поверхностно изучил традиции и обычаи магического мира в целом и магической Англии в частности, стал, хоть немного, разбираться в танцах, хотя сначала его движения походили на папуасский танец, а не на вальс-бостон.
- Показывать тебе его действие я, конечно, не буду, но я думаю, что ты уже понял, как работает Обливиэйт.
Гарри кивнул.
«Надо будет обязательно его выучить».
- А теперь мы немного отдохнем, я хочу показать тебе это интересное и веселое заклинание. Оно очень простое, в отличие от Обливиэйта и называется Глобулус. С его помощью можно вызвать из палочки разноцветные шары. Если ты потренируешься, то сможешь это сделать, – сказала профессор Кейси. – Смотри!
Из палочки профессора вылетели шарики самых разных цветов.
- Попробуй теперь ты, – предложила профессор.
Гарри взмахнул палочкой и громко произнёс заклинание, но ничего не произошло. Он огорчённо посмотрел на профессора Кейси.
- Не расстраивайся. Это, всего лишь, дело тренировки. Потренируйся в свободное время, и всё получится.
- Хорошо, профессор Кейси, – согласился Гарри.
- Тогда, до следующего урока.
- До свидания!
Гарри вышел из кабинета профессора Кейси и отправился к Элизабет, потому что следующий урок должен был быть у неё.
- Здравствуйте, миссис Блэк! – радостно поздоровался Гарри.
- Здравствуй, Гарри. Садись. Сегодня у нас новая тема – образование в магической Англии. Я думаю, она тебе понравится.
Гарри сел и приготовился слушать.
- Образование дети волшебников, проживающих в Англии, обычно получают в магической школе Хогвартс. Чтобы попасть туда, нужно либо отправиться на Хогвартс-экспрессе, поезде, который отвозит детей и профессоров в Хогвартс, либо аппарировать в Хогсмит, а до Хогвартса уже дойти пешком. Вторым способом обычно пользуются представители Министерства Магии или другие люди, которые не едут в Хогвартс с началом учебного года. Также можно переместиться в школу камином или на метле.
- Хогсмит – это магическая деревня, где живут только маги, если что, – пояснила Элизабет. – Так вот, в Хогвартсе обучают маленьких магов, но знания и система преподавания там оставляет желать лучшего. Но всё же есть там и что-то хорошее, например, общение со сверстниками. Также, закончив Хогвартс, ты сразу же занимаешь своё положение в обществе и тебе не нужно доказывать всем, что ты чего-то стоишь.

В самом начале учебного года в Хогвартсе происходит распределение по факультетам. Всего их четыре: Равенкло, Гриффиндор, Слизерин и Хаффлпафф. В Равенкло учатся умные и часто одержимые жаждой знаний люди. В Гриффиндоре – храбрые, отчаянные, импульсивные, порывистые, открытые и доверчивые. Они очень преданы, любят общение и постоянно рвутся к свершению подвигов и на битву со Злом. В Слизерине же, наоборот учатся хитрые, расчётливые люди. Они обладают холодностью ума и стараются всё делать с пользой для себя. Являются полной противоположностью гриффиндорцам и ведут с ними многолетнюю вражду. Многие считают слизеринцев злыми, жестокими и поголовно помешанными на убийствах. Но это не правда, ведь слизеринцы просто хотят занять выгодное, прежде всего для себя, положение, а не помочь всё для окружающим. Слизеринцы умеют дружить, но не удивятся, если их предаст лучший друг. Хаффлпаффцев же считают глупыми людьми, которые зависят от других и делают то, что им скажут. Нет, конечно, и среди них есть талантливые люди, к тому же они трудолюбивые и верные. Этот факультет, как и факультет Равенкло, занимает нейтральную позицию во вражде факультетов.
- Миссис Блэк, а как детей делят на факультеты? – спросил Гарри, стараясь понять и запомнить всё, что сказала Элизабет.
- Их делит специальный артефакт – Распределяющая Шляпа. Она обладает разумом и определяет качества человека, и, судя по этим качествам и учитывая желание юного мага, отправляет его на какой-либо факультет. Всего в школе семь курсов, на пятом и на седьмом курсах – главные экзамены. Называются они СОВ и ЖАБА.
- А Вы учились в Хогвартсе, миссис Блэк? – вежливо поинтересовался Гарри, старательно пытаясь скрыть интерес.
- Нет, Гарри, я обучалась на дому. Хочешь что-то ещё спросить? – женщина видела, что мальчика волнует какой-то вопрос.
- А я буду там учиться? – выдохнул Гарри.
- Посмотрим. Скорее всего, это будет зависеть от обстоятельств и от твоего желания.
- Я хочу! – воскликнул он. - А на какой факультет я должен буду попасть? – обречённо спросил Гарри, сразу сникнув.
Элизабет рассмеялась.
- На какой ты захочешь, дорогой. Я не буду тебя заставлять делать выбор в пользу какого-либо факультета, – улыбнулась миссис Блэк.
- А вы можете мне посоветовать? Пожалуйста, миссис Блэк! – попросил Гарри.
- Тебе ещё почти три года ждать! Но ладно, если ты так этого хочешь, то я бы не хотела, чтобы ты попал на Гриффиндор или на Хаффлпафф. А Равенкло или Слизерин – покажет время. Меня больше привлекает Слизерин, он даст нужные связи и прочную основу для дальнейшей жизни. Но твой выбор – это только твой выбор. И если он падёт на Гриффиндор, то я не буду тебя ругать. Просто это очень важный шаг в твоей жизни и из-за него мы можем оказаться по две разные стороны баррикад. На Гиффиндоре с твоими предрассудками насчет магглорожденных будет сложно выжить. Мой муж, твой дядя, кстати, учился в Слизерине, как и все его родственники. Кроме Сириуса Блэка, но он - сплошное исключение из правил. Гриффиндор хороший факультет, но большинство там - сторонники Дамблдора. Подумай над этим, – Элизабет попрощалась с Гарри и стала заполнять бумаги, а Гарри отправился в свою комнату, сегодняшний урок с миссис Блэк заставил его задуматься.

Глава 4. Дурсли, я вернулся!


Прошло три года. Гарри Поттер собирал вещи для поездки в Хогвартс. За это время он очень сильно изменился – пропала болезненная худоба, появилась осанка, его походка стала более плавной. Это был уже не доверчивый и наивный ребёнок, который был готов сделать всё для первого, кто обратит на него внимание. Он больше слепо не верил людям и стал увереннее в себе. Гарри научился различать типы людей, знал, как вести себя в обществе, ознакомился со многими и многими традициями магического мира. Хотя, он знал далеко не всё, Гарри уже вполне сносно был подготовлен для жизни в этом жестоком мире.
- Хозяин, вы решили, какие мантии вы возьмёте с собой? – спросил Твинки, обожающе глядя на Гарри. Этого эльфа Элизабет подарила мальчику на его девятый День Рождения.
- Да, Твинки. Эти мантии я беру с собой, приготовь их. Эти убери в шкаф, а в этой я поеду в Хогвартс, – сказал Гарри, не глядя на эльфа. Он никогда не был за освобождение эльфов, но и не бил их, считая это «ненужным садизмом».
В комнату зашла Элизабет.
- Собираешься, Гарри?
- Да, миссис Блэк. Я считаю, что лучше всё сделать заранее, чем потом спешно закидывать всё в чемоданы. Вы что-то хотели спросить? – Гарри знал, что это что-то важное, ведь Элизабет никогда просто так не заходила в его комнату.
- У меня появилась идея, которую я бы хотела с тобой обговорить. Пойдём в гостиную, обсудим, – миссис Блэк вышла из комнаты, Гарри отправился за ней.
Когда они расположились в уютных креслах, Элизабет заговорила:
- Помнишь наш разговор, когда ты только начинал узнавать о магическом мире? Я говорила тебе о факультетах.
- Конечно, миссис Блэк, – Гарри очень хорошо помнил тот урок и мог почти дословно повторить его содержание.
- Так вот, я предлагаю тебе пошутить над Дамблдором, – заговорщицким тоном начала Элизабет. – Тебе нужно будет отправиться назад к Дурслям…. Не бойся, это только на один день, – сказала миссис Блэк, заметив взгляд Гарри. – Отправиться к Дурслям и разыграть спектакль. Один человек мне сказал, что завтра к тебе придут из Хогвартса, чтобы рассказать о твоих магических способностях. Я предлагаю тебе поиграть в маленького доверчивого ребёнка, который знать не знает про магический мир и т.п. А потом, когда ты не попадёшь в Гриффиндор, представляешь, какой удар это будет для директора, который думал, что всё идёт по плану? Особенно, если ты попадёшь в Слизерин. А мне интересно будет посмотреть на друзей, которых он постарается тебе «впихнуть». Как тебе идея? – улыбнулась миссис Блэк.
- Интересно, интересно. Я согласен участвовать. Но только почему вы уверены, что я не попаду в Гриффиндор, миссис Блэк? - сказал Гарри.
- Потому что ты согласился, Гарри. Гриффиндорец никогда бы не согласился на обман, – просто ответила Элизабет.
Гарри усмехнулся.
- Да.… А кто бы согласился?
- Равенкловец бы подумал и согласился, если это не опасно, слизеринец бы подумал, что это ему даёт и согласился бы, если это выгодно для него, хаффлпаффец бы просто согласился, так как его об этом попросили. Так ты согласен?
- Согласен. Это кажется мне интересным, тем более что я хочу попрактиковаться в своём умении одевать маски. Когда я отправляюсь к Дурслям?
- Сегодня вечером. Я подправлю им память. Надеюсь, они выдержат второе вмешательство непрофессионального менталиста. А если нет, то это их проблемы, – хмыкнула Элизабет. – А сейчас пойдём на урок.
Женщина и мальчик отправились в кабинет Элизабет.
***
- …Волдеморт и Пожиратели Смерти на стороне "тьмы", "зла", а Дамблдор и Орден Феникса – на стороне "света" и "добра". Министерство Магии же официально против всех, но на самом деле оно бездействует. Понятно? – закончила Элизабет рассказ.
- Да. Только у меня вопрос, миссис Блэк. На какой стороне вы? Министерства или Волдеморта? – Гарри очень мало знал об Элизабет Блэк, кроме того, что она вдова некого мистера Блэка и что она очень богата.
- Я на своей стороне, Гарри. Только на своей.
- Но почему? Ведь у вас есть все качества, которые высоко ценят и Министерство, и Темный Лорд. Почему же вы не встали на чью-то сторону? – удивился Гарри.
- Министерство слабо и предпочитает не замечать того, что им не нравится, а Тёмный Лорд… Он беспощаден и распоряжается чужими жизнями. И ещё Тёмный Лорд не прощает, – немного подумав, сказала Элизабет.
- Не прощает? То есть, ничего не прощает? – удивился Гарри уже второй раз за час, что было в повседневной жизни редкостью.
- Моего мужа он не простил… - Элизабет снова задумалась. – Ладно, я отвлеклась. Так вот, политика Дамблдора – уравнивание грязнокровок и полукровок с чистокровными, продвижение их на посты Министерства, ведение «дружбы» с магглами. Дамблдор хочет, чтобы чистокровные открыли для всех знания Родов и обнародовали свои арканы. В обществе его часто называют «магглолюбцем». Тёмный Лорд же наоборот хочет сохранить традиции чистокровных, закрыть волшебный мир от магглов и уничтожить магглорождённых, а также полкровок. Последний пункт мне кажется неразумным, ведь сам Тёмный Лорд – полукровка, что доказывает, что и среди нечистокровных есть талантливые люди. Дело тут уже в том, на какую сторону они встанут…. Но на самом деле, Тёмный Лорд не такой монстр, каким его представляют. Нет, я не говорю, что он милашка, но, на самом деле он не так ужасен и не убивает направо и налево….

***
Когда Элизабет закончила последний в этом году урок, пришло время Гарри отправляться к Дурслям. Домовики собрали вещи мальчика и перенесли сразу в дом на Тисовой улице, зачаровав таким обрахом, чтобы их мог видеть только Гарри. Ведь мальчику не полагалось иметь никаких вещей, кроме тех, которые ему давали Дурсли, а те точно не могли дать Гарри волшебную палочку.
Гарри Поттер попрощался с профессорами, поблагодарил их и выслушал наилучшие пожелания. Затем он надел маггловскую ветровку, чтобы не вызывать подозрений, и вышел на крыльцо, где его уже ждала Элизабет.
Миссис Блэк взяла его за руку и пара аппарировала к дому четыре на Тисовой улице. Когда они вошли, вся семья Дурслей сидела в гостиной. Они даже не успели ничего сделать, когда уже оказались на полу связанные и немые.
- Теперь я изменю им память за целых три года, это будет непросто. Ведь в прошлый раз я просто создала им воспоминания о том, что они отправили тебя в школу Святого Брутуса . Сейчас же придётся поработать.
- Зачем, миссис Блэк? Вы просто внушите им, что я приехал из той школы.
- Молодец! Теперь я понимаю, почему говорят, что дети видят просто, а взрослые всё усложняют. Я так и сделаю, – миссис Блэк занялась Дурслями.
- Пока, Гарри. Удачи тебе, увидимся на каникулах. Желаю тебе удачно выбрать свой факультет и своих друзей, – попрощалась Элизабет, когда закончила с Дурслями. Она обняла мальчика, что очень редко случалось, и аппарировала к своему поместью. А Гарри так и стоял на месте.
- Мальчишка! Иди, готовь ужин! – вывел Гарри из раздумий визгливый голос Петуньи. Он вздохнул и закатил глаза, словно всё вернулось на круги своя.



Когда Гарри увидел список домашней работы, то понял, что изменение памяти очень негативно сказалось на психике Дурслей. Он никогда не получал столько работы по дому! Даже до того происшествия с лестницей!
Лазать по саду, подстригая газон, поливая цветы и пропалывая клумбы, совсем не хотелось. Так же, как и мыть полы, готовить на всю семью и мыть машину дяди Вернона. Решение пришло быстро – Твинки! Гарри щёлкнул пальцами и вызвал своего домового эльфа.
- Да, хозяин! Что пожелаете?
- Твинки, тебе нужно подстричь газон, полить цветы, в общем, сделать всю работу по саду, приготовить обед, вымыть машину и помыть полы. Но больше ничего делать не надо, хорошо?
- Да, хозяин! Твинки может приступать?
- Приступай, но есть одно условие – ты должен остаться невидимым для всех, кроме меня. Понял?
- Твинки понял! Твинки не подведёт хозяина! – эльф переминался с ноги на ногу, желая поскорее приступить к работе.
- Начинай, Твинки, и принеси мне еды, – сказал Гарри, удобнее устраиваясь на кровати. Эльф с хлопком исчез.
Гарри вскоре задремал, а когда Твинки осторожно разбудил его, то вся работа по дому уже была сделана. Гарри с удовольствием съел стейк из телятины и рис, которые принёс эльф.
- Можешь идти, Твинки. Пока что, это всё, – сказал Гарри, аккуратно доев обед. У него было ещё много времени до прихода волшебников, и Гарри решил почитать в это время маггловскую газету. Ничего интересного он там не нашёл, но время вполне удачно скоротал. Когда мальчик добрался до кроссвордов, раздался громкий стук в дверь. Гарри сразу понял, что это за ним, ведь обычный человек бы просто позвонил в звонок.
Раздались странные звуки, крики, ругань, хруст, и Петунья постучала в дверь чулана:
- За тобой пришли, мальчишка, – зло бросила она.
- Иду, тётя, – Гарри старательно нацепил маску наивного ребёнка, как учила его Элизабет. Когда он вышел из чулана, то увидел огромное чудовище с густой бородой и кустистыми бровями. «М-да, надеюсь, что это не профессор Макгонагалл, иначе я ещё раз основательно подумаю над своим решением поехать в Хогвартс».
- Привет, Гарри. Меня зовут Хагрид, я пришёл тебя забрать от этих… странных магглов.
- Что? – взвилась Петунья. – Это мы-то странные?! Да это вы странные и ненормальные! Убирайтесь отсюда!
- И этого с собой прихватите! – добавил дядя Вернон. Дадли выйти из комнаты побоялся.
- Пошли, Гарри.
Маленький мальчик и огромный мужчина вышли за дверь.
- Я тут тебе эта… ну, подарок припас. Только он немного того, помялся. Я на него сел по дороге-то, случайно, – Хагрид порылся в карманах и достал мятую коробку с тортом. – С Днём Рождения тебя, Гарри, у тебя ведь недавно был, – вдруг Хагрид разрыдался. – Я ведь тебя воот такусеньким помню, – он показал ладонями рост Гарри, судя по расстоянию, показанном Хагридом, мальчик совсем не вырос.
- Тише, Хагрид, успокойся. Спасибо тебе за подарок. Я ещё никогда не получал подарков на День Рождения, – сказал Гарри, ухмыляясь про себя. – А откуда ты приехал?
- Как? Разве ты не получил письмо? – удивился великан.
- Письмо? Какое? Я не получал никаких писем, – притворно удивился Гарри. – А, то письмо, которое порвали Дурсли, и потом заперли меня в чулане на сутки, да? – мальчик сделал вид, что вспомнил.
- Как ж это так-то? Нехорошо получилось.… Так ты ничего не знаешь?
- Чего не знаю? – Гарри уже начал изрядно бесить этот странный человек.
- Ох, малыш… Я сейчас тебе расскажу немного. Только из меня эта, ну, плохой рассказчик-то.… - и Хагрид рассказал Гарри о злом и жестоком Том-Кого-Нельзя-Называть, который убил его родителей, о великом и прекрасном Дамблдоре, который спас его, то есть Гарри, от расправы Пожирателей Смерти, отправив к магглам. Гарри надеялся услышать что-нибудь полезное, но больше ничего интересного этот великан-пеликан не рассказал. Сказал только, что в школе есть четыре факультета: Слизерин, на котором учатся и учились только злые волшебники, и даже сам Тот-Кого-Нельзя-Называть, Хаффлпафф, Равенкло и Гриффиндор – факультет добрых, храбрых и преданных, на котором учились родители Гарри и Дамблдор, великий человек…
В общем, Хагрид весьма предвзято рассказал Гарри о факультетах школы и магическом мире в целом. Гарри вежливо покивал, даже пару раз ахнул для приличия.
- Ну, а теперь, Гарри нам нада купить вещей волшебных, а то, как ты обучаться-то будешь? – спросил Хагрид у Гарри. Впрочем, ответа он и не ждал. – Ты может, ну, спросишь чего? А, Гарри?
- Да, Хагрид, я бы хотел узнать, как я куплю учебники, если у меня нет денег? – Гарри затаил дыхание. Элизабет говорила ему, что у Поттеров есть вполне приличное состояние, но чтобы получить к нему доступ, Гарри нужно было обнаружить себя, чего мальчик совсем не хотел. Но ему очень хотелось узнать завещание родителей и количество своих денег.
- Не волнуйся, Гарри. Твои родители оставили тебе деньжонок маленько, так что ты не волнуйся. Ну, пошли что ли? – Хагрид протянул Гарри огромную «лапищу», как Гарри мысленно её назвал и мальчик, внутренне поморщившись, протянул свою руку, и они направились в Косой переулок.

***
Когда Гарри с великаном добрались, наконец, до банка, Гарри уже сгорал от нетерпения. Гоблины, так назывались существа, работающие в банке, как и рассказывала Элизабет, были весьма деловыми и сразу перешли к делу. Как и полагалось, гоблины попросили у Хагрида ключ от сейфа.
- Да, сейчас гляну, где-то был… - пробормотал великан и (о, ужас!), достал из своей огромной куртки горсть заплесневелых собачьих галет, в которой лежал ключ! Гарри чуть не придушил Хагрида и мысленно поставил ещё один крестик, коих набралось уже не мало, в список «грехов» Дамблдора. «Ключ от сейфа Поттеров! Его ключ! Как можно было положить его с этой гадостью в один карман?! А если бы этот громила его потерял? Ухх, Дамблдор! Неужели, нельзя было послать за ним профессора Макгонагалл, ведь это было ее обязанностью, как заместителя директора, так рассказывала миссис Блэк».
Гоблин был частично солидарен с Гарри и брезгливо сморщился, но промолчал.
- Желаете пройти к сейфу Поттеров? – спросил он деловым тоном. Гарри в это время раздумывал, как избавиться от приставучего великана, как вдруг:
- Гарри, ты не против, если я отлучусь на пару минуточек? Скажу тебе по секрету, мне Дамблдор доверил важное дело. Великий он человек, Дамблдор!
Гарри сделал расстроенный вид и понимающе кивнул:
- Конечно, Хагрид, иди. Не торопись, я сам разберусь.
Хагрид пожал Гарри руку, чуть не раздавив ему пальцы, и направился к нижним сейфам.
- Вас проводить? – снисходительно сказал гоблин.
- Мистер Поттер, – Гарри приосанился, на его лице появилось презрительное выражение.
- Вас проводить, мистер Поттер? – пренебрежительно посмотрев на волшебника, снова спросил гоблин.
- Да. И назначьте мне встречу с поверенным рода Поттеров, я хочу узнать о своих правах.
- Хорошо, сэр, – почтительно кивнул гоблин и указал Гарри на вагонетку. Мальчик сел в тележку и поехал к своему сейфу.
- Ничего себе! – прошептал юный обладатель состояния Поттеров. В сейфе лежали горы золотых галеонов, серебряных сиклей, медных кнатов, разных украшений и артефактов. Полюбовавшись с минуту на прекрасную картину, Гарри вернулся в вагонетку, не взяв с собой и кната.
Официальный хранитель сбережений и артефактов рода Поттеров ждал Гарри в своём кабинете.
- Здравствуйте, господин Гарольд Джеймс Поттер. Я официальный управляющий делами Поттеров, Риктэм. Подтвердите свою принадлежность к роду Поттеров, и начнём, – гоблин достал серебряный кинжал и уколол палец Гарри. Кинжал впитал кровь и полыхнул зелёным светом, подтверждая проверку. – Ну что же, начнём. Какие у вас есть вопросы, Гарольд?
- Я бы хотел узнать нынешнее состояние Поттеров, включая артефакты, родовые имения и прочее. Также меня интересуют последние изменения счёта.
Поверенный призвал из ящика стола красную книгу и протянул её Гарри.
- Вот, список доходов и расходов Поттеров. На сегодняшний день на счету у вашего рода триста сорок три тысячи восемьсот двенадцать галеонов, пять тысяч двести сорок три сикля и пятьсот двадцать девять кнатов в малом сейфе и ровно полтора миллиона галеонов в большом сейфе. Подробнее смотрите на странице восемьсот тридцать первой. Также вы владелец летнего домика в Шотландии, поместья в Саксонии и родового гнезда Поттеров – Поттер-мэнора.
Гарри углубился в чтение. Конечно, он читал не всё, а просто пробегал глазами текст, списки и таблицы. Читая, он становился всё мрачнее и мрачнее.
«Чёртов Дамблдор! Снял с моего счёта триста тысяч галеонов! Что за мерзкий старикашка!»
- Спасибо. Я ознакомился с этим документом. Теперь я хотел бы узнать о своих правах и доступе к сейфам.
- Вы имеете ограниченный доступ к малому сейфу, а после своего совершеннолетия получите доступ к большому сейфу Поттеров. Так распорядился ваш магический опекун – Альбус Дамблдор, хотя в завещании Поттеров было указано, что вы с рождения имеете право распоряжаться своими сбережениями по вашему усмотрению.
« И тут Дамблдор! Чтобы тебе пусто было!»
- А я могу отменить решение своего магического опекуна? – спросил Гарри, особо не надеясь наудачу.
- Да, если вы получите титул Лорда или станете Главой Рода.
- Как это сделать? – заинтересовался юный мистер Поттер.
- Чтобы стать Главой Рода Поттеров, вам нужно надеть родовое кольцо, которое подтвердит решение или же нет. Чтобы получить титул Лорда, нужно лишь заполнить кое-какие бумаги и решить пару вопросов.
- Давайте попробуем с титулом лорда, так как я вряд ли подойду в качестве Главы Рода, – усмехнулся Гарри.
- Хорошо. Подпишите эти бумаги и подтвердите решение, – одобрительно сказал Хранитель.
Процедура заняла минут десять, а у Гарри оставалось уже совсем немного времени.
- Всё. Теперь вы Лорд Поттер, поздравляю вас, милорд.
« Милорд. Как красиво звучит!»
- Ну что же, теперь я бы хотел разрешить доступ к счетам мне и только мне и разблокировать большой сейф Поттеров. Также я хочу приобрести магический мешочек-портал для галеонов.
- Да, милорд. Будет исполнено.

Довольный Гарри спустился вниз, где его уже ждал встревоженный Хагрид. Он был рад собственным деньгам, но твёрдо решил отомстить Дамблдору. Что-то слишком много минусов накопилось у «великого человека».

Глава 5. Здравствуй, Хогвартс.


После похода в Гриннготс Гарри стал думать о том, как ему отвязаться от надоедливого Хагрида.
- Хагрид, ты, наверное, иди по своим делам, а то мне неудобно тебя задерживать… - попытался он.
- Ну что ты, малыш, мне, ну…, нормально. Как же ты без меня вещиц купишь-то?
- Да ладно тебе, Хагрид. Я и сам разберусь, большой уже, да мне и интересно будет волшебные магазины посетить, на всякие волшебные штучки посмотреть. Магический мир такой интересный, мне хочется узнать его получше. А ты сходи в Дырявый Котёл или как он называется? Пропусти стаканчик-другой, отдохни. Ты мне и так сегодня очень помог, – Гарри старался внушить великану, что ему надо отдохнуть, вкладывая в эту просьбу импульс лигиллименции, как было описано в книгах. Он плохо владел этим разделом Ментальной магии, но кое-что уже умел.
- Да? Мне Дамблдор говорил тебя одного не оставлять.… Но тута ведь ничего такого опасного же нет? - Хагрид засомневался.
- Конечно, тут ведь куча народу, ничего со мной не случится, – настаивал Гарри, почувствовав, что Хагрид дал слабину.
- Но Дамблдор ведь… - как-то совсем вяло попытался возразить Хагрид. – Ну ладно, малыш. Вот тебе список этих…, ну, вещей всяких и билет до Хогвартса. Ну, бывай.
Гарри тепло попрощался с Хагридом, испытывая удовлетворение. Ему совсем не хотелось шляться по Косому переулку с полувеликаном, покупая отстойные вещи. У него уже всё было готово заранее, но он решил всё же прогуляться, так как к Дурслям не хотелось, а идти ему было больше некуда. Он решил зайти в магазин волшебных палочек Олливандера и купить себе новую палочку. Нет, свою волшебную палочку Гарри очень любил, но, во-первых, палочки Олливандера были мощнее, во-вторых, иметь запасную палочку не помешает, ну а в-третьих, он должен был засветиться там. Но для начала он всё-таки сходил в магазин мадам Малкин и купил приличную мантию.
***
Когда он зашёл в магазин Олливандера, там не было ни одного посетителя. Гарри порадовался отсутствию надобности стоять в очереди и уверенно направился к Олливандеру. Старик рассказал про палочки родителей Гарри, измерил его кисть, руку, пальцы, в общем, почти всё, что только можно было измерить и начал подбор подходящей палочки. Палочка нашлась довольно быстро, но это была тёмная палочка, чему очень удивился Олливандер. Гарри лучше подходила эта палочка из черного дерева с чешуей Венгерской Хвостороги, чем его предыдущая. Но всё же, он пожелал Гарри удачи, взял пятнадцать галеонов за палочку и стал прощаться.
Дверь распахнулась, и в магазин вошёл ухмыляющийся белобрысый мальчик, а за ним двое ребят с туповатыми лицами, но очень мощным телосложением.
- Эй ты, быстро дуй отсюда, – обратился белобрысый мальчик к Гарри. - Я хочу купить волшебную палочку.
«Сам по себе ничего не стоит. Прячется за спинами других. Эти двое, наверное, играют роль его охранников», – быстро оценил Гарри вошедших.
- И что? Я её уже купил и теперь рассчитываюсь с мистером Олливандером, – сказал Гарри, не оборачиваясь.
- Я – Малфой. Драко Малфой, – таким тоном, будто это делало его властелином вселенной, сказал Драко.
- А я – Поттер. Гарри Поттер, – развернулся Гарри к наглому Малфою лицом и усмехнулся его выражению лица.
- Ты – Гарри Поттер? Тот самый? – ошеломлённо сказал Малфой.
- Ну, других Гарри Поттеров я здесь не вижу, так что тот самый, – Гарри решил, что скорее ему не нравится Малфой, чем наоборот.
- А…, а у тебя есть шрам? – сказал мальчик, стоящий слева от Малфоя.
- Есть. Но что-то мне надоела наша дискуссия, так что, я, пожалуй, пойду, – Гарри покинул лавку Олливандера, оставив Малфоя и его «охранников» разбираться в произошедшем самостоятельно.
В книжный магазин он решил уже не ходить, поэтому отправился в дом Дурслей. На столе лежала записка, содержащая приказ приготовить ужин, и Гарри, немного подумав, вызвал Твинки. Домовик сразу же прибыл и предложил с помощью эльфийской магии стать внешней копией Гарри и приготовить ужин для магглов. Еду для Гарри он принёс из особняка миссис Блэк.
Гарри поужинал в тишине и лёг спать. Сегодня у него был трудный день.
***
Утром Гарри собрал вещи в Хогвартс. К сожалению, колдовать ему было нельзя, поэтому основной чемодан с нормальными вещами открывать было нельзя, иначе маскировочные чары бы спали. Гарри решил, что в Хогвартсе его расколдует, и положил свой скудный запас оставшихся вещей в старый походный рюкзак Дадли. Так как младший Дурсль в походе не был ни разу, тот выглядел вполне прилично.
Гарри на скорую руку приготовил лёгкий завтрак и покинул негостеприимный дом под номером четыре на Тисовой улице. Мальчик без приключений добрался до вокзала Кинг-Кросс и прошёл сквозь барьер. До отправки Хогвартс-Экспресса оставалось ещё десять минут, которые Гарри провёл, наслаждаясь восхищёнными взглядами и удивлённым шёпотом.
- Мальчик-Который-Выжил…. Тот самый… Гарри Поттер… и шрам есть.…. Поттер. Он приехал…. - слышались разговоры.
Когда пришло время садиться в поезд, Гарри сел в свободное купе, но недолго он наслаждался одиночеством. В дверь просунулась рыжая голова, затем рука, а потом и весь незнакомец.
- Привет, я Рон. Рон Уизли, – уверенно плюхнулся Рон рядом с Гарри. – Я больше не нашёл свободных мест, так что посижу с тобой. Ты же не против, – не спросил, а утвердительно сказал Рон. - Ты ведь Гарри Поттер? Хорошо, наверное, быть знаменитым. А я вот шестой в семье. И мне ничего не покупают нового, – он завистливо уставился на новую мантию Гарри. – Мне всё досталось от братьев. Палочка от….
Тут дверь снова распахнулась и на пороге появилась девочка с очень растрепанными каштановыми волосами.
- А вы не видели жабу? Невилл её потерял, а я помогаю ему найти её. А ты ведь Гарри Поттер. Но ты не думай, что раз ты известный, то тебе всё позволено! Ты такой же, как и мы, так что не задавайся! – начала девочка.
Гарри уже порядком надоело происходящее, и он решил открыть свою истинную личность, не дожидаясь Распределения.
- А ты кто вообще такая? – надменно сказал он.
- Я? Я Гермиона Грейнджер. Почему ты разговариваешь со мной таким то…?
« Лысый Мерлин! Она когда-нибудь заткнётся?!»
Гарри перебил её:
- Что-то я не припомню такой фамилии…
- Ну, естественно не помнишь, мы же ведь раньше не встречались… - снова затараторила Грейнджер.
- Нет, ты не поняла. Я не помню твоей фамилии среди волшебников. Ты полукровка? – также надменно спросил он.
- Что это значит? – недоумённо спросила девочка.
- Кто. Твои. Родители, – сухо сказал он.
- Они дантисты. Ну, зубы лечат. У тебя не болят зубы? Они могут те…
Гарри чуть не взвыл.
- Твои родители – магглы? Они не умеют колдовать? – еле сдерживаясь, сказал Гарри.
- Нет. Я единственная из сем…
- Грязнокровка, значит. Теперь понятно, почему у тебя полностью отсутствуют манеры, странная одежда и неаккуратная причёска.
Грейнджер захлопнула, наконец, свой рот и уставилась на Гарри. Тот забавлялся ситуацией.
- Ты… ты! – взвизгнула она и выбежала из купе.
- Вы не видели мою жабу? – совсем некстати появился полноватый мальчик в дверном проеме. Гарри захохотал. Мальчик подумал, наверное, что смеются над ним и покраснел, а затем вышел из купе и закрыл за собой дверь.
- Круто ты её… - сказал Рон. – Но она же всё-таки девочка, может, ты слишком грубо с ней говорил?
- Любезничать с грязнокровкой? Нет уж, увольте, – отсмеявшись, сказал Гарри.
Поезд остановился. Все стали выходить из вагона.

Когда ученики, наконец, добрались до Хогвартса и устроились в Большом Зале, началась процедура Распределения. Гарри был абсолютно уверен, что не попадёт ни на Гриффиндор, ни на Хаффлпафф. Оставались Равенкло и Слизерин. Тут у Гарри имелись некоторые сомнения: он был хитрым, эгоистичным и расчетливым, но в то же время тянулся к знаниям, очень любил учёбу и с наслаждением читал книги. Но по этому поводу мальчик особо не расстраивался – какая разница, куда он попадёт? Главное, чтобы это был не Гриффиндор, а с остальным можно жить, и жить вполне не плохо. Распределение проходило в точности так, как рассказывала миссис Блэк – будущий первокурсник садился на табурет, затем ему на голову надевали специальную Шляпу, эта Шляпа отправляла нового ученика на подходящий ему факультет и присутствующие в зале радостно хлопали и свистели.
- Поттер, Гарри! – внезапно для Гарри прозвучал голос профессора Макгонагалл. Воцарилась гробовая тишина. Гарри, идя к табурету, ловил на себе разные взгляды. Какие-то – полные надежды, какие-то – торжества, другие – обожания, а некоторые даже угрозы, злобы или откровенной ненависти. Последние относились в основном к представителям Слизерина. Это и не мудрено – усмехнулся Гарри. Я ведь Лорда их завалил, им теперь скучно.
Мальчик подошёл к табурету и приготовился принимать свою судьбу.
«Такс, что тут у нас…? Доброта и трудолюбие были, но уже много времени назад…. Отвага, храбрость, сила… Может, Гриффиндор? Нет, все подвиги ты будешь совершать для достижения какой-нибудь своей цели или для славы, Годрик этого не любил. Читаешь много и с удовольствием, знания любишь. В Равенкло хочешь? – мысленно спросила Шляпа.
«Да, хочу» – также мысленно ответил Гарри.
«Ну, даже не знаю. Ум, определённо не дюжий, только вот используешь ты его на благо себе, а не окружающим. Но всё же… Решено».
- РАВЕНКЛО! – проорала Шляпа на весь зал.
Равенкловцы радостно захлопали Гарри, а гриффиндорцы разочаровано засвистели.
Гарри же, как ни в чём не бывало, прошествовал к столу своего факультета и сел на свободное место рядом с черноволосым мальчиком.
- Не ожидал, что Мальчик-Который-Выжил попадёт на Равенкло. Я думал, ты поступишь в Гриффиндор, – усмехнулся сосед Гарри.
- Не ты один. Кстати, может, представишься? – предложил Поттер.
- Дрейк Кристофер Майкл Томас Ричард Юстас Смит. Но зови меня просто Дрейк, – ответил собеседник, отпивая из бокала с тыквенным соком. – Как можно пить эту гадость?
- Полностью согласен, но выбора у нас всё равно нет, так что придётся пить. Хотя… Твинки!
Домовой эльф тут же примчался по зову хозяина, с лёгкостью преодолев навороченные защитные чары Хогвартса. Гарри мысленно усмехнулся, вспомнив, с каким пристрастием Хагрид рассказывал ему о безопасности в Хогвартсе.
- Да, хозяин? Твинки рад выполнить ваш приказ!
- Принеси нам кружку чая и… - Гарри посмотрел на Дрейка.
- … и чашечку кофе, – закончил его новый знакомый.
- Будет исполнено, хозяин! Твинки рад служить вам! Твинки выполнит просьбу своего замечательного хозяина!
- Твинки! Быстрее! – поторопил Гарри эльфа.
Через минуту они с Дрейком пили отменные напитки из особняка Блэков и болтали ни о чём, не замечая недовольных взглядов Дамблдора и тяжёлого мрачного человека в чёрном, устремлённых на Гарри.
***
Гарри и Дрейк оказались соседями по комнате. С ними жили ещё два мальчика, но сейчас в спальне был только один из них.
- Ну что ж, не так плохо, как я думал, – протянул Гарри, наблюдая за Твинки, который аккуратно раскладывал его вещи в шкафу. – Только странно, что нас поселили вчетвером, ведь замок просто огромный и места должно хватать.
- Да это всё Дамблдор. «Чтобы сдружить юных магов» - передразнил Дрейк Светлейшего мага современности. – На самом деле, ему просто не хочется, чтобы мы из спален ночью отлучались, и он думает, что соседи нас сдадут. Как бы ни так! Но приходиться договариваться, конечно, а это неудобно и невыгодно. Особенно, если отношения натянутые. Но ничего, на старших курсах отдельно жить будем, потому что мы много заклинаний узнаем. А то раньше столько дуэлей было! – хохотнул Дрейк. – Некоторые друг друга на дух не переносили, вот и разносили они спальни по частям…. Мне отец рассказывал.
- М-да. Но нам ещё везёт, гриффиндорцы же вообще все вместе живут, только мальчики с девочками отдельно! – подключился к беседе мальчик. – Я – Блейз Забини, кстати. А ты, наверное, знаменитый Гарри Поттер? – иронично сказал Блейз.
- Да. Гарри Джеймс Поттер, он же Надежда Магического Мира, первый выживший после Авады Кедавры, Избранный, Спаситель, а также Мальчик-Который-Непонятно-Почему-Попал-На-Равенкло-И-Неоправдал-Надежд-Дамблдора, – поклонился Гарри, и мальчики рассмеялись.
- Ладно, какой у нас завтра первый урок, кто в курсе? – спросил Дрейк.
Блейз посмотрел в расписание.
- Трансфигурация, затем Травология, а после обеда – ещё одна. Начали загружать с первого же дня! – вздохнул он.
- Ну, что поделать, мы же сюда учиться приехали, – ответил Гарри, отсылая Твинки домой.
- Да, но в первый день могли бы, и пожалеть, – посетовал Блейз.
- Давайте спать, – Дрейк зевнул и выключил свет, не спрашивая мнения соседей. Гарри с Блейзом ещё немного повозились и тоже легли спать. Сегодня был тяжёлый день, а завтра будет ещё тяжелее, так что нужно было набраться сил.
***
Снейп быстрым шагом направлялся в кабинет директора Хогвартса. Дамблдор решил устроить внеплановое совещание, опаздывать было нельзя. Он поднялся по лестнице наверх, прошёл по нескольким коридорам и оказался перед каменной горгульей.
- Лимонный щербет! – назвал он пароль, и горгулья отпрыгнула в сторону, открывая лестницу в кабинет Дамблдора.
«Неужели не может нормальный пароль придумать? А то я себя идиотом чувствую с его «Лакричными палочками» и «Шоколадными драже». Заигрался Альбус, определённо заигрался!»
- Северус! Мальчик мой, наконец-то ты пришел! – радушно улыбнулся Дамблдор, но в его глазах то и дело мелькало беспокойство. – Проходи, садись! Лимонную дольку?
- Спасибо, директор, но нет, – сухо ответил Снейп и сел на своё место. Он посмотрел на Минерву Макгонагалл и удивился про себя, что в кабинете так мало человек.
- Раз все в сборе, можно начинать. Меня беспокоит тот факт, что Гарри попал на Равенкло, – сразу начал Дамблдор. – Я считаю это ошибкой и предлагаю провести повторное распределение. Мальчик, наверное, просто переволновался, вот и совершил неверный выбор.
- Да, выбор неожиданный, конечно, для вашего Золотого Мальчика. Но я не думаю, что перераспределение – это хорошая идея, – скептически сказал Северус. - Тем более, что нужно было хотя бы позвать декана его факультета.
- Но я думаю, Северус, что Гарри поймёт, что на Гриффиндоре его ждут друзья и сам об этом попросит, – возразил Дамблдор.
- Альбус, но ведь за всю историю Хогвартса повторного распределения никогда не проводилось, – профессор Макгонагалл не очень разделяла намерения директора.
- Минерва, за всю историю Магического Мира никто не выживал после Смертельного проклятия, а Гарри выжил. Поэтому я думаю, что для него можно сделать исключение, – мягко сказал Дамблдор, улыбаясь своей фирменной улыбкой.
- Только успел Поттер в Хогвартс поступить, как ради него уже исключения делают! Как бы не зазнался ваш Избранный, – недовольно сказал Снейп.
- Ладно, давайте так. Ты, Северус, наблюдаешь за Гарри, и если ему будет плохо на Равенкло или мальчик сам попросит помощи, ты сообщаешь мне, и в конце недели мы проводим повторное распределение, – Дамблдор довольно мерцал глазами, смотря на Северуса.
- Ну вот, теперь придётся следить за малолетним паршивцем! – тот явно был не в восторге от высказанной директором идеи. – Только не понимаю, почему я? Почему не профессор Флитвик?
- Ну, Северус, ты же и сам всё прекрасно понимаешь! – с нажимом сказал директор.
- Ладно, я согласен, – пробормотал Северус.
- Вот и хорошо! Раз мы всё решили, то совещание объявляю закрытым. Доброго вечера, – Дамблдор попрощался с деканами львиного и змеиного факультетов и принялся поглощать лимонные дольки.

Глава 6. Молчи, Малфой!


Гарри открыл глаза и медленно с себя стянул одеяло. Хотелось понежиться в кровати ещё часок-другой, но уже надо было вставать. Сделав над собой усилие, мальчик приподнялся на кровати и осмотрел спальню. Как оказалось, он остался один, так как его соседи уже ушли. Позволив себе зевнуть, Гарри со вздохом покинул тёплую кровать.
Когда он взял из шкафа школьную мантию, прекрасно сочетавшуюся с выглаженной белой рубашкой и лакированными туфлями. Гарри в прямом смысле слова поколдовал над своей причёской и отправился на завтрак.
В Большом Зале было немного народу, так как «ранние пташки» уже поели, а любители поспать или даже проспать, ещё не пришли. Гарри присоединился к столу Равенкло и неспешно начал есть омлет, запивая его чаем. Другие равенкловцы, и даже некоторые слизеринцы, завистливо косились на чай в его кубке, так как у них был тыквенный сок. Гарри усмехнулся. Неужели, у них нет домовиков, которые могут договориться с хогвартскими эльфами?
После завтрака Гарри отправился в кабинет Трансфигурации.
«Интересно, что мы будем изучать на Трансфигурации? Каким будет первое занятие? Каким бы оно не было, надеюсь, я хорошо подготовился…»
Наконец раздался звон колокола, и ученики вошли в класс, где их встретила пожилая волшебница.
- Здравствуйте, я профессор Макгонагалл и по совместительству декан Гриффиндора, буду преподавать вам Трансфигурацию. Наука эта сложная, но очень нужная и полезная для любого мага. Сначала мы пройдём простые превращения, а затем перейдём к более сложным. Если кто-то из вас увлечётся Трансфигурацией, то может стать даже анимагом, но это уже после окончания школы. Анимагический облик нельзя изменить, он дается каждому магу и соответствует его характеру, – вдруг профессор исчезла, а на её месте появилась самая настоящая кошка. Многие впечатлились, некоторые даже ахнули от восторга. Гарри же, затаив дыхание, ждал первого задания.
Профессор Макгонагалл превратилась обратно в человека. - Ну что же, приступим к делу. Так как вы ещё ничего не знаете о Трансфигурации, то задание будет простым. Но если что-то не получиться, то не страшно, не все могут схватывать на лету. Вашим первым заданием будет трансфигурировать…
« Ну, что же?»
- … спичку в иголку. Я покажу вам, как это делается, не волнуйтесь, мистер Поттер.
Гарри на мгновение даже потерял лицо перед классом.
«Спичку в иголку! И что же мы успеем за семь лет выучить? М-да, надо было идти в Дурмстранг».
Слизеринцы в то время захихикали.
- Что, Поттер, боишься опозориться? – язвительно сказал Малфой. – Сейчас к мамочке убежишь и расплачешься, да, Поттер? Ох, прости, я забыл! – притворно ужаснулся Драко. – У тебя же нет мамочки!
- Что вы себе позволяете, мистер Малфой?! Если человек чего-то не умеет, это не повод его оскорблять! Двадцать баллов со Слизерина! – воскликнула разгневанная Макгонагалл. – Мистер Поттер, не обращайте на него внимание. Со временем у всех получиться, просто у кого-то раньше, у кого-то позже… - она повернулась к доске и стала что-то чертить.
- Тебе повезло, Поттер, что старая кошка вступилась за тебя. Как ты только попал на Равенкло? Тебе надо было в Хаффлпафф…. Что молчишь? – Малфою стало не по себе. Поттер смотрел на него, не мигая, изучающим взглядом. Он словно искал слабые места противника. Было что-то нехорошее в этом взгляде.
Гарри молча взмахнул палочкой, и вот уже на его парте лежала очень острая иголка. Ещё взмах, и иголка подлетела к самому лицу Малфоя.
- Ещё раз вякнешь, Малфой, я немного увеличу силу заклинания… - тихо, но угрожающе прошипел Поттер. Затем окинул бледного мальчика презрительным взглядом и посторался аккуратно опустить иголку на парту. Получилось не слишком бесшумно, так как он был раздражён. На звук металла обернулась Минерва Макгонагалл. Мальчики сидели близко к учителю, а у профессора из-за ее анимагической формы был чуткий слух.
- Что это было? Ах, мистер Поттер! Тридцать баллов Равенкло! Трансфигурировать спичку в иголку с первой попытки, не зная теории! Превосходно! – восхитилась декан Гриффиндора. Гарри лишь коротко улыбнулся и уничтожающе посмотрел на Малфоя. Аристократ был удивлён, испуган и недоволен одновременно. А ещё в его серых глазах впервые поселились уважение и страх.
***
После Трансфигурации была Травология, и равенкловцы направились в теплицы. По дороге к Гарри присоединился Дрейк.
- Гарри, зачем ты так с Малфоем? Да, он жутко противный тип, но у его семьи очень много денег, а у его отца – связей. Ты точно знаешь, что делаешь?
- Да. Я ведь Мальчик-Который-Выжил, герой всего Магического мира и т.д. А ещё я чистокровный, как и Малфой, с очень богатой родословной, хоть моя мать и родилась грязнокровкой. Моему отцу очень повезло, так как существует такой обряд, который разрешает принимать людей в род, почти полностью заменяя кровь. А та, что остаётся, разбавляет чистую магическую кровь, делая потомка ещё сильнее. Иначе, почему, как ты думаешь, я родился не рыжим? Этот обряд использовался в основном двумя Главами родов по договору – я принимаю в род жену для твоего сына, а ты – для моего. Брали магглорождённых волшебниц, принимали их в род, делая чистокровными, и женили на родовитых сыновьях, получая через время магически сильных потомков. Обычно, это не афишируется, а проводится «втихую», поэтому Малфой и не знает, что я полностью чистокровный, а также наследник двух родов, – пересказал Гарри Дрейку то, что услышал от Элизабет.
- Неплохо. Мне вот только интересно, что же это был за второй род, в который приняли твою мать? Никто из родителей слизеринцев этого не сделал бы. Лонгботтомы? Уизли? Если первый вариант, то ты вряд ли магически силён, видел я младшего Лонгботтома – он почти сквиб. Второй вариант – ты наполовину предатель крови, что ещё хуже. Я прав?
- Нет, Дрейк, ты неправ. Я – Поттер-Блэк. – сказал Гарри и вошёл в теплицу. Прозвенел колокол, сообщая, что начался урок.
***
- Меня зовут Помона Стебль. Я декан Хаффлпаффа и преподаватель Гербологии или, как её ещё называют, Травологии. На уроках мы изучим грибы и растения Магического и даже Маггловского миров…. Да, и не надо так кривиться, господа слизеринцы, растения магглов также очень полезны и даже необходимы для нас. Теории будет немного, в основном на Травологии будут только практические занятия, а учебник вы можете и в замке почитать. Но так как, дети, вы только знакомитесь с Травологией, поэтому, это занятие будет теоритическим. Приготовьте ваши пергаменты, перья и приготовьтесь записывать. Травология – это наука…
« Ладно, Травология мне не нравится. Трансфигурация здесь на очень низком уровне, но там всё же хоть немного интересно, а тут…. Зачем мне знать растения, если я могу использовать заклинания? Только если для зелий, а так….»
Перо Гарри уныло заскребло по пергаменту, но даже сейчас у него был идеальный каллиграфический почерк. Когда профессор Стебль, проходившая по рядам, увидела этот почерк, то чуть не вскрикнула. Она узнала эти буквы. Также писал Том Марволо Риддл, ставший в будущем Тёмным Лордом Волдемортом.

Гарри взял перо и задумчиво обмакнул в чернильницу. Подумав пару минут, Гарри принялся за письмо.
« Здравствуйте, миссис Блэк!
Вы просили меня сообщить вам, как я устроился в Хогвартсе. Вообще, тут неплохо. Правда, предметы на очень низком уровне и некоторые профессора странные, но это не самое главное. Я попал на Равенкло, чем директор был весьма озадачен. Теперь пытается перевести меня на Гриффиндор, но я усиленно сопротивляюсь.
Кайт скучает по просторному замку, ведь в Хогвартсе ей нельзя свободно поползать, после того, как спало наложенное Вами заклинание. Я помню глаза того гриффиндорца, который заметил у меня на шее гигантскую змею. К счастью, Кайт тогда была со мной, а не ползала по замку. Гриффиндорцу я, конечно, стёр память, но вот Кайт теперь нужно держать взаперти почти всегда. Жаль, я так и не успел выучить заклинание невидимости.
Отношения с однокурсниками у меня нормальные, даже появилась пара приятелей. Со стороны Слизерина особых нападок не было, хотя есть там один Малфой, очень неприятный тип. Но он мелкая шавка и не представляет угрозы.
Кормят в замке вполне сносно, только вот напитки отвратительные, но Твинки договорился с домовыми эльфами Хогвартса. Теперь я пью нормальный чай или кофе, чему дружно завидует весь стол Слизерина. В общем, в Хогвартсе жить можно, но там не настолько интересно, как я ожидал. Скорее всего, приеду на Рождество.
Гарри".
Гарри положил письмо в конверт, капнул на него горячим воском и приложил печать Поттеров. Затем привязал письмо к лапе белоснежной совы и выпустил Хедвиг в окно.

И всё-таки Гарри определённо разочаровался в Магической школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.
«А так красиво звучало.… Эх, последняя надежда на ЗОТИ и на Зельеварение, может, хоть что-то тут на должном уровне? Зря я не послушал Элизабет, она ведь предлагала мне и дальше обучаться на дому. Ладно, схожу в библиотеку, может, там можно будет найти что-нибудь интересное. Иначе, попрошу миссис Блэк прислать мне книг, а то совсем со скуки тут сгнию…»
Поттер дошёл до библиотеки, которая оказалась почти пустой. Он выбрал книгу о Тёмных Искусствах и сел за один из столов, игнорируя подозрительный взгляд библиотекаря. Ещё бы, первокурсники в этой школе перо в воздух поднять не могут, а уж про Тёмные Искусства и говорить нечего. Гарри знал, что большинство магов настроены крайне недружелюбно по отношению к Тёмным Магам, но ничего не мог с собой поделать. Этот вид магии так сильно манила его к себе, что Элизабет предложила на лето нанять учителя по этому предмету. Гарри с радостью поддержал эту идею. Он только начал читать раздел об описании ритуалов на крови, как был прерван.
- Привет. Ты меня помнишь, я Гермиона, мы встречались в поезде. Я хочу сказать, что прощаю тебя за те слова, которые ты сказал мне тогда, хотя тебе следует извиниться, Гарри. Можно я буду называть тебя Гарри? Так вот, мы сможем подружиться, хоть ты и попал на другой факультет, но ты, как я думаю, хороший человек. Директор Дамблдор сказал, что может даже перевести тебя к нам. Ой, а что это ты читаешь? Гарри, это же книга о Тёмной магии! Ты что, с ума сошёл?! Сам-Знаешь-Кто увлекался этим, и вот видишь, кем он стал! Давай, я положу эту гадость на место, а ты лучше почитай вот эту книгу, она о бытовых заклинаниях. Почему ты не отдаёшь мне книгу? Мы же друзья, почему ты так себя ведёшь? Гарри, я ведь могу и обидеться! Отдай книгу! Ну, раз тебе какая-то книжка дороже нашей дружбы, то я ухожу! – говорящее недоразумение с вороньим гнездом на голове вместо волос, по имени Гермиона Грейнджер, умчалось из библиотеки. Гарри лишь очумело смотрел на книгу и хлопал глазами. Увидев Дрейка, он повернулся к нему и спросил:
- Слушай, ты тоже ЭТО видел?
- Да. А когда ты успел подружиться с грязнокровкой? – с ухмылочкой на лице спросил Дрейк.
- Что? Поттер дружит с грязнокровками? Я так и знал, что тебе надо переводиться в Хаффлпафф! – высунулся из-за книг Малфой.
- А? Кто хочет перевестись в Хаффлпафф? Поттер? – появился из глубин библиотеки равенкловец, года на три постарше первых.
- Поттера перевели в Хаффлпафф к грязнокровкам? Нет, мне, конечно, всё равно на чистоту крови, но…. Вот это новость! – заинтересовался его друг, отвлёкшись от чтения ветхого фолианта.
- Грязнокровки с Хаффлпаффа на нашем факультете? Кто? – поднял голову сосед Малфоя по комнате - Теодор Нотт.
Тут появился и Забини.
- Поттер, ты что, правда, грязнокровка? – с сомнением оглядев Гарри, сказал он.
Дрейк уже не смог сдержаться и засмеялся в голос. К нему присоединился Гарри. Ничего не понимающие слизеринцы и равенкловцы в замешательстве уставились на них.
- Да что здесь происходит? Кто грязнокровка? – Драко попытался прояснить ситуацию.
- ВОН ОТСЮДА! – рявкнула библиотекарь мадам Пинс так, что сидящие подскочили, а стоящие – выхватили палочки.
Группа ребят покинула библиотеку, обсуждая на ходу, кто всё-таки грязнокровка, и кто такой Поттер, пока жизнь им не облегчил сам Гарри, пересказав события, произошедшие в библиотеке. Давясь смехом, первокурсники отправились, а подземелья на Зельеварение, а третьекурсники – в башню на Прорицания.
Когда Гарри, Дрейк, Блейз, Теодор и Драко, а с ним Винсет и Грегори, подошли к классу Зельеварения, то увидели гриффиндорцев, нервно топчущихся у двери. Философски поразмышляв, слизеринцы решили не нарываться на конфликт, и отошли в сторону. Равенкловцы, подумав, подошли к ним, игнорируя осуждающие взгляды гриффиндорцев и некоторых их софакультетников. До начала урока оставалось ещё около десяти минут и мальчики просто мирно беседовали.
- Знаешь, Гарри, а ты мне сначала не понравился. Я думал, ты чокнутый гриффиндорец, каким-то немыслимым способом не попавший в Гриффиндор. А оказалось, ты нормальный парень, – признался Драко.
- Взаимно. Только я думал, что ты жутко самовлюблённый тип с огромной манией величия. Рад, что это не совсем так, – улыбнулся в ответ Гарри.
- Что значит «не совсем так»? – вскинулся Малфой, сразу сменив тон.
- Ты самовлюблённый, но в меру, а жажда признания и власти - это нормально для слизеринца, – пояснил брюнет.
- Я уже думал, что ты хочешь меня оскорбить. Кстати, вы знаете, что Снейп – мой крёстный отец? – перевёл Драко разговор в другое русло.
- Да ладно? Вот это тебе повезло! – воскликнул Нотт.
- Не представляю, каким будет его лицо, если ты назовёшь его папой перед половиной курса! Вот умора! – Блейз, как всегда веселился.
- Забини, ты как всегда! Лишь бы тебе шутить, да смеяться! – нахмурился Драко. – Теперь я понимаю, почему ты не попал на Слизерин.
- Ладно тебе. Расскажи лучше, какой он? – попросил Дрейк, откидывая с глаз мешающую прядь.
- Ну, он мрачный и язвительный. Всё время пытается поддеть, указать на недостатки. А ещё он очень умный и классно шарит в зельях и Тёмных Искусствах… Блейз, ты чего? Что я такого смешного ска…! М-мм!!!
- Молодые люди, вам нужно особое приглашение? Быстро зашли в класс! – раздался холодный голос, и мальчики поспешили выполнить распоряжение Снейпа. Гарри незаметно поднял палочку и отменил заклинание немоты. Драко благодарно на него посмотрел.
- Спасибо, а то Снейп мне бы голову открутил за такие слова. Сядем вместе? – предложил Малфой.
- С удовольствием, – Гарри с довольной улыбкой сел на соседнее место. Не каждый день услышишь слова благодарности от слизеринца, да ещё аристократа.
- Разговоры прекратить! – Снейп обвёл класс мрачным взглядом. – Вам выпала прекрасная возможность обучаться великому искусству – Зельеварение. На этом предете я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф и как заткнуть пробкой смерть, - пафосно закончил он.
Все притихли.
- Итак, начнём с теоритического опроса. Мистер Поттер, что является противоядием для большинства ядов? – быстро спросил Снейп.
- Безоар, профессор.
- Где нужно его искать?
- В желудке козы, сэр.
- Что такое Амортенция и как пахнет это зелье?
- Амортенция является сильнейшим приворотным зельем, вызывает у принявшего это зелье человека подобие влюблённости, одержимость. Не имеет определённого запаха, а пахнет тем, что нравится тому, кто вдыхает её аромат. Для меня это запах пирога с патокой, лавандовых духов и морского бриза, – выдумал запах Гарри. Незачем Снейпу знать его любимый запах.
- Верно, мистер Поттер. – недовольно сказал Снейп и переключился на Гриффиндор. Сняв с львиного факультета пятьдесят баллов и успокоившись, зельевар начал урок.
Гарри и Драко справились с заданием первыми.
- Неужели, гриффиндорцы такие тупые, что не могут сварить даже простейшее зелье? – спросил Гарри, рассматривая чёрно-зелёное варево Рона и мерзкую коричневую жижу Лонгботтома.
- Да, они либо редкостные болваны, либо грязнокровки, - Драко многозначительно кивнул на Грейнджер. – Третьего не дано.
- Почему же? – Малфой недоумённо приподнял бровь. - Есть и грязнокровные болваны.
Мальчики прыснули.
- Время вышло, показывайте свои работы, – раздался презрительный голос зельевара. - Я смотрю, вы закончили, мистер Малфой. Прекрасная работа. Пятнадцать баллов Слизерину. – сказал Снейп. – Вы, мистер Малфой, можете идти. Поттер, задержитесь.
Гарри вопросительно посмотрел на Драко. Тот пожал плечами и ободряюще кивнул.
Когда в классе остались только Снейп и Гарри, старший волшебник начал разговор.
- Мистер Поттер, вы уже неделю на факультете Равенкло, – Снейп замолчал, смотря на Гарри так, будто чего-то ждал.
- Да, сэр. А в чём проблема? – равнодушно ответил Гарри.
- Ну, и как вам? – нетерпеливо спросил зельевар.
- Нормально.
- Неужели, вы не хотите в Гриффиндор? – на долю секунды в глазах Снейпа промелькнуло удивление.
- Нет, не хочу.
- И вас всё устраивает? Нет конфликтов с однофакультетниками? Не хочется идти доказывать всем своё гриффиндорское мужество?
- Да, меня всё устраивает, гриффиндорского мужества у меня нет, а с однофакультетниками у меня прекрасные отношения, сэр. Я не понимаю, почему вы решили, что мне хочется в Гриффиндор.
- А как же ваш отец? Этот самовлюблённый павлин, жаждущий справедливости, заносчивый и ленивый? Неужели, Поттер, вы не такой? – иронично спросил Снейп.
- Каким бы не был мой отец, вы не имеете права унижать его, указывать мне на сходство или различие меду мной и им и косвенно оскорблять меня. А уж если бы я хотел узнать про моего отца, то вы были бы последним человеком, с которым я стал бы это обсуждать, профессор, - спокойно ответил Гарри, но в его глазах было ещё что-то, помимо ледяного равнодушия. И это что-то очень не понравилось Снейпу. Если бы он знал, что испытал Драко на уроке Трансфигурации, то понял, что это одно и то же чувство.
- Значит, вы не желаете перейти на Гриффиндор или на какой-либо другой факультет? – как ни в чём не бывало, спросил зельевар.
- Нет, сэр.
- Можете быть свободны, Поттер, – закончил Снейп разговор. Он жутко злился на мелкого паршивца, посмевшего так завуалировано нахамить ему. – И да, двадцать баллов с Равенкло за оскорбление преподавателя.
Гарри сердито сверкнул глазами и молча вышел из кабинета Снейпа. Он решил прогуляться до совятни, посмотреть, не вернулась ли Хедвиг и успокоиться.
Когда он подошёл к Хедвиг, сова важно протянула Гарри лапу с письмом. Мальчик аккуратно отвязал письмо и дал Хедвиг совиное лакомство. По дороге он вскрыл конверт.
« Здравствуй, Гарри!
Спасибо, что написал мне. Про низкий уровень образования я тебя предупреждала, так что это не стало для тебя сюрпризом. Дамблдор наверняка предпримет попытку перевести тебя в Гриффиндор, несмотря на результат Сортировки. Не соглашайся ни в коем случае! Там ты станешь доступной мишенью и податливой куклой для директора.
Насчёт Малфоя – тебе лучше с ним не ссорится, а в идеале даже подружиться. Его семья имеет большое влияние в стране и весьма богата связями и деньгами. А связи лишними не бывают, как ты знаешь.
Жду тебя на Рождественские каникулы.
P.S. Прикладываю к письму бумаги с заключением о том, что ты чист по крови. Если кто будет ставить тебе в минус твою грязнокровность, покажи ему это. Ну и оглушающим можешь бросить после."

Глава 7. Всё только начинается!


Декан Слизерина подошёл к горгулье и назвал очередной дурацкий пароль. Постучав пару раз, Снейп быстро зашёл в кабинет и увидел директора. Дамблдор был – просто само благодушие, голубые глаза все понимающе блестели, седая борода была гладко расчёсана, на плече сидел феникс, а сам маг пил чай с имбирным печеньем. Снейп даже порадовался, что в ближайшее время подпортит настроение Светлейшему магу современности.
- Северус! Садись, мальчик мой. Чайку хочешь? Ну, я так и знал. Рассказывай, Гарри сам просил тебя о переводе или ты подтолкнул его к этому? – сразу спросил старик.
- Боюсь, мне нечем порадовать вас, Альбус. Мальчишка вполне комфортно чувствует себя на Равенкло, – развёл руками Снейп.
- Может быть, ты что-то перепутал, Северус? Гарри просто не захотел открыться незнакомому человеку так сразу, вот и не сказал тебе правды?
- У него вполне нормальные отношения с однокурсниками, так что я не вижу проблемы в его пребывании на факультете умников, – возразил зельевар. - Я лично говорил с Поттером, и он искренне не понимает, почему ему должно не нравиться в Равенкло. Если вы не верите мне, то поговорите с его деканом или с Поттером лично, – холодно ответил Снейп.
- Хорошая мысль, Северус! Передай Гарри, что я буду ждать его завтра в шесть вечера у себя в кабинете и сообщи новый пароль: «Имбирное печенье». Спасибо, мальчик мой, не смею больше задерживать тебя, – попрощался Дамблдор.
- Всего хорошего, Альбус.
Снейп вышел в коридор и направился в подземелья. Настроение после разговора с директором ещё больше ухудшилось.
***
- Ну, Драко, Блейз, я пошел.
- Удачи тебе. Я так и не понял, что ему от тебя нужно, потом расскажешь.
- Да, и попробуй знаменитых лимонных долек, - добавил Блейз.
- Обязательно.
Гарри направился к Дамблдору. Он давно хотел узнать, что представляет собой этот маг, а то о нем столько всего разного говорят. Гриффиндорцы хвалят и восхищаются, слизеринцы - презирают, Элизабет практически ненавидит, ну а остальные по-разному. Сам Гарри ещё не определился со своим отношением к директору, ведь с одной стороны это он запихнул Гарри к Дурслям, а с другой стороны... с другой стороны старик ему ещё ничего не сделал. Гарри вежливо постучался и только после разрешения зашел в кабинет.
- Гарри! Как я рад тебе видеть спустя столько лет! Проходи, садись, - радушно сказал Дамблдор.
- Спасибо, сэр, - мальчик присел на мягкое кресло.
- Лимонных долек? - как всегда не надеясь на положительный ответ, спросил старик.
- С удовольствием, - Гарри взял лимонную дольку и откусил кусочек. Не так плохо, как я думал, решил Гарри.
- Ну, как поживаешь? Нравится в школе?
- О, да, сэр. После маггловской школы Хогвартс кажется мне просто раем, - улыбнулся Гарри.
- Ты, наверное, удивлен, что я пригласил тебя к себе в кабинет? - улыбнулся в ответ Дамблдор.
- Признаться честно, удивлен. Так что же послужило причиной?
- Я очень волнуюсь за тебя, мальчик мой. Мы с коллегами посовещались и решили, что тебе не место в Равенкло. Ведь твои родители учились в Гриффиндоре, а ты так на них похож. Ты просто вылитый отец, а глаза мамины. Жаль Лили и Джеймса, такие хорошие люди были, – старик смахнул воображаемую слезу. - Скорее всего, на Равенкло ты попал по ошибке и мы пришли к выводу, что нам стоит провести повторное распределение. - Дамблдор замолчал, явно ожидая ответа мальчика.
- Поверьте, сэр, мне нравится в Равенкло, и в переводе на другой факультет нет необходимости.
- Не волнуйся, на распределении будут присутствовать только деканы и мы с тобой.

"Да хоть вся школа, мне-то какое дело?"

- Ну, раз вы настаиваете, господин директор, то давайте проведём.
- Я рад, что ты согласился, Гарри. Давай не будем тянуть и сделаем это прямо сейчас. Директор с довольным видом подошел к камину и вызвал к себе в кабинет четырёх деканов.

- Ну что же, начнём церемонию, друзья мои, – сказал директор. – Гарри, надевай Шляпу.
« Это снова ты?» - удивлённо спросила Шляпа.
«Да, это я».
«Тебе не понравилось моё решение? Что же ты не сказал об этом сразу?»
« Меня всё вполне устраивало, но вот наш директор решил по-другому»
« Ага, он хочет отправить на Гриффиндор, но я ещё сомневаюсь".
«ЧТО? Гриффиндор? Не надо меня туда! Хоть в Хаффлпафф, только не туда!» - яростно запротестовал Гарри.
« Ладно, не ори. Дай мне сосредоточиться. Я бы тебя снова в Равенкло отправила, только за это время ты изменился. По-прежнему любишь знания, только хитрый-то какой! Славы хочешь, влияния, богатства?»
«Славы? Хм.… Звучит заманчиво».
« Тогда выбор сделан».
- Слизерин! – вполне громко, но не так, как в первый раз, объявила Шляпа.
Деканы поражённо уставились на Гарри. Макгонагалл приложила руку к губам и с жалостью смотрела на Гарри. Флитвик обдумывал произошедшее. Снейп всем своим видом давал понять, что, мягко говоря, не рад внезапному прибавлению на его факультете. Реакция профессора Стебль была странной. Женщина побледнела и с откровенным страхом смотрела на Поттера так, будто подтвердились её худшие опасения. Раздался стук тела об пол, это директор выказал свою точку зрения на вердикт Шляпы.
- М-да. Не сказать, чтобы я был рад. Точнее, я совсем не рад, но, тем не менее, поздравляю вас, мистер Поттер, – сухо сказал Снейп, приведя директора в сознание.
- Спасибо, профессор, – по-слизерински улыбнулся Гарри. Снейп мысленно застонал.
- Ну, пойдёмте на ужин, – нерешительно сказала Минерва Макгонагалл.
Когда Гарри в сопровождении деканов – четыре штуки и директора – одна штука, вошёл в Большой зал, ужин был в самом разгаре. Ученики ели, болтали, ссорились и сплетничали. Дамблдор встал во главе преподавательского стола и заклинанием увеличил громкость голоса.
- Дорогие ученики. Я должен сделать важное объявление. Мистер Поттер сегодня прошёл повторную церемонию Распределения, и теперь будет учиться в Слизерине. Квиетус.
Тишина повисла гробовая. Сначала все недоуменно посмотрели на Гарри. Затем слизеринцы взяли себя в руки и нерешительно захлопали Поттеру, затем увереннее. Особенно сильно хлопали Драко, Нотт и Крэбб с Гойлом. Остальные же присутствующие в Большом Зале осуждающе воззрились на Мальчика-Который-Выжил, а особенно – равенкловцы.
Гарри прошёл мимо стола Равенкло и послал Дрейку и Блейзу извиняющуюся улыбку. Дрейк сердито хмыкнул, а Блейз подмигнул. Затем Гарри дошёл до стола Слизерина и сел рядом с Драко.
- Да, ну ты и номер отмочил. Это же надо, повторно пройти Распределение! Да ещё и на Слизерин попасть. А что тебя в Равенкло не устраивало? – Драко был одновременно и рад, и расстроен. Теперь у него появился серьёзный соперник.
- Меня-то всё устраивало, но директор решил запихнуть меня в Гриффиндор, представляешь?
- Но ты не поддался на провокацию?
- Как видишь, нет.
- Я рад. И кстати, добро пожаловать в Слизерин! – торжественно произнёс Драко.
- Спасибо. Ну, раз мы поели, то покажете мне гостиную и спальни?
- Конечно, Гарри.
Мальчики поднялись из-за стола и отправились в подземелья.
- Да, красиво тут у вас. Мне всегда нравился зеленый, - Гарри присел на свободную кровать. - Хорошо, что я с вами жить буду, а не с другими слизеринцами.
- Ну да, а то они могли бы… - договорить Драко не успел, в дверь постучали, и в комнату заглянул староста.
- Через двадцать минут всем быть в общей гостиной, собрание факультета,– быстро проговорил он, и дверь закрылась. Юные слизеринцы переглянулись и начали приводить себя в порядок.
В гостиную они пришли одними из первых, но остальные тоже не заставили себя ждать. Последним в гостиную Слизерина зашёл декан.
- Ну что ж. Директор уже объявил вам замечательную новость. У нас на факультете учится новая звезда – Гарри Поттер, – с сарказмом сказал декан. – Запомните, Поттер, если вы знаменитость, это не значит, что вы можете нарушать правила или не делать домашнее задание. С вас будут спрашивать ровно столько же, сколько и с других учеников и победа над Темным Лордом ничего не значит. Вам ясно? – презрительно спросил Снейп.
Гарри кивнул головой.
- На Слизерине существуют особые правила. И только попробуйте их нарушить. – Снейп посмотрел на Поттера таким взглядом, что у многих присутствующих мурашки по коже побежали. – Слизеринцы никогда не выдают друг друга и тайн факультета гриффиндорцам, хаффлпаффцам и равенкловцам. Всё, что происходит внутри факультета так и остаётся внутри факультета. Понятно?
Некоторые закивали головами, хотя вопрос был к Поттеру. Снейп ещё много разглагольствовал на тему «настоящих слизеринцев» и «всяких Поттеров».
- Может быть свободны, – слизеринский декан вышел из гостиной. Гарри, Драко и Нотт вернулись в спальню.

Гарри с трудом открыл глаза. Он решил сразу же написать письмо миссис Блэк, поэтому взял листок чистого пергамента и, отчаянно зевая, написал:

« Здравствуйте, миссис Блэк!
Директор достал меня окончательно, и я согласился на повторное Распределение. Наивный старик думал, что я попаду на его любимый Гриффиндор, но нет! Я попал на Слизерин! Кстати, Малфой оказался не таким неприятным человеком, возможно, мы даже подружимся, как вы и советовали. В Окклюменции я практикуюсь не меньше трёх часов в день и около шести в выходные. Жду практики и занятий по Лигиллименции, если будет время, то попытаюсь начать изучение теории проникновения в сознание самостоятельно.
P.S. Благодарю за бумаги, покажу их Малфою, пусть знает, что я чистокровный.
Гарри»
Вполне удовлетворившись получившимся посланием, Гарри согласно правилам упаковал его и спрятал в карман мантии. Сегодня первым уроком у слизеринцев была ЗОТИ, а у равенкловцев – Травология, поэтому с Дрейком поговорить, пока не получится.
Гарри решил пропустить завтрак, а освободившееся время потратить на тренировку Окклюменции. У него пока мало, что получалось, так что тренироваться нужно больше. Мальчик поднялся на Астрономическую башню, на которой в это время никого не было.
- Твинки! – привычно позвал Гарри личного домового эльфа.
- Твинки здесь, хозяин! – радостно пискнул домовик.
- Принеси мне завтрак, – небрежным тоном сказал мальчик, удобнее устраиваясь на только что трансфигурированном кресле. Точнее, это был чёрный трон с позолоченными ручками и спинкой, ножками. Элизабет говорила, что трансфигурированные предметы – *отражение души человека, его характера и привычек. Ведь заклинания определяют лишь суть предмета, предназначение, а не внешний вид. У Элизабет получались зелёные кресла с подлокотниками в виде змей из тронного зала Блэков, как сказала она сама.
Гарри съел яичницу с беконом и выпил кофе с кусочком яблочного пирога. До начала занятий было ещё целых два часа, которые он посвятил Окклюменции.
- П-п-п-п-р-р-р-и-и в-н-н-езап-пн-ном-м н-н-апад-д-ен-нии в-вы д-должны д-действов-ва-ть-ть р-р-ре-ш-ш-ит-тель-ль-н-но….
«Эх, лекция и так скучная, а с его заиканием так вообще ужас. Жаль, я пока не умею накладывать иллюзии».
Гарри записывал ненужную лекцию в тетрадь. В доме Блэков ЗОТИ, как отдельный предмет, ему не преподавали, но профессора много говорили ему об этом.
Гарри посмотрел на лист пергамента и понял, что записывает лекцию вместе с заиканиями Квирелла. Подумав, он решил, что исправит после урока и стал конспектировать дальше, но вдруг почувствовал ментальное проникновение. Совсем лёгкий толчок, прощупывавший сознание Гарри, как и описывали в книгах, неприятно скребся в голове. Гарри медленно, стараясь не выдать себя, стал оглядывать класс в поисках таинственного менталиста. Аккуратно понаблюдав с минуту, Гарри пришёл к выводу, что никто из смотревших на него в лигиллименты не годился. Двое хаффлпаффцев, неизвестный Гарри слизеринец, Драко и профессор Квирелл в разное время смотрели на него. Если выбирать из получившегося списка, то Гарри склонялся к двум последним, ведь Драко рос в знатном роде и мог обучаться Лигиллименции с детства, а профессор был взрослым магом, кто знает, чем он занимался раньше.… Но всё же облик менталиста не вязался ни с одиннадцатилетним ребёнком, ни с заикающимся профессором. Проникновение исчезло, и Гарри сделал вид, что полностью погружён в лекцию, а сам в это время прикидывал, что же делать с неожиданным любопытным магом. Так как фактов было мало, а предположений много, Гарри решил просто быть внимательнее и не предпринимать пока никаких действий.
Прозвонил колокол, наконец, закончив этот урок и освободив уставших студентов.

Гарри совсем не спалось, и он решил отправиться в совятню, чтобы отправить письмо Элизабет. Было уже поздно, и мальчик не должен был попасться кому-нибудь на глаза. Чтобы не шарахаться от каждого звука и не подскакивать от шороха, Гарри выпустил погулять свою змею. Кайт ползла впереди и предупреждала хозяина обо всех неожиданностях. Заклинание невидимости Гарри пока что было не под силу, так что приходилось обходиться так.
Мальчик угостил Хедвиг печеньем и отправил с письмом в особняк Блэков. Когда он возвращался назад, Кайт предупредила Гарри о том, что сюда идёт слабый человек с дурными мыслями, не имеющий волшебной силы.
«Филч!» - мелькнуло в голове у Гарри, и он лихорадочно стал искать место, где можно спрятаться. Вдруг прямо перед ним в стене Гарри заметил дверь. После приминения обычной "Алохоморы" он смог ее открыть и быстро юркнул туда, затащив следом Кайт, и онемел от увиденного. Прямо перед первокурсником сидела огромная собака с тремя головами. Гарри от страха чуть не выбежал в объятия к Филчу, но быстро передумал.
«Так, не нужно бояться, это мне не поможет. Нужно размышлять здраво».
~Кайт! Ты знаешшшь, кто это? ~ - прошипел Гарри.
~Да, хоззззяин. Это цццербер. Убить его? ~
~Нет, пусть уснёт. ~
Кайт подползла к церберу и заглянула ему в глаза. Чудовище замерло, а потом безвольно упало на пол, открыв взгляду Гарри люк. Мальчик заклятием откинул в сторону трёхголовую тварь и осмотрел люк.
«Хм… Что же там? Нужно будет вернуться сюда и узнать, что здесь охраняет эта псина».
Гарри приказал Кайт заползти к нему в рукав мантии и осторожно вышел за дверь. Филч уже давно ушёл, и Гарри почти бегом отправился в спальню. Ему многое нужно было обдумать.

*прим. Автора. У Дамблдора получались мягкие кресла, у Макгонагалл – жёсткие стулья с высокой спинкой.


Гарри встал рано утром и отправился в библиотеку.
Для начала он поискал информацию о Следящих, Воющих, Обнаруживающих и подобных чарах, о способах их обнаружения и снятия. В доме Элизабет он уже многому научился и поэтому почувствовал, как сработали какая-то магия, когда он зашёл в комнату с цербером. Сейчас он перебирал книгу за книгой, силясь найти полезную информацию. Через час поисков Гарри знал, как определить все чары подобного вида, как обезвредить их и даже, как обмануть. Но это была только теория, а на практике всё могло оказаться гораздо сложнее. Гарри сделал копию нужных страниц и спрятал в карман мантии. Затем он положил книги на место и взял древний талмуд о Целительской Магии. Целительство никогда не привлекало Поттера, но знать, как вылечить элементарные травмы нужно, а в школьной программе этого нет.
Через некоторое время, Гарри уже сидел на завтраке в компании слизеринцев и медленно ел свой завтрак. Вряд ли Хедвиг бы успела слетать за столько короткое время туда и обратно, да и Элизабет могла не сразу написать ответ, поэтому почты Поттер не ждал.
Неожиданно, к нему подлетела серая сова, но это была не Хедвиг. Она уронила свёрток, крякнув от напряжения. В ту же секунду Гарри почувствовал ментальное проникновение, но не такое, как на ЗОТИ. Там он почувствовал мощное давление на свои щиты, сейчас же проникновение было осторожным. Стараясь не выдать себя, Гарри поднял взгляд, как бы удивлённо осмотрел Большой Зал и… встретился глазами с Дамблдором. Мальчик запаниковал, ведь Алеоменцией он не умел пользоваться, а заблокировать разум означало выдать себя. Вдохнув глубже, Гарри обрадовался, удивился и немного испугался неожиданному подарку настолько, насколько мог.
« Кто же это мне прислал? И что там?»
Гарри аккуратно развернул свёрток и увидел прозрачную ткань. Быстро и невербально кинув чары маскировки, Гарри потерпел поражение, на мантию-невидимку заклинание не действовало. Вздохнув, Поттер позволил слизеринцам увидеть мантию.
- Ничего себе, Гарри! Да это же мантия-невидимка! У тебя есть состоятельные доброжелатели? – воскликнул Нотт.
- Может быть, – ответил Гарри загадочно.
- Поздравляю, – снисходительно сказал Малфой.– У меня была такая, но через два года испортилась. Такие вещи служат недолго.
- Жаль, – коротко кивнул Гарри. Он взглянул на учительский стол. Дамблдор подмигнул ему. Гарри улыбнулся в ответ и почувствовал, что голова теперь безраздельно принадлежит только ему.
«На этот раз повезло!»
Гарри встал из-за стола и размеренным шагом отправился на Заклинания. В пустом коридоре он испытал мантию и прочитал записку, бывшую в свёртке.
"Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне.

Пришло время вернуть ее его сыну.

Используй ее с умом".

« Что бы это значило?»
Мальчик пожал плечами и стал ждать ударов колокола или хотя бы слизеринцев.

Глава 8. Рождественские приключения.


Главы 1-8 исправлены бетой и гаммой. Остальные только гаммой.

Между тем близилось Рождество. За окнами виднелись сугробы, в Большом зале стояла пушистая ель, украшенная шарами, сладостями и игрушками, а обитатели Хогвартса, так или иначе, готовились к празднику. Дни были морозными, но солнечными, а ночи – просто волшебными. Небо было усыпано звёздами, а холодный зимний воздух прекрасно освежал и успокаивал.
Вот в одну из таких ночей Гарри, всё никак не желающий засыпать, решил прогуляться по ночному замку. Для начала, мальчик решил посетить Запретную секцию библиотеки, благо, с собой была мантия-невидимка и верная Кайт. Змея тихо шипела и предупреждала хозяина обо всех, кто мог встретиться Гарри на пути. За годы, прожитые вместе, мальчик со змеёй сильно привязались друг к другу, если это можно так назвать, но в последний год Кайт постоянно увеличивалась в размере, что было странно. Если раньше она была не больше дюйма толщиной и в ярд длиной, то теперь она грозилась перерасти Гарри, но Поттер на такие пустяки внимания не обращал.
Гарри как мог, устроился на полу библиотеки и читал книгу об Алеоменции. В Хогвартсе было, как минимум, два лигиллимента, а закрывать сознание и выдавать себя Гарри не хотел. Ведь если Дамблдор почувствоет ментальный блок, то сразу заподозрит неладное. Так что, Алеоменция – лучший выход из сложившейся ситуации. Учиться Гарри любил, не зря он сначала попал на Равенкло, да и Ментальная магия сравнительно легко ему давалась. Нет, он не был мастером Окклюменции, не слишком владел Лигиллименцией и абсолютно не знал Алеоменции, но и те навыки, которые уже имелись у него, в этом возрасте были просто фантастическими.
Но в книге было только описание этого раздела ментальной магии, да история его возникновения. Со вздохом закрыв шестую уже книгу, Гарри взял с полки ещё одну, на вид старую, но многообещающую.
«Как же тебя усмирить?»
Мальчик погладил корешок книги. Ничего. Тогда он попробовал приказать книге на змеином языке, но ничто не изменилось. Нахмурившись, Гарри рассёк палец Секо и хотел уже капнуть крови на фолиант, как услышал встревоженное шипение Кайт. От неожиданности, он раскрыл книгу. Что тут началось….
Книга дико заверещала, Кайт угрожающе зашипела на неё, Гарри испуганно ойкнул, вскочил на ноги, и фонарь, висящий в воздухе неподалеку, упал на пол и разбился.
«Лысый Мерлин! Сюда же сейчас придёт Филч!»
Поттер сгрёб змею в охапку, захлопнул книгу и лихорадочно поставил на полку, а на себя накинул мантию-невидимку. Затем он выскочил из библиотеки и бесшумно отправился дальше по коридору, но, как назло, там он увидел Снейпа и Квирелла. Они шли прямо ему на встречу. Почти в панике Гарри забежал в первую попавшуюся на глаза аудиторию и тихо прикрыл дверь.
«Вроде бы обошлось», - вздохнул Гарри, пытаясь успокоиться.
Гарри отпустил змею и осмотрелся. Заброшенного вида класс был свободен, лишь несколько парт стояло у стены, да большое зеркало в старинной оправе слегка поблёскивало в углу. Мальчик невольно подошёл ближе, зеркало манило и притягивало к себе. Золотая и красивая некогда, а сейчас тусклая от времени надпись, гласила следующее:
«Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя».
Расшифровать фразу было легко. Поттер заинтересовался и заглянул в зеркало…
Он увидел представительного молодого человека в дорогой мантии. Тот был очень красивым, но яркие глаза смотрели холодно, отчуждённо и даже насмешливо. Человек сидел на чёрно-золотом троне, у его ног сидели люди в изумрудно-зелёных мантиях, застывшие в поклоне, глаза их выражали обожание и безграничное уважение, смешанное со страхом. Чуть поодаль стояли люди, но уже в серых мантиях, они с завистью смотрели на первых людей, но смиренно склонили головы и привстали на одно колено. Рядом с магом, сидевшем на троне, стояла голубоглазая женщина в чёрном платье, в руках она держала волшебную палочку и кубок. Брюнетка довольно улыбалась, осматривая залу, и этот главный маг, посмотрев на неё, тоже расплылся в улыбке. Затем из кармана извлёк небольшой камушек и удовлетворённо хмыкнул.
Гарри внимательнее посмотрел на картинку и увидел, что трон виден не полностью, а как будто обрезан. Должно быть, на нём висела мантия-невидимка. Маг снял мантию и положил ее к себе на колени, в правую руку он взял волшебную палочку, которую дала ему брюнетка, а в левую – камень. Брюнетка же отпила из кубка и стала выглядеть моложе и ещё прекраснее.
«Это же я! Брюнетка – это Элизабет, а люди рядом с троном – мои слуги! Ничего себе у меня желание».
Поттер ещё долго сидел около зеркала, подогнув под себя ноги и жадно всматриваясь в картинку. Он не знал, что это за предметы у него в руках, но ясно чувствовал, что эти артефакты обладают огромной силой.
***
С тех пор Гарри каждую ночь приходил к зеркалу Еиналеж и любовался отражением своих желаний. Артефакты он стал проходить совсем недавно, когда необходимость в изучении манер отпала, так что об этом зеркале он знал лишь, что показывает оно не будущее, а лишь желание. Но созерцать картинку от этого не было неприятнее, тем более что в мире магии каждое желание может стать явью.
"Хотите власти? Пожалуйста, изучайте Боевую, Тёмную, Светлую магию, станьте некромантом и создайте огромные войска мёртвых, которые помогут захватить власть, а потом просто исчезнут. Не нравится путь по трупам и покалено в крови? Тогда можно просто пойти в политику и стать Министром Магии вполне законно.
Хочется денег? Нет ничего проще - организуйте своё дело или удачно вступите в брак.
Славы хотите? Тут путей вообще очень много от политики до науки, от помощи миру до убийств, от изобретения артефактов или заклинаний до основания собственной школы Магии.
Любое, абсолютно любое желание может воплотиться в реальность, если приложить усилия. Даже мёртвых можно воскресить, если очень постараться", - так размышлял Гарри, в очередной раз, сидя у зеркала. Он им всем покажет, как забывать про Гарри Поттера! Как выбрасывать его к магглам, словно использованный материал, ненужные отходы или сломанную волшебную палочку. Вроде бы полезен был, да теперь ни на что не годится.
Но сегодня ему не суждено было в одиночку провести ночь здесь. Как только Гарри удобнее расположился у зеркала, то почувствовал чужое присутствие. Он обернулся и увидел Дамблдора, сидящего на старой парте. Старик улыбался и поглаживал белую бороду.
- Профессор? - спросил Гарри, ничуть не удивлённо. Он знал, что когда-нибудь его должны вычислить или обнаружить.
"Хорошо, Кайт с собой не взял! А то что бы подумал наш уважаемый директор, увидев первокурсника в компании змеи, размером с питона?"
- Гарри, ты уже неделю приходишь в эту комнату. Что же тебя так привлекает? - мягко спросил Дамблдор без тени осуждения в голосе.
"Следил за мной, хитрец старый! Теперь я догадываюсь, кто прислал мне мантию-невидимку. Если это был не он, то чего ему улыбается тогда? Снял бы полсотни баллов, назначил отработку, да и дело с концом. Нет, смотрит и доброжелательно так".
- Сэр, меня привлекло вот это зеркало. Это какой-то артефакт? - решил косить под дурочка Поттер.
- Да, Гарри, это зеркало Еиналеж. Оно показывает самое сокровенное, самое заветное наше желание, но смотри, - директор подошёл ближе и встал рядом с мальчиком. - Если в него смотрят двое или большее количество людей, то волшебное зеркало показывает самое обычное отражение.
В зеркале и вправду теперь отражались лишь старик и мальчик.
- Профессор Дамблдор, а этот артефакт показывает только желания людей, или животные и волшебные существа тоже смогут увидеть отражение своей мечты? - Гарри было интересно, увидит ли что-нибудь в зеркале Кайт или нет.
- Какой хороший вопрос! Думаю, волшебные существа, обладающие разумом, который схож с людским, например, кентавры или вампиры, увидят желание, а вот великаны или обычные животные - нет. Хотя наверняка сказать нельзя, такие опыты не зафиксированы.
- Спасибо за объяснения, сэр.
- Гарри, я понимаю, что тебе хочется увидеть родителей, которых ты никогда не знал, благодаря лорду Волдеморту, но если часто смотреть в зеркало, можно лишиться рассудка. Ты не первый и не последний, засмотревшийся на красивую картинку, но это мираж, этого не существует и не может быть. Нужно жить настоящим, мой мальчик. Джеймса и Лили уже не вернуть, но ты можешь отомстить за них, убив Волдеморта. Ты - Избранный, Гарри, только ты сможешь сделать это.
"Ну и речь задвинул, надеется мне мозги запудрить, но нет, не получится. Вежливо покиваем, как будто впечатлились".
- Завтра зеркало Еиналеж перенесут в другое место, не ищи его больше. Оно не вернёт тебе родителей, поверь, Гарри.
"Так вот оно что! Он думает, что я вижу в зеркале живых родителей! Ладно, так и быть, не стану его разубеждать в этом".
- Профессор Дамблдор, а можно задать вам вопрос личного характера? - спросил Гарри скорее от скуки и раздражения, нежели из любопытства. Когда директор кивнул, он продолжил: Что вы видите в зеркале?
- Я вижу себя и пару тёплых шерстяных носков. Знаешь ли, вечерами бывает так холодно, а после Согревающих чар кожу неприятно щиплет. А теперь возвращайся в подземелья, тебе пора спать.
Гарри чуть не расхохотался в голос, сдержаться ему помогло только знание Ментальной магии и умение освобождаться от эмоций.
Он с трудом преодолел желание воспользоваться Легиллименцией, чтобы узнать правду. Он знал, что пробить блок Дамблдора ему не по силам, ведь до этого он практиковался только на учениках младших курсов Гриффиндора, а их мысли читать было легко.
- До свидания, сэр.
Гарри практически бегом добежал до спальни, кинул мантию-невидимку в чемодан и наложил Заглушающие чары. Теперь он упал на кровать и дико захохотал, всё повторяя про себя" "Носки! Носки! Носкиии... А-ха-хах!"
Наверное, сказалось нервное напряжение этих дней или Гарри просто давно не смеялся, но сейчас у него была истерика.
Придя в себя, Гарри отменил заклинание и спокойно лёг спать.

Зима уже давно вступила в свои права. За окном в снежки играли дети, желающие вместе с преподавателями украшать замок, а те, кто не относился ни к тем, ни к другим, сидели в своих гостиных у тёплого камина или собирали свои вещи. Подарки уже давно были куплены, а родные ждали скорого прибытия детей домой. Под красивой елью в Большом зале лежали наколдованные сугробы, а за ужином там шёл созданный иллюзорным заклинанием снег, который проходил сквозь руки.
Гарри тихо медитировал у камина, а Драко и Блейз играли в волшебные шахматы. Замок практически опустел, многие ушли на улицу. Остались лишь нежелающие мёрзнуть и преподаватели. Трое мальчиков были из первой группы, они уединились в одном из кабинетов и прекрасно проводили время.
- Гарри, мы с отцом решили пригласить тебя на празднования Рождества в Малфой-мэнор. Как ты на это смотришь? – бесстрастным голосом сказал Драко.
- Хорошая мысль. Я согласен, спасибо за предложение, – в тон ему ответил Гарри, не выходя из состояния, близкого к трансу.
- Неправильно, Поттер. Нужно вот так: какая честь, о, благородный Малфой! Я тронут вашим радушием и с удовольствием принимаю ваше столь щедрое предложение. Сочту за честь присутствовать в доме древнейшего и благороднейшего рода Малфоев! – с воодушевлением произнёс Блейз.
- Блейз, прекрати! – одновременно сказали Гарри и Драко.
- Ну да, вы же практически братья!
- Все чистокровные семьи – родственники, – заявил Малфой.
- Ну да, мы родственники по линии Блэков. Ведь моя бабушка со стороны отца урождённая Блэк, а моя мать - сестра Сириуса и Регулуса Блэков, – безразлично сказал Поттер.
- Ладно, не будем о скучном, Рождество ведь скоро, каникулы! Давайте поиграем в снежки? - жизнерадостно предложил Блейз.
- Детские забавы не достойны внимания тех, в ком течёт чистая кровь, - высокомерно заявил Драко. - Так ведь, Поттер?
- Ага. - Гарри не хотелось вылезать из тёплого замка на мороз, поэтому он поддержал Малфоя. - Это время можно использовать с пользой, например, пойти в библиотеку. Пока все ушли, возможно, удастся прочитать одну интересную книжечку о самых используемых заклинаниях, которую вечно забирают старшекурсники.
- Да ну вас, скучные такие, - махнул рукой Забини. - Пойду с Дрейком против гриффиндорцев снежками бросаться, здоровее буду, а вы сидите тут, лентяй, да белоручка, - пробормотал Забини.
- Что? Ты оскорбил нас? - воскликнул Малфой и переглянулся с Гарри.
- Мы с мистером Малфоем вынуждены объявить вам войну, сударь, - поддержал его Поттер.
- Ах, так? Ну, тогда устроим битву? - официальным тоном спросил Блейз.
- Да, и прямо сейчас.
Мальчики накинули тёплые мантии и выбежали из замка. Там они устроили шутливую перестрелку снежками, в которой к ним присоединился Дрейк. Победа, в конце концов, осталась за слизеринцами и наша мокрая, взъерошенная, но довольная компания побежала в замок.

Вернувшись с прогулки, мальчики с трудом подавили желание разместиться, после принятия душа, в тёплой гостиной Равенкло или Слизерина, наплевав на все правила. Но они были воспитанными и поэтому всё же вернулись в тот кабинет, где сидели раннее. Дрейк, Блейз, Гарри и Драко сидели у огня с кружками горячего шоколада, притихшие и умиротворённые. Говорить не хотелось, ведь произнесённое слово или звук разрушили бы очарование покоя и тишины, что царили в помещении. Драко и Гарри задумчиво смотрели на танцующие языки пламени, Дрейк наблюдал за снежной бурей за окном, а Блейз просто осторожно пил горячий шоколад и качался на стуле. Так могло бы продолжаться долго, если бы Забини не упал со стула с оглушительным грохотом. Мальчики вздрогнули, Гарри насмешливо поднял бровь, разглядывая с чертыханиями поднимающегося с пола Блейза. Атмосфера спокойствия и молчания развеялась и завязался разговор.
- Вы на каникулы уезжаете из Хогвартса? - спросил Драко.
Дрейк, Гарри и Блейз кивнули.
- А что такое? Неужели ты решил остаться в замке вместе с грязнокровками? А ещё Малфой! - разочаровано протянул Забини.
- Не смешно. Просто у нас в Малфой-мэноре будет бал по случаю Рождества, я думаю пригласить вас на празднование.
- Хм, мои родители будут в восторге. А как же, сами Малфои приглашают на Рождество. Не понимаю, вы же часто приглашаете нас, чего они так переживают каждый раз? - Блейз, не любивший светские приёмы и не одобрявший желания и цели родителей, отнёсся к идее бала без энтузиазма.
- О, мои тоже обрадуются. Мы не настолько известны, богаты и родовиты, как Блэки, Поттеры или Малфои, так что такие предложения получаем не часто, - безразлично сказал Дрейк.
- Что, так не хочется отмечать Рождество у нас? - насупился Малфой.
- Нет, мне просто не хочется весь вечер улыбаться фальшивой улыбкой неприятным мне людям и лихорадочно вспоминать, какой вилкой нужно есть рыбу, а какой мясо, - ответил Забини.
- Да ладно вам. Это же возможность познакомиться с нужными людьми, похвастаться своим положением, - сказал Гарри, привыкший ко всем приёмам и банкетам за время жизни у миссис Блэк.
- Ну, хоть кто-то понимает цель этих торжеств. В общем, приглашения вам вышлют совиной почтой, я просто заранее предупредил, - Драко подавил зевок, ведь зевать аристократу было категорически запрещено. - Я пойду спать, Гарри, ты со мной или ещё с ребятами посидишь?
- Я, пожалуй, тоже пойду. До завтра.
Слизеринцы пожелали Блейзу и Дрейку спокойной ночи и отправились в спальню. Драко быстро завершил вечерние процедуры и лёг спать. Гарри уделил полчаса очищению сознания и последовал примеру соседа.
***
Утро выдалось на удивление дождливым. Когда ученики и преподаватели выглянули в окна, то не поверили своим глазам. От вчерашней зимней сказки остались лишь грязные и убогие кучки снега, бывшие ещё вечером пушистыми сугробами. Настроение сразу ухудшилось, ведь вечером, вместо весёлых зимних забав и игр в снежки, придется остаться в замке. К оптимисту Блейзу это не относилось, он не только не поддался всеобщему унынию, но и вытащил отчаянно сопротивляющегося Дрейка из кровати и почти пинками отвёл на Травологию, которую сонный и раздражённый Дрейк собирался благополучно проспать, сославшись на головную боль. Гарри тоже бы с удовольствием поспал в такую погоду, тем более, что Травология его абсолютно не интересовала, да и профессор как-то странно смотрела на Поттера. Но слизеринцам нужно держать имидж, поэтому такой поблажки себе позволить Гарри не мог.
Травология прошла мирно, без несчастных случаев и чрезвычайных происшествий. Потом было Зельеварение, о чём с тоской или с ужасом думали гриффиндорцы.
"Немытый ублюдок опять будет баллы снимать...","Только не Зельеварение!","Как же я боюсь Снейпа...." - их мысли были очень ясно ощутимы, Гарри даже не требовалась палочка для того, чтобы услышать их. Ничего интересного, правда, не было, хотя... "Легко сказать: подружиться, а как на меня остальные смотреть будут? Я же гриффиндорец, а он - слизеринец. Но десять галлеонов на дороге не валяются, надо постараться. Тогда я смогу купить себе форму Пушек Пе..."
Гарри обернулся на ментальный импульс и увидел рыжего Уизли. Рундил, кажется, или как-то ещё. Рыжик подошёл к Гарри и широко улыбнулся, обнажив жёлтые зубы с остатками завтрака. Гарри поморщился.
- Привет, Гарри. Как дела? - спросило рыжее недоразумение.
- Хм, не припоминаю, чтобы мы были знакомы. Судя по цвету и оттенку твоих волос, ты - Уизли?
- Да, я Уизли. Неужели, ты меня не помнишь? Как же... Мы же в поезде познакомились. Я Рон.
- Ааа... - многозначительно протянул Гари.
- Плохо тебе в Слизерине, да? Приходится с отпрысками Пожирателей Смерти общаться.
- Мне прекрасно живётся в Слизерине, Рен.
- Рон, - поправил Уизли. - Но всё равно декан ваш, Снейп, чудовище немытое, достаёт? Тебе ведь приходится часто видеть этого гада слизеринского. Как только урод такой в школе работает? Несправедливыый, мерзкий, сальноволосый мерзавец, вот он кто! - в запале крикнул покрасневший от гнева Рен... или Рон и только сейчас заметил, как тихо стало вокруг. Слизеринцы старались сохранить невозмутимое выражение лица, но у многих это плохо получалось. Драко и Теодор согнулись пополам от беззвучного смеха, а гриффиндорцы делали отчаянные жесты Рону, но того всё несло и несло. Впрочем, не без помощи Гарри:
- Я так ненавижу Снейпа, тварь, сволочь, скотина ублюдочная! Таких при рождении убивать надо, чтобы хорошим людям жизнь не портили.
Гарри сделал вид, что внимательно слушает, а сам подмигнул слизеринцам.
- А что конкретно тебе не нравится? Меня наш декан вполне устраивает.
- Да как он может кого-то устраивать? Этот ублюдок столько баллов снял с Грифффиндора, мы из-за этого жулика проиграем теперь!
Снейп, невозмутимо стоящий в окружении слизеринцев, решил, что пора заканчивать этот "цирк".
- Этот ублюдок, мерзавец и жулик стоит за вами, мистер Уизли. Дам вам совет: если вы обливаете кого-нибудь грязью, то не забывайте смотреть по сторонам. Хотя, чтобы запомнить это, нужно иметь в голове мозги, а не только сборник ругательств. До конца года каждый день вы будите приходить ко мне на отработку, - Снейп немного подумал, выбирая наказание похуже для маленького паршивца. - Вы лишаетесь права покидать школу на каникулах и вместо просмотра квиддича до конца сезона, вы помогаете мистеру Филчу с уборкой. Можете заходить в класс, - зельевар подошёл к доске и мелом стал выводить тему урока.
Слизеринцы злорадно смотрели на бледного Уизли, а гриффиндорцы посылали ему сочувственные взгляды.
"Ну, хоть баллы не снял", - пронеслось в мыслях Рона.
- И да, минус двести баллов с Гриффиндора за издевательство над преподавателем и многократные оскорбления, - гадко ухмыльнулся Снейп.
"Сволочь!"
- Если вы продолжите оскорблять меня, я отправлю вашим родственникам письмо с жалобой. Вы знаете, чем это вам обернется? Десять баллов с Гриффиндора. Благодаря вам, Уизли, ваш факультет уйдет в минус по баллам.
Рон стал испуганно озираться по сторонам.
"Как он услышал? Я же вроде бы не говорил этого вслух... Вот негодяй!"
Снейп повернулся и пристально посмотрел на Рона.
- Мистер Уизли, у вас ваши мысли на лице написаны. Я вас предупредил насчет вашего поведения? Завтра-послезавтра, ваша мама получит письмо от меня.
Гарри мысленно сделал пометку: "Снейп - продвинутый легиллимент, нужно быть осторожнее".
- Но, сэр! Рон же не говорил ничего такого! - возразила Гермиона.
- Минус пять баллов с Гриффиндора за пререкания с учителем!
Драко позвал партнёра по имени, возвращая из мыслей в реальность. Нужно варить настойку от чесотки, так что отвлекаться некогда. Гарри полностью занялся делом.

Глава 9. Бал у Малфоев.


И вот, когда вещи были собраны, последние дела доделаны, а ученики построены, к воротам замка подъехали небезызвестные кареты с фестралами за место лошадей. Гарри, Драко, Блейз, Теодор и Дрейк сели в одну карету, а Крэбб с Гойлом, оставшись без места, сели к девочкам. Дрейк с улыбкой смотрел на представителей Домов Равенкло и Гриффиндора, а те показывали пальцами на равенкловца среди слизеринцев и перешёптывались. К тому, что равенкловец Блейз Забини ходит вместе со змеями, люди уже привыкли, а на Дрейка всё ещё косились с непривычки.
- А вы видите фестралов? – спросил Драко, видимо, чтобы показать свои знания.
- Фестралов? А кто это? – в один голос спросили Блейз и Нотт.
- В кареты запряжены фестралы, а видеть их может только тот, кто видел смерть. – пояснил Малфой с важным видом.
- Когда убили мою мать, я был слишком маленьким, чтобы запомнить этот момент. Так что, фестралы мне не видны, а жаль. – вздохнул Гарри.
- Слушай, Поттер, а ты о смерти родителей совсем что ли не переживаешь? Ты так спокойно об этом говоришь, будто тебе их и не жаль. – задал вопрос Драко.
- А чего мне слёзы лить? Они умерли, оставили меня одного – это раз. Мои родители доверились не тому человеку, причём дважды, а значит, в своей гибели сами и виноваты – это два. Поттеры погибли по собственной глупости – это три. Поэтому я живу настоящим и совсем о них не скорблю, ведь я даже лиц их не помню – закончил Гарри и флегматично пожал плечами.
- Ладно, давайте не будем о грустном, а то уже докси в душе скребут. Лучше я вам анекдот расскажу… - перевёл тему в любимое русло Блейз.
Оставшееся время поездки карета ещё не раз оглашалась весёлым смехом мальчиков.
***
На вокзале Кинг-Кросс было ужасно шумно, толпы магов и магглов кричали, смеялись, ругались, бегали, толпились, мешались и вообще чёрт знает что вытворяли.
- Эх, и почему нам, волшебникам, нужно находиться рядом с этим отродьем?! – возмущался Драко, которому уже наступили на ногу и два раза толкнули.
- Я вот тоже не понимаю, нам что, свой вокзал не сделать? – согласился Дрейк, с недовольным видом потирая ушибленное колено.
- Мы же маги! Можно аппарировать, перемещаться по каминной сети, воспользоваться порталом, да на метле долететь, в конце концов! – Гарри тоже досталось от неповоротливых магглов.
- Представляю полсотни магов на метле! То-то магглы бы обалдели… - сказал самый невредимый из компании, Блейз Забини.
- А вот и мой отец. Странно, что он пришёл сюда лично. Пока, ребята, встретимся на Рождественском балу. – Драко наконец заметил отца в толпе разномастных людей.
- Счастливого Рождества!
- Счастливого Рождества! – Дрейк и Блейз тоже увидели своих родителей.
- И вам того же. До встречи, – попрощался Гарри.
Гарри и Драко подошли к мистеру Малфою. Тот приветственно кивнул сыну и сказал, обращаясь к Гарри:
- Гарри Поттер! Мы будем рады принять вас в нашем доме.
- Я благодарен вам за гостеприимство, мистер Малфой. Посетить дом столь древней и прославленной семьи Малфоев – большая честь для меня. – почтительно кивнул Гарри в ответ на приветствие.
Когда дежурный обмен приветствиями и комплиментами закончился, Малфои и Поттер взяли в руки портал и перенеслись прямо в Малфой-мэнор.
- Добби! Покажи мистеру Поттеру его комнаты. И накрой через час ужин в Малом банкетном зале, – небрежно сказал Люциус Малфой домовику, уже ждавшему прибывших. – Драко, развлеки нашего гостя, можешь показать ему дом.
Мальчики в сопровождении домовика отправились на второй этаж Малфой-мэнора, где располагались покои для гостей.
Временная комната Гарри была отделана в цветах Слизерина, как и почти весь замок. Малфои любили жить хорошо, поэтому всё в замке было сделано со свойственным им размахом и максимализмом. Мебель была старинной и роскошной, мраморный пол инкрустирован изумрудами, а на огромной люстре горели магическим серебряным светом свечи. Помещение создавало впечатление места богатого и красивого, но абсолютно не уютного. Мальчики разместились на огромной кровати, Драко приказал домовику принести карты и два золотых галеона. Гарри тоже положил свою ставку рядом. Карты раздал Драко и началась игра. Гарри, у которого был Альбус Дамблдор, согласно правилам ходил первым. Драко положил рядом Минерву Макгонагалл, Гарри – Генри Блэка, своего дальнего родственника. Малфой показал Гарри Хелен Раиз и с довольным видом положил карты рядом с собой. Мальчики взяли из колоды по две карты и продолжили игру. Драко, получивший первую взятку положил на стол Крауча, а Гарри – Лиру Паркинсон. Тогда Малфой, ехидно улыбаясь, достал Северуса Снейпа, но Гарри, послав мстительный взгляд противнику, опустил на кровать Салазара Слизерина и забрал карточки себе.
Выиграл в конце концов Малфой, забрав решающую взятку Мерлином. Поттер захотел взять реванш, но уже в другой игре, которая называлась «Бой факультетов».
Слизеринцы били гриффиндорцев, а равенкловцы - хаффлпаффцев. Слизеринец побеждал хаффлпаффца, но проигрывал равенкловцу, а гриффиндорец – наоборот. Самыми сильными были конечно, равенкловцы и слизеринцы, так как эту игру придумали наши мальчики, когда Гарри учился ещё на факультете Ровены. Драко тогда с пеной у рта доказывал Дрейку и Гарри, что слизеринцы должны побеждать равенкловцев, из-за чего однокурсники поссорились. Дело кончилось дуэлью, которую Драко благополучно проиграл, после чего равенкловцев признали главными над слизеринцами.
В карты на этот раз выиграл Гарри, так что бюджет двух чистокровных семей остался неизменным.
***

- Ну что, пойдём смотреть дом, – предложил Драко на следующий день.
- Пойдём. Мне интересно будет посмотреть, где живёт ваша семья.
Первым делом Драко показал однокурснику комнаты на верхних этажах, в них было множество портретов предков Малфоев и их родственников. Потом были три банкетных зала, роскошные коридоры замка, Ритуальный зал, винный погреб, подземный лабиринт и башни, откуда виднелось небо.
Ритуальный зал и лабиринт, выйти из которого мог только Малфой по крови больше всего впечатлили Гарри своим великолепием, таинственностью и загадочностью.
После экскурсии по дому проголодавшиеся мальчики пошли в банкетный зал, где уже были накрыты столы. Домовики Малфоев приготовили очень вкусно, но всё же угощенье уступало тому, которое Гарри ел в доме Элизабет. Об этом он, конечно, благоразумно промолчал. После обеда обитатели Малфой-мэнора разошлись по своим комнатам до рождественского ужина. Гарри решил посвятить это время книгам, ведь после его перевода с Равенкло на Слизерин жажда знаний так и не исчезла.
За чтением о любимой Ментальной магии время пролетело незаметно. Наступил вечер, близился ужин и рождественский бал. Малфои пригласили работников из салона, чтобы выглядеть безупречно.
Гарри сейчас делали причёску, а Драко рядом ещё только подбирали одежду. Поттер был уже облачён в красивую и безумно дорогую мантию под цвет глаз, белую рубашку и лакированные ботинки. Очки с него сняли, наложив предварительно заклинание для остроты зрения, чтобы на балу Гарри не врезался в танцующих. На мантии золотой нитью был вышит герб Поттеров, сверкающий драгоценными камнями, которые с помощью магии приделали мастера. Весила такая одежда порядочно, но магией вес мантии был уменьшен. Драко повезло больше, его серебряная мантия была без герба, но зато на пальцах у мальчика были родовые кольца.
Когда мальчики были готовы, леди Нарцисса отвела их в средний Банкетный зал. Там уже собирались гости, многие из которых были знакомы Гарри, и практически всех знал Драко. Поттер заметил в толпе натянуто улыбающихся людей Блейза и поспешил к нему, схватив за рукав Драко.
- Привет, ребята. Это мои мать и отец, Ариана и Эрнест Забини, познакомьтесь, – представил Блейз хмурого брюнета и шатенку с презрительной улыбкой, что стояли рядом с ним.
- Рад познакомиться с вами, мистер и миссис Забини. Я – Гарри Поттер, – кивнул Гарри. Шатенка оживилась и сменила презрение в глазах на лёгкий интерес.
- Это Драко Малфой, мой однокурсник. – опередил Блейз Малфоя.
- Очень приятно, молодые люди. – улыбнулась Ариана Забини, – Прекрасно выглядите.
- Благодарю. Но ваша красота, миссис, затмевает всех вокруг, – улыбнулся в ответ Гарри.
- Вы мне льстите, мистер Поттер, – засмеялась женщина.
- Нисколечко, миссис Забини. Блейз, у тебя прекрасные родители, – Гарри, повернувшись к Блейзу умоляюще посмотрел на него.
Забини-младший решил спасать однокурсника.
- Отец, мама, мы с мистером Поттером и мистером Малфоем пойдём, выпьем пунша.
- Было приятно с вами побеседовать. – поклонился Гарри и поспешил к столику с напитками.
После того, как родители Блейза были далеко позади, Гарри с облегчением выдохнул.
- Спасибо. Не люблю эти светские разговоры.
- Меня родители постоянно по таким приемам тоскают. А когда я когда на Слизерин не попал, то они мне такую лекцию завернули, ты бы слышал! Думаю, попади я на Хаффлпафф или на Гриффиндор, меня бы вообще из дома выгнали. А ещё мать хочет меня женить на дочери своей «подруги», так они обе такие противные, просто ужас.
- Да ладно тебе, мне кажется, она хорошенькая. Мне отец в жены надумал Паркинсон отдать, вот она страшная, как бегемот, – вздохнул Драко.
- Это та, которая на мопса ещё похожа? Не повезло тебе, Драко, сочувствую. Блейз, а чем тебе не понравилась невеста?
- Да она шуток вообще не понимает, представляешь? Всё о своей чистокровности болтает, да о предках великих рассказывает, скукотища, – пожаловался Забини.
- А Паркинсон кроме модных нарядов и украшений вообще ничего не знает. А тебе кого сватают, Гарри?
- Да я как-то об этом не думал. Я ведь сирота, а моим опекунам абсолютно до лампочки, на ком я женюсь. Миссис Блэк правда скоро меня решила усыновить, так что она наверное и скажет мне имя суженной.
- М-да, не везёт нам. Мой дядя по любви женился на полукровке какой-то, так мать о нём даже говорить запрещает, а дедушка даже лишил его наследства, – рассказал Блейз.
- Ну, мы тоже можем так поступить. Только вот жить как магловское отродье не хочется. Хотя можно постараться оттянуть вопрос женитьбы за совершеннолетие, а потом сбежать из дома с частью наследства, как мой… двоюродный дедушка. Его правда моя бабушка выжгла с семейного гобелена, но это лучше, чем жить с противной женой. – без всякого энтузиазма предложил Гарри.
- Но нам этот вариант не подходит, – грустно заключил Драко.
- Почему? – искренне удивился Забини.
- Тебе может и подойдёт, а вот нам с Гарри – нет. Мы же будем Главами Родов.
- Гарри - да, у него братьев быть не может. А ты-то чего? Ну, нарожают твои родители ещё детей, что с того?
Тут к мальчикам подошёл разряженный в пух и прах Дрейк.
- Привет, ребята. О чём разговор?
- Да вот, думаем о своей предрешённой безрадостной судьбе быть женатыми, – посетовал Драко.
- А чего тут плохого? – не понял Дрейк.
- Так ведь нас женят на уродинах. Драко, мы не договорили, почему ты не можешь сбежать?
- Потому что мои родители больше не могут иметь детей, – раздраженно прошипел Малфой. - Пойдёмте танцевать, а то получим по шее.
- Хорошая идея. Выбираем подружек и на время расходимся, – Гарри уже присмотрел симпатичную девочку и поспешил к ней.
- Привет, – улыбнулся Гарри.
- Привет. Я – Джессика Брайан, а тебя как зовут? – поздоровалась девочка.
- Меня зовут Гарри Поттер. Потанцуем?
- С удовольствием.
Гарри взял осчастливленную его вниманием девочку за талию и закружил в вальсе. Мальчики тоже времени не теряли и партнёрш нашли быстро. Оставшееся до конца бала время прошло скучно и без происшествий.


Утром большинство гостей разъехались. Семейство Смитов, родители Блейза, Гарри и хозяева дома пошли отмечать Рождество в гостиную. Эльфы наколдовали стол, приготовили еды и подали взрослым вино. У стояла стояла огромная ель, даже красивее, чем в Хогвартсе, а под елью лежали подарки. Смиты были родом чистокровным, но не очень богатым и значимым в Магическом мире, так что были очень рады вниманием со стороны такого богатого и родовитого семейства, как Малфои. Мальчикам накрыли стол поменьше с соком и чаем вместо вина. Блейз рассказывал анекдоты и шутки, а потом все вместе смеялись.
- У меня родители хорошие. Отец очень весёлый, а мама добрая и отзывчивая. Они меня любят, хотят мне счастья, так что я смогу жениться на ком захочу, лишь бы она была не магглой. – похвастался Дрейк.
- Везёт тебе. А мои просто помешаны на чистой крови, я даже в детстве вместо сказок и игр учил биографию своих предков, – пожаловался Драко.
- Мои тоже. Я вот могу перечислить всех своих предков по разным ветвям, начиная Забинелли, Зебине, Забуно и заканчивая разнообразными Забини.
- Ну, у вас хоть родители есть. Я ведь круглый сирота, представляете, как мне у магглов жилось? У магглов, которые ненавидят волшебство, – хмыкнул Гарри, сосредоточено пытаясь подхватить ложкой кусок торта.
- Тебе действительно хуже всех, Гарри. И вообще, что мы тут разнылись? Живы, здоровы, даже свободны пока что. Давайте отмечать Рождество! – жизнерадостно закончил Блейз.
Мальчики подняли фужеры с соком и отсалютовали друг другу. Потом Драко спросил у родителей разрешения на открытие подарков и вся компания подошла к ёлке. Подарков было много, но Гарри наколдовал носилки и сложил туда свои подарки, остальные поступили также.
Скоро все сидели в комнате Драко и открывали подарки. Хозяин комнаты и Гарри оказались самыми «одаренными» за сегодняшний день. Гарри получил метлу от Малфоев, набор зелий от Дрейка, книгу, которая сама рассказывает анекдоты от Блейза, чемоданчик сладостей от Нотта, защищенный от Экспеллиармуса чехол для волшебной палочки и разные мелочи от гостей Малфой-мэнора.
Драко сейчас открыл подарок Блейза, о чём сразу пожалел. Он сначала просто согнулся пополам от смеха, потом упал на пол и начал дико хохотать. Прекратить истерику благородного отпрыска семейства Малфоев удалось только через пятнадцать минут. Дрейк сделал колдографию новым колдоаппаратом и теперь бегал по комнате от красного из-за продолжительного смеха и стыда Малфоя.
- Отдай! Отдай! - хрипел Драко.
- Неет! Я оставлю её себе на память!
- Правильно, если совсем с деньгами туго будет, сможешь продать за целое состояние! - наставлял Блейз.
Когда беготня закончилась и Драко успокоился, то решил задать вопрос:
- Забини, что это было?
- Порошок смеха из Зонко.
- А почему именно я? А не Поттер или Смит? - возмутился Малфой.
- Нуу... На дико ржущего аристократа до мозга костей интереснее посмотреть, чем на смеющегося Дрейка, например. Он может и сам посмеяться.
- А Гарри?
- А у Гарри тоже был этот порошок, почему он не валялся на полу рядом с тобой, узнавай сам.
Драко выжидающе посмотрел на Гарри.
- Что? Проверять нужно подарки перед открытием, вдруг враги подарок подменили или ещё что. У меня таких недоброжелателей полно, вот и проверяю, - объяснил Гарри, подсмотревший информацию про Порошок Смеха в мыслях Блейза.
- Да, молодец Гарри. Сразу видно - равенкловец. - с гордостью за свой факультет сказал Дрейк.
- Между прочим он сейчас слизеринец! - воскликнул Малфой.
Тут перед мальчиками с хлопком появился домовой эльф.
- Молодой господин, хозяйка послала меня собрать ваши вещи. Динни может приступать?
- Да, начинай.
- Пойдемте, пообедаем? - предложил Драко.
- Хорошая идея.
Они отправились в столовую к домовикам, чтобы взять еды.
***
Вскоре после ужина Дрейк по каминной сети отправился домой, а через полчаса с помощью портала покинул Малфой-мэнор и Забини. Гарри же планировал остаться до обеда, чему сразу обрадовался Драко и предложил сыграть в квиддич, благо погода была хорошая.
Они вдвоём с метлами вышли на квиддичное поле, которым Малфой страшно гордился.
- Его ещё прадед Абрахаса Малфоя построил, - довольно сказал блондин.
- Здорово! Кто кем играет?
- Давай, ты вратарем, я кидаю квоффл?
- По рукам, - Гарри первым взмыл в воздух и полетел к кольцам. В квиддич он не играл, но правила игры знал, да и полётам на метле учился.
Драко кинул квоффл, но Гарри с лёгкостью поймал его и вернул назад. Вторая попытка тоже провалилась, а потом и третья, и четвёртая, и пятая... Только с восьмого раза Малфою удалось закинуть мяч. Гарри летал туда и обратно, отбивал и ловил мяч, лишь очень редко пропуская его. Малфой же всё старался пробить его оборону, но чаще всего безуспешно. От напряжения бедняга весь взмок и покраснел, не привыкшему проигрывать мальчику тяжело далось поражение, да ещё с таким разгромным счётом: 30-120.
- Поздравляю с победой, - кисло сказал Драко. - А теперь давай ловить снитч, кто быстрее?
- Запускай его.
Малфой выпустил золотой мячик и гонка началась. Мальчики летали по полю, совершали крутые виражи, но снитч в конце концов поймал Гарри.
- Да ты прирождённый ловец, да и вратарь тоже хороший. Нужно тебе на пробы сходить будет, у нас как раз ловца нет, а я на охотника хочу пробоваться. Ты со мной?
- Интересная идея. Ладно, пойдём в замок, а то мне ещё нужно привести себя в порядок, не заявляться же в таком виде домой?
Видок у них был действительно ещё тот: красные, мокрые, волосы растрепались, а очки Гарри съехали набок.
Мальчики быстро добежали до замка и осторожно отправились в свои комнаты. Грязную одежду отдали домовикам, пот смыли в душе, а причёску восстановили с помощью палочки и Косметологических чар. Гарри надел белую рубашку, накинул того же цвета мантию из лёгкого шёлка и, с довольным видом осмотрев своё отражение в зеркале, спустился вниз. Там его уже ждала Элизабет в новой фиолетовой мантии из прозрачного шёлка, под которой виднелось её любимое французское платье, тоже фиолетовое, но более тёмного оттенка. Маникюр, бижутерия, духи – в общем, Элизабет как всегда была прекрасна. Это заметил и Люциус Малфой, который сейчас просто пожирал девушку глазами, игнорируя расстроенную жену. Возле Нарциссы стоял Драко, он уже успел привести себя в порядок и сейчас сверкал как новенький галлеон. Гарри подмигнул Малфою-младшему и подошёл ближе к Элизабет и Люциусу.
- …всегда рады видеть вас в этом доме, – услышал Поттер.
- Благодарю вас, мистер Малфой. – кокетливо улыбнулась Элизабет.
- Для вас просто Люциус. А вот и Гарри идёт. Вы сразу отправитесь или останетесь на чай? Наши эльфы как раз испекли клубничный торт. Гарри, ты же любишь торт с клубникой? – обратился к нему Малфой.
- Я бы с удовольствием остался на чай, но не хочу обременять вас, – любезным тоном ответил Гарри.
- Ни в коем случае. Вы всегда желанные гости для нас. Так что насчёт моего предложения?
- Пусть будет, как скажет миссис Блэк.
- Спасибо, конечно, Люциус. Но у нас ещё много дел, мне нужно усыновить Гарри, чтобы не было проблем. Но в министерстве такой беспорядок, Отдел Опеки Несовершеннолетних никак не хочет дать мне разрешение на приём. Они говорят, что Гарри должен жить у своих опекунов, представляете? Так что мы уже отправимся. – Элизабет погрустнела и картинно вздохнула.
- Не волнуйтесь, в Министерстве работают ненадёжные люди. Я всё улажу, а вы проходите в гостиную.
Миссис Малфой, зло сверкнув глазами в сторону Элизабет, прошла в гостиную, Драко прошествовал за ней. Гарри подмигнул миссис Блэк и пошёл за однокурсником.
Когда все расселись, на столе появился прекрасный клубничный торт, пирожные, выпечка и чай. Гарри отрезал себе кусок пирога и положил на тарелку маковый рулет.
- Скажи своей Элизабет, чтобы перестала моего папу клеить, а то мама сейчас либо разрыдается, либо ей волосы выдернет, – шёпотом сказал Драко.
- Ну во-первых, она не моя, во-вторых, миссис Блэк сама кому угодно волосы выдернет, а в-третьих, пусть сами разбираются, взрослые уже.
В этот момент появился довольный Люциус с бумагами в руках.
- Вот, свидетельство об усыновлении. Вам нужно будет только привести самого мистера Поттера и бумаги бывших опекунов завтра или послезавтра в два часа после полудня.
- Большое вам спасибо, Люциус. Я вам очень благодарна, если вам что-нибудь потребуется – обращайтесь, – улыбнулась Элизабет.
От этих слов Малфой просто расцвёл, как цветок по мановению волшебной палочки.
После того, как чай был выпит, а пирожные съедены, Малфои проводили гостей до ворот. Нарцисса демонстративно с ними не пошла, так что шли вчетвером - Люциус с Элизабет и Гарри рядом с Драко.* У границы антиаппарационного барьера Элизабет и Гарри попрощались со спутниками и аппарировали.
* Слешеры, но-но! Они просто идут рядом)

Глава 10. Конец семестра.


Гарри сидел в кресле с кружкой настоящего домашнего лимонада. Напротив расположилась Элизабет, наблюдая за горением поленьев в камине и потягивая глинтвейн.
- Завтра мы отправимся в Министерство Магии, чтобы усыновить тебя официально.
- Хорошо, что мы живём не по законам магглов. Там бы я и года не смог прожить вне дома.
- Да, в Магическом мире большинство законов запрещают применять ту или иную магию в разных условиях, а не касаются воспитания детей. Кстати, через два часа придёт мистер Хайд, возможно, твой новый учитель Окклюменции.
- Это хорошо. Я давно хотел заняться Ментальной Магией всерьёз, - помолчав, сказал Гарри.
- Я рада, что ты вернулся, - неожиданно произнесла Элизабет и улыбнулась.
- Я тоже.
"Странно, что это с ней?"
- Как тебе Джессика? Та, с которой ты был на балу у Малфоев? - спросила миссис Блэк.
"Откуда она знает?"
И, словно прочитав мысли Гарри, добавила:
- Я разговаривала с её матерью, она сказала, что ты пригласил её на танец.
- Нормальная девочка. Симпатичная. Но любовной привязанности она у меня не вызывает.
- А я думала, что она тебе нравится... - Элизабет замолчала, задумчиво глядя в бокал.
- Нет. А вы хотите меня на ней женить? - стараясь скрыть страх, задал вопрос Гарри.
Девушка рассмеялась.
- Нет, что ты. Как ты мог такое подумать?
- Ну, Блейза хотят женить на какой-то неприятной ему девушке, Малфоя - на Паркинсон. Они мне жаловались, вот я и решил, что...
- Малфоя? На Паркинсон? Бедный мальчик, знала я мать этой слизеринки - только и делает, что говорит всё время и обо всём, не умолкая. А ты можешь сам выбрать себе спутницу жизни, я не буду решать за тебя. Надеюсь только, что ты будешь благоразумен. - Элизабет сделала последний глоток и поставила бокал на стол.
- Спасибо, - выдохнул Гарри.
- Да не за что. Я уже столько насмотрелась на браки по расчёту, - она вздохнула. - Так что, я хорошо знаю, как это неприятно, когда принуждают совершить такой важный шаг, как вступление в брак. Некоторые своих "вторых половинок" так ненавидят, что даже убийства встречаются. Ладно, ты иди, готовься к первому уроку с мистером Хайдом, он берёт в ученики только достойных. Меня вот, например, он учить в своё время отказался...
Миссис Блэк встала и, стуча каблуками, спустилась вниз. Гарри ещё немного посидел в кресле и отправился в свою комнату для того, чтобы приступить к очищению сознания.
***
Твинки сообщил Гарри, что мистер Хайд уже пришёл и ждёт его в кабинете.
Это оказался мужчина средних лет, высокий, бледнолицый с черными глазами и волосами. Поттер даже подумал, что внешне мистер Хайд напоминает Снейпа, но голову моет регулярно и за собой следит.
- Здравствуй, Гарри, - чёрные глаза изучающе посмотрели на мальчика.
- Здравствуйте, сэр.
- Ты согласен с тем, что мы сразу перейдём к занятию, без лишних церемоний? - усмехнулся мистер Хайд.
- Я согласен, сэр.
- Ты занимался Ментальной Магией до этого времени?
- Да, но только самостоятельно.
- И было как? Получалось?
- Да.
Мистер Хайд рассмеялся.
Вдруг Гарри показалось, что в голову вставили раскалённый меч. Словно лава наполнила всё тело, каждая клеточка вопила об адской боли, в глазах помутилось, руки и ноги свело судорогой....
" Не закричать... это проверка... Проверка..." - мысли текли вяло, слушаясь хозяина неохотно.
" Нет, нужно... прекратить... не выдержать!"
Гарри сконцентрировался и с силой вытолкнул наглого чужака из своего сознания. Тело обмякло, но Гарри упрямо распрямил плечи и взглянул во внимательные глаза сидящего напротив.
- Хм, это неплохо для начала. Это есть наследие твоего рода?
- Я не могу знать этого, сэр. Мой отец погиб, когда мне был всего год, а других родственников по линии отца я не имею. В смысле, носящих фамилию Поттер. – несколько удивлённо сказал Гарри, поразившись неосведомлённости и наглости мистера Хайда. О наследии чужих родов знали лишь самые близкие люди или, если замечали особенный талант рода в каком-либо деле, то все волшебники. Наследие было тайной рода и бережно охранялось его членами, поэтому рода, открывшие людям свою тайну занимали более низкое место в иерархии волшебников.
- Ну ничего, будем смотреть, работать…. К семнадцати годам оно в любом случае проявится. Станем делать сегодняшнее занятие. Я не знаю твоей подготовки и буду давать тебе свои знания в моём порядке. Начнём с самого интересного материала по моему мнению. Сделай расслабление, начинай медитировать, возьми за место транса белую комнату. Она не должна иметь никаких стен и ограничений.
Гарри расслабился, погрузился в неглубокий транс, представив себе огромное пространство.На небе светило солнце, а в воздухе парила белая дымка.
- Плохо представил. Убери все объекты, что будут тебе сосредоточиться мешать.
Мальчик вздрогнул. Мистер Хайд проник в его сознание так осторожно, что он даже не почувствовал вмешательства. Быстро одёрнув себя, Поттер вернулся в состояние транса, на этот раз убрав из комнаты травы и солнце.
- Теперь представь себе предмет… например, мячик.
Красный детский мячик возник в гаррином воображении. Такой был у Дадли, когда мальчикам было по три года.
- Посмотри на него со всех сторон. Сделай его реальным, почувствуй, что он действительно существует.
Изображение, нет, уже мячик стал трёхмерным, объёмным. Казалось, можно протянуть руку и почувствовать упругую резину, учуять запах травы, на которой он лежал и каучука….
- Дотронься до мяча.
Гарри протянул руку и…. коснулся воздуха.
- Твоей задачей будет его касаться научиться. И да, называй меня Учитель. – мистер Хайд подмигнул и вышел из комнаты.
***
«Белое пространство без стен, потолка и пола. Оно прочно держится в воздухе назло всем законам физики. Здесь время тянется, как жвачка, а движения медленные, словно в воде. Невидимая, но хорошо ощущаемая вода наполняет это странное место. Красный детский мяч. Мальчишеская рука. Она тянется к игрушке. Чувствует упругую резину. Ощупывает предмет целиком, мнёт мягкие стенки. Появляется неясное чувство радости, но оно быстро вытесняется покоем. Абсолютный покой, вот, что помогает концентрироваться на ощущениях. Только ощущения, никаких эмоций. Мысли скользят легко и плавно, будто это и не мысли вовсе, а маленькие рыбёшки. Очень мелкие рыбёшки, мальки. Они быстрые и короткие. Длинные мысли здесь редко приходят в голову, только маленькие. В этом помещении, наполненном водой им удобно и приятно. Слышится чей-то голос. Это сигнал, что пора выходить отсюда.
- … ерство Магии. Собирайся и спускайся вниз, там воспользуемся порт-ключом.
- Хорошо.
Гарри быстро оделся и спустился по лестнице на первый этаж. Элизабет в новой чёрной мантии уже ждала его. Порт-ключ, оказавшийся изящной дамской заколкой, быстро переместил их в атриум. Элизабет оставила Гарри возле зала, где проходили слушания и приемы, а сама спустилась на лифте вниз, чтобы позвать комиссию. Поттер сел на жёсткий стул и стал рассматривать покрытую узорами стену.
Через пять минут вернулась миссис Блэк в сопровождении высокого мужчины, со скучающим видом идущим позади неё. К мужчине подошла строгая на вид женщина и тихим голосом сказала ему что-то. Маг побледнел, а так как он был негром, то скорее посерел и попытался загородить Элизабет дорогу. Женщина, оказавшаяся при более близком рассмотрении Амелией Боунс, сердито шикнула на него и быстро-быстро зашептала на ухо. Афроамериканец, то есть, простите, афроангличанин, кивнул и убежал в коридор.
- Пойдём, Гарри. – расплылась в приторной улыбке волшебница. Элизабет хотела зайти в кабинет, но была остановлена министерской служащей. – Нет, вы, миссис как-вас-там, останетесь здесь, - надменно сообщила она и втащила малость обалдевшего от такой наглости Гарри в комнату.
- Гарри, малыш, присаживайся на стульчик. Мы с тобой немного поговорим. – ласково предложила женщина и села напротив Гарри в мягкое кресло. – Эта женщина, миссис Блэк, сказала, что хочет усыновить тебя. Но ведь у тебя уже есть родители, это Лили и Джеймс Поттеры.
- Миссис Боунс, мои родители мертвы, – аккуратно сказал Гарри. В этом разговоре нужно быть предельно осторожным и не совершать ошибок.
- Да, но они любили тебя. Ты всегда будешь их сыном, а если сейчас тебя усыновит эта женщина, это будет некрасиво по отношению к памяти твоих родителей.
- Так-то оно так. Но мне сейчас необходимо где-то жить, а на могиле моих родителей мне будет… некомфортно.
- Что ты такое говоришь? Ведь у твоей мамы есть замечательная сестра, которая согласилась заботиться о тебе.
- Заботиться? Да я за всю жизнь у Дурслей получил заботы меньше, чем половая тряпка! Или в вашем понимании забота – это избиение, ругань и бесконечное принуждение к труду? – Гарри старался говорить как можно спокойней.
- И всё равно, она будет для тебя лучшей семьёй, чем эта ужасная женщина. Она вероломно напала на семью Дурслей и стерла бедным магглам память. Её вспомнил Дадли и рассказал нам. Если тебе так плохо у Дурслей, то мы можем найти для тебя более подходящих родителей. Например, Молли Уизли.
- Что? Уизли?! Да мало того, что вы предлагаете наследнику двух чистокровных семейств жить под одной крышей с предателями крови, так ведь эти Уизли себя прокормить не могут, не то, что кого-то ещё.
- Молли и Артур – прекрасные люди, они бы отнеслись к тебе, как к родному сыну.
- Дали бы мне в качестве одежды обноски и старые учебники? Спасибо, меня это не устраивает.
- Но эта Блэк не даст тебе ласки и заботы, что может дать Молли!
- Элизабет даст мне отдельную комнату, все нужные вещи и прекрасное образование.
- Я не подпишу свидетельство об усыновлении! – взвизгнула Боунс.
- Тогда его подпишет….
- Доброе утро! Правда, сегодня хорошая погода? – в комнату зашли улыбающийся Министр Магии и Элизабет. - Мой старинный друг, Люциус, рассказал мне о маленьком недоразумении. Сейчас мы всё исправим, – Фадж подошёл к столу и вынул из рук Амелии свидетельство.
- Вот перо, Министр. – миссис Блэк протянула магу перо.
- Спасибо. – сказал Министр и поставил свою роспись, – Ещё раз извиняюсь за нашего бывшего Главу Отдела Опеки Несовершеннолетних. Она повела себя недостойно, пытаясь запретить замечательной девушке, Элизабет Блэк, усыновить Гарри Поттера.
- Благодарю вас. Мы тогда, с вашего позволения, пойдём? – Элизабет кивнула Министру и велела Гарри следовать за ней.

Каникулы кончились так быстро, словно их и не было вовсе. Тренировки в Ментальной магии сильно изматывали Гарри, а мистер Хайд не собирался давать ученику поблажек и нещадно заставлял его заниматься этим по десять часов в сутки! Правда, это приносило результаты. Гарри научился всё-таки создавать иллюзии в подсознании, что было, по словам мистера Хайда, самым легким разделом Ментальной Магии, после Окклюменции. Но Окклюменцию и Легиллименцию мальчик изучал уже два года, причем тренировался около четырех часов в день! Но все равно, его блок был ещё слабеньким, да и Алеоменцией Поттер так и не овладел, но всё-таки такой блок защищал его от проникновения Дамблдора, да и того же Снейпа. В открытую действовать они не могли, поэтому читать мысли им приходилось без палочки и незаметно для «жертвы», но от такого разум Гарри был защищен.
Поттер сейчас следил за Твинки, который собирал его вещи для возвращения в Хогвартс.
- Хозяин, ваша змея…. Она не влезает в чемодан, позвольте Твинки превратить её во что-то более мелкое? – дрожа от страха, спросил домовик. Хозяин в последнее время был очень раздражителен и стал гораздо жестче относиться к нему, чем раньше.
- Что? Превратить магическое существо во что-то более мелкое? Да как ты смеешь? – воскликнул Гарри, но всё же с неохотой признал, что эльф прав. – Не надо, сейчас я уменьшу её заклинанием, – уже спокойнее сказал он. В последнее время змея очень его волновала – она росла буквально с каждой неделей и уже не уступала по размерам крупному питону, что было не свойственно ее виду.
- Да, хозяин. Твинки плохой эльф, он сейчас же пойдет на кухню и ударит себя по голове чугунной сковородкой за ужасное поведение.
- Не надо. Продолжай собирать вещи, считай, что я тебя простил, – досадливо поморщился Гарри. Всё-таки он не испытывал удовольствие от вида наказывающего себя эльфа, он же не садист. Он мог разве что пнуть эльфа, когда был не в духе, но не более того.
- Хозяин необычайно добр к Твинки, Твинки этого не заслуживает….
- Хватит. Ты что, у Добби и Киты этому научился? Вещи собирай, мне ещё в Косой переулок нужно зайти.
Добби и Кита были домовиками Малфоев, причем самыми сумасшедшими, каких Гарри только видел. Драко говорил, что над ними любили издеваться Пожиратели и даже сам Темный лорд, что пагубно сказалось на психике этих и так нервных и пугливых существ.
- Мантии подберешь сам, все, что в этом ящике положи в большой черный чемодан, если что непонятно, спросишь меня, – с этими словами Гарри вышел из комнаты и спустился вниз, где его уже ждала Элизабет.
- Здравствуйте, миссис Блэк.
- Здравствуй, Гарри. Мистер Хайд сказал, что ты делаешь успехи. Чему ты уже научился?
«Да? А мне он говорил, что я не прилагаю слишком мало усилий и непроходимо туп. Хотя, наверное, это для того, чтобы я учился упорнее».
- Я стараюсь, миссис Блэк. Мне подвластны подсознательные иллюзии, но пока что одновременно могу удерживать не больше двух и не умею создавать сразу определенные места, только по предмету за один раз.
- Что же, это сложный раздел магии, и подвластен он не многим. Когда ты освоишь его основы, я думаю научить тебя анимагии. С этим не должно возникнуть проблем, ведь все Блэки имеют расположенность к этому. Ты понимаешь, о чем я говорю. Правда, ты не имеешь полной власти, ведь в тебе течет, не сосем чистая кровь Блэков. Но об этом рано пока что говорить. Ты готов?
- Почти, миссис Блэк. Твинки! Ты закончил собирать мои вещи?
- Да, хозяин!
- Принеси сюда чемоданы и уменьши их все, кроме чемодана с Кайт.
- Слушаюсь, господин.
- Меня в последнее время волнует Кайт. Она очень быстро растет, хотя должна была остаться прежнего размера, – поделился своими тревогами Гарри. Элизабет, конечно, не знала всего, но всё-таки она была гораздо старше и умнее его.
- Знаешь, если бы мы жили лет семьсот назад, то я бы подумала, что это василиск, – тихо рассмеялась она. – Может быть, на нее кто-нибудь наложил заклинание роста? Или напоил зельем Увеличения оболочки? Ты не замечал за ней агрессивности или возбужденности в последнее время?
- нет, миссис Блэк, ничего такого я не видел. Наоборот, Кайт очень малоподвижна и сонлива, ведь сейчас зима, время, когда многие змеи впадают в спячку.
- Кстати, к какому виду относится Кайт? Я думаю, что тебя обманул продавец и это был другой вид змеи.
- Мне казалось раньше, что она является Куфией, но сейчас она стала дементорски огромной даже для магической змеи!
- Наверное, Кайт - Мамба узкоголовая или Мамба зеленая. Они как раз достигает такого размера.
- Спасибо, миссис Блэк. Я волновался за неё, но теперь буду спокоен. До свидания, увидимся на летних каникулах.
- До свидания, Гарри, – миссис Блэк слегка улыбнулась ему и дала ему порт-ключ до вокзала Кинг-Кросс. Поттер не стал им пользоваться, ведь он ещё планировал зайти в Косой переулок….
***
Когда Гарри купил недостающие мелкие предметы, некоторые книги и красивые золотые часы, показывающие время в любых точках мира, он отправился в банк. Пройдя проверку личности, Гарри спустился на тележке в сейф и взял кольцо Певереллов, которое передавалось в семье по наследсву, а также безразмерный мешок.
- Господин Хробин, я бы хотел поговорить с господином Риктэмом.
Поттера проводили в кабинет гоблина.
- Здравствуйте, Риктэм. Я думаю, вы уже знаете, что меня усыновила Элизабет Мэри Блэк?
- Да, конечно, мне это уже известно, мистер Поттер.
- Я бы хотел узнать, какой теперь статус по отношению ко мне имеет Дамблдор, есть ли у него доступ к моим счетам и осведомлен ли он уже о моем усыновлении?
- Лорд Дамблдор не знает о вашем усыновлении, мистер Поттер. Он больше не является вашим опекуном, а по достижению вами совершеннолетия вы можете обратиться в суд, чтобы он вернул вам все деньги, которые взял из сейфа Поттеров. Кстати, из-за вашего усыновления вы теряете статус Лорда Поттера, но все счета по-прежнему доступны вам в любое время. Лорд Дамблдор – посторонний для вас человек.
- Спасибо, мистер Риктэм. – протянул Гарри. Известие о потери статуса Лорда его огорчило, но новость о бессилие против него Дамблдора порадовала.
- Кстати, теперь вы имеете доступ к счетам Блэков, ведь ваша мать была названной Блэк и после того, как Глава рода Сириус Блэк был отправлен в Азкабан, а Регулус Блэк, муж вашей приемной матери погиб, вы имели право претендовать на часть состояния Блэков по достижению совершеннолетия. Теперь, когда Элизабет Блэк усыновила вас, вы имеете доступ к одному из сейфов, что создала на ваше имя миссис Блэк.
- Сколько там денег? – повеселел Гарри. Элизабет говорила ему о каком-то сюрпризе, но о таком он даже не думал.
- Ровно полтора миллиона галлеонов.
Поттер еле удержался, чтобы не присвистнуть. Это было немногим меньше, чем все нынешнее состояние Поттеров.
- Я бы посоветовал вам перевести деньги Поттеров туда. Так никто из ныне живущих родственников Поттеров не сможет претендовать на деньги, только на замки и дома.
- Хорошо. Надеюсь, для этого мое присутствие не нужно? Я тороплюсь.
- Нет, просто поставьте свою подпись волшебной палочкой.
Гарри сделал, что от него требовалось, и вышел из банка. До отбытия поезда оставалось всего сорок минут, а ему нужно было ещё зайти в Лютный переулок.
Он быстро дошёл до магазина фамилиаров и поговорил с продавцом насчет Кайт. Тот помнил красивую изумрудно-желтую змею и извинился за допущенную ошибку.
- Да, это действительно Мамба, по вашим описаниям. Давайте, я бесплатно дам вам новые лакомства для змей? Что предпочитает ваша змея: мышей, ящериц или птиц?
- Мышей. – Гарри получил банку с вялеными, насколько он понял, мышами. - Вообще-то, ящериц она не пробовала. Сколько стоит баночка?
- Десять сиклей.
Поттер расплатился и вышел из магазина, после чего сразу же активировав портал, чтобы не опоздать на поезд. Ехать в купе с какими-нибудь Уизли и Лонгботтомом ему не улыбалось, как и добираться до Хогвартса своим ходом.
Пройдя через барьер, он зашел в поезд и нашел свободное купе. Драко, Блейза, Дрейка и Теодора ещё не было, поэтому Гарри занял места для них и никого не пускал в купе.
Вскоре пришел Смит, а потом и Забини с Ноттом. Драко же долго не приходил.
Когда в дверь заглянула улыбчивая женщина, предлагавшая купить угощения, мальчики накупили сладостей. Блейз с видом фокусника достал сливочное пиво и раздал всем по бутылке. По дороге до Хогвартса слизеринцы и равенкловцы рассказывали о том, как провели каникулы и весело смеялись над рассказами Блейза о его «приключениях» в Париже, где он провел зимние каникулы. За час до прибытия к ним присоединился Драко и долго ворчал, что ему не оставили сладостей. Правда, увидев сливочное пиво, он слегка повеселел. В семьях аристократов пить сливочное пиво считалось неприличным, предпочитая ему вино, глинтвейн и огневиски, а также медовуху, ликеры и лимончеллу.
В общем, дорога прошла очень весело, и когда поезд остановился, мальчики выходили из него нехотя. Но, увидев Хогвартс, повеселели и поспешили к каретам.

Глава 11. Цербер, дуэль, и другие происшествия.


Студенты ужинали, оживленно разговаривая, видимо, обсуждая прошедшие каникулы. Даже стол Слизерина вопреки обыкновению тихо переговаривался, а гриффиндорцы так и вовсе возбужденно кричали на весь зал, при этом активно жестикулируя и не забывая накладывать в рот побольше еды.
Нарушил оживленную и веселую атмосферу профессор Квирелл, который вбежал в Большой Зал, бешено вращая глазами и поправляя съехавший на бок тюрбан.
- Тролль! Тролль в подземелье! – выдохнул он в воцарившейся гробовой тишине и упал в обморок. Тут же перепуганные студенты вскочили со своих мест, некоторые быстро направились в сторону выхода, особо нервные младшекурсники, преимущественно хаффлпафффцы залезли под стол. Гриффиндорцы и некоторые слизеринцы выхватили палочки, лишь равенкловцы оставались на своих местах спокойно ждали указаний директора и преподавателей. Ещё немного, и среди студентов началась бы паника.
- Успокойтесь, ничего страшного не произойдет. В Хогвартсе вы в безопасности. Старосты, отведите свои факультеты по гостиным, выходить в коридор строго запрещается, – усиленным магией голосом произнес директор. Гарри даже показалось, что на последней фразе директор подмигнул ему. Что только не привидится на нервной почве, хотя, может быть, так старый маразматик призывал его к действиям...
- А профессора нам еще говорили, что к Слизерину относятся так же, как и к остальным факультетам. Дискриминация! Нас хотят уничтожить! – усмехнулся Гарри, стараясь не показать своего волнения.
- Ты это о чем? – спросил Драко, поднимаясь из-за стола и с сожалением отставляя почти полную тарелку еды.
- Наша гостиная в подземельях, если ты не заметил!
- И что? - вклинился в разговор Нотт.
- Точно, Квирелл же вопил, что тролль в подземельях! – понял Драко.
- Ладно, разберемся на месте, – задумчиво сказал Поттер и порадовался тому, что взял Кайт с собой.
- Первокурсники! Не отставайте! Мы идем на Астрономическую башню!
- Надо на тролля нашего лесника выпустить, – предложил Теодор.
- Ага. Я ставлю на полукровку – больно он здоровый, – поддержал Драко.
- Помогите! Помогите! – услышал Гарри и немного отстал от товарищей.
- Гарри? Ты идешь? – обернулся Малфой.
- Вы идите, я вас потом догоню.
Малфой и Нотт пожали плечами и поспешили за остальными слизеринцами.
- Астория? Что случилось? – спросил Поттер.
- Дафна! Она там, в подземелье! Её не было на ужине! Я знаю, что она осталась там! Профессора куда-то ушли, я не знаю, что делать! Спаси её, пожалуйста! – запричитала испуганная второкурсница.
- Ладно, я сейчас. Где именно она была?
- В гостиной!
Гарри кивнул и повернул в другую сторону.
«И зачем я отправился спасать какую-то девчонку? Может, пойти обратно, пока не поздно? Ладно, наверняка, после этого меня на факультете начнут уважать, да и поддержка Гринграссов мне не помешает, а девочку жалко. Тролль на неё наступит и не заметит. К тому же, Дамблдор подал мне сигнал к действию, насколько я понял. Не будем разочаровывать старикана».
Поттер решительно добежал до гостиной Слизерина и увидел, что Дафна залезла под кровать, а огромный тролль с ревом пытался её оттуда достать. Мысленно перебрав все знакомые ему заклинания, Гарри понял, что помочь тут может только Инкарцео. Он связал темному существу ноги и прошипел:
- Кайт, ты можешь его укусить?
- Да, хозяин. Но возможно, что я не смогу его убить, на троллей наш я плохо действует.
- Ничего страшного, это не главное. Кусай быстрее!
Тролль ревел и старался порвать веревки. С ужасным грохотом он завалился на бок и проломил стену. Ярко-зеленая змея сползла с руки хозяина и с омерзением, которое заметил только Гарри, укусила того за ногу. Комнату сотряс громкий вой бьющегося в агонии существа и тролль затих. Шокированная Дафна так и осталась сидеть под кроватью, судорожно вцепившись в её ножку. Гарри понял, что у девочки вот-вот может начаться истерика и, приказав Кайт спрятаться где-нибудь в замке, бережно достал Гринграсс из-под кровати и положил ее на соседнюю койку. Для верности прошептав сонные чары, Поттер кинул несколько «Инсендио» в тролля и как можно быстрее создал защитный купол вокруг него.
«Теперь никто не узнает, что его укусила змея», – довольно решил он и отправился с Дафной на руках в больничное крыло.
По пути он увидел раздраженного декана, испуганную Макгонагалл и как всегда добродушного директора. За ними еле поспевали мадам Помфри и профессор Флитвик.
- Объясните, что произошло, мистер Поттер. По какому поводу вы самовольно покинули место, где вам приказано было находиться? Или вы считаете себя выше установленных запретов? - спросил чертовски злой Снейп. Было не понятно, что злит его больше: то, что Гарри чуть не погиб, или то, что Гарри не погиб.
- Одна из моих однокурсниц, Дафна Гринграсс, случайным образом оказалась в подземелье, где ее и пытался убить тролль. Если бы я остался на башне, Дафна сейчас была бы мертва.
- Вы обязаны были сообщить профессорам, мистер Поттер! Вы хоть понимаете, какой опасности себя подвергли? – гневно воскликнул Снейп.
- Северус, я понимаю, ты очень волновался за Гарри. Но ты слишком строг к нему, ведь мальчик совершил героический поступок! – мягко пожурил профессора Дамблдор. Видя, как скривился Снейп после первой фразы директора, Гарри расплылся в довольной улыбке и даже стал ненавидеть директора немного меньше. Самую капельку. – А теперь пойдем в больничное крыло, Гарри и Дафне нужно оказать медицинскую помощь.
Поттер осмотрел себя, как оказалось, ему действительно требовалась помощь. Весь в крови, ноги и руки покрыты ожогами, а несколько осколков от стены впились в тело. Надо же, а он и не заметил.
Как только они достигли магпункта, Гарри и Дафну уложили в кровати, и Поттер, незаметно для себя, уснул.
***
- Гарри! Гарри!
Он с неудовольствием открыл глаза. На стульях перед ним сидели Драко, Блейз, Теодор и Дрейк.
- Привет, – сонно сказал Гарри.
- Почему ты нас не позвал? – сразу возмутился Блейз. – Такое приключение из-за тебя пропустили!
- Ну ладно, Забини в свою гостиную ушел, но нам-то мог сообщить! – поддержал его Теодор. Драко кивнул в знак согласия. Дрейк рассмеялся:
- Набросились на него, даже не спросив, как Гарри себя чувствует! Ещё друзья называются!
Слизеринцы смутились, но Блейз не унывал.
- Всё равно, я считаю, что ты должен был….
- Что вы здесь делаете? Вон отсюда, мистера Поттера ещё нельзя беспокоить! Быстро! – прервала Забини медсестра.
Она взяла с тумбочки какое-то зелье и отдала Гарри.
- Выпейте, мистер Поттер.
Судя по запаху, вкусу и цвету, это оказалось Зелье Сна без Сновидений.
Поттер почувствовал, что его веки потяжелели, и мальчик провалился в целебный сон.
***
Когда Гарри снова проснулся, то понял, что ничего не болит. Он с наслаждением потянулся и открыл глаза. Часов поблизости не было, но зато в его палате было окно. Судя по яркому солнечному свету, уже давно наступил день. Медсестры в поле зрения не наблюдалось, поэтому Гарри решил встать с кровати, чтобы поискать её.
Мадам Помфри обнаружилась в своем кабинете. Она осмотрела мальчика и, убедившись, что тот абсолютно здоров, отпустила его на уроки.
К счастью, Зельеварение уже заканчивалось, поэтому, когда Гарри почти дошёл до подземелья, прозвенел колокол. Сейчас должны были начаться Чары, один из любимых предметов Поттера.
Гарри повернул в другую сторону и пришёл в нужное место раньше остальных. Вскоре к нему подошла блондинка, в которой слизеринец узнал Асторию.
- Гарри! Я хотела поблагодарить тебя... - она слегка замялась. - В общем, за сестру. Если бы не ты, то все могло бы закончиться гораздо печальней.
- Обращайся, – улыбнулся Гарри девочке.
- Кстати, с тобой хотят поговорить наш декан и Дамблдор, просили передать тебе, чтобы после обеда ты зашёл в кабинет директора. Драко должен тебе передать записку от Дамблдора с очередным дурацким паролем. А вот и он.
Малфой чинно вышагивал в гордом одиночестве по направлению к ребятам.
- Мистер Поттер, позвольте передать вам послание, – он отвесил Гарри шутливый поклон.
- Спасибо, мистер Малфой. Господина директора одолел очередной приступ маразма, и он забыл про существование домовых эльфов? Или ты нанялся ему в услужение? Это недостойно наследника Древнейшего и Благороднейшего рода Малфоев.
- Ты лучше посмотри, какой пароль.
- Хм, «Кремовые розочки». Да он оригинал, пароли никогда не повторяются. Что нового?
- Весь замок обсуждает твой поступок. Расскажи, как ты змею вызвал? – поинтересовался Драко.
- Змею? – Гарри помрачнел. – Кто тебе это сказал?
- Да все говорят….. – слизеринец неопределенно махнул рукой.
- Серпенсортирой. Заклинание такое, потом, если хочешь, могу тебя научить, - нашелся Гарри. Не говорить же Малфою, что он привез с собой в замок гигантскую ядовитую змею в качестве домашнего любимца.
Драко хотел ещё что-то спросить, но тут пришел профессор Флитвик и запустил всех в класс. Дети расселись на места и приготовили перья и пергаменты. Начался урок.

- Кремовые розочки!
Директор сидел в кресле и мягко улыбался. Снейп не разделял его настроя, но сдерживал себя.
- Добрый вечер, директор, профессор Снейп. – расплылся в притворной улыбке Гарри.
- Чаю? Лимонных долек?
«Потанцуем?» - мысленно добавил Гарри и вежливо отказался.
- Тогда приступим к нашему разговору. Мистер Поттер, расскажите, пожалуйста, что случилось три дня назад?
Гарри рассказал о своей победе над троллем, умолчав о Кайт и прикрывшись благими намерениями, когда объяснял, по какой причине отправился спасать Дафну. Судя по тому, с каким скепсисом на него смотрел Снейп, профессор Зельеварения ни на минуту не поверил своему подопечному.
- Что же, теперь, когда ы разобрались в ситуации, я полагаю, можно вынести решение о наказании мистера Поттера? – едко осведомился декан Слизерина.
- Конечно, Северус. Я думаю, пятидесяти баллов Слизерину будет достаточно? – хитро подмигнув Гарри, сказал директор. Снейп впал в секундный ступор и уставился на директора многообещающим взглядом. Впрочем, он быстро вернул на лицо маску равнодушия, а потом, словно придя к какому-то решению, мерзко ухмыльнулся. Ему ведь никто не запрещал расправиться с Поттером самостоятельно? Да и полсотни баллов могут здорово помочь Слизерину в межфакультетском соревновании, а профессор совсем не хотел уступать Кубок другим факультетам.
- Думаю, на этом мы закончим наш разговор. Хорошего вечера, мистер Поттер.
- И вам, директор. Я могу идти? - подчеркнуто игнорируя Снейпа, спросил Гарри. Дождавшись разрешения, он вышел из кабинета и пошёл в библиотеку, где договорился встретиться с однокурсниками, с которыми неплохо общался весь этот год.
***
Гарри шёл в кабинет Заклинаний. Профессор Флитвик хотел с ним о чём-то поговорить и попросил зайти к нему в кабинет после уроков.
«Интересно, что ему понадобилось?»
Неожиданно, коридор вильнул влево, потом вправо и слизеринец оказался в совсем незнакомой ему части замка.
«Странно».
Мальчик постарался вернуться в то место, где был ещё минуту назад, но лишь ещё больше заплутал. Ещё некоторое время он бродил по замку, пока не понял, что оказался на третьем этаже. Он повернул в сторону, чтобы выйти в нужное ему место, но коридор изменился таким образом, что Гарри чуть не врезался в какую-то дверь. Удивившись, мальчик осторожно сделал несколько шагов в сторону, но снова оказался прямо перед этой дверью. Размышляя о том, не могли ли гриффиндорцы подшутить над ним, подлив за ужином огневиски в его кофе, Гарри попятился к выходу. Безуспешно.
Через десять минут Гарри оставил попытки выбраться из злополучного коридора и повиновался желанию Хогвартса, то есть открыл дверь.
За ней он увидел цербера, с которым уже встречался, когда удирал от Филча. Трехголовая собака спокойно спала, а под черной шерстью поблескивал люк, через который можно было куда-то попасть. Куда, узнать не представлялось пока возможным, но Гарри решил подумать о загадочном люке «в никуда» на досуге. Тихо, чтобы не потревожить чудовище, слизеринец вышел из странной комнаты и направился к профессору Заклинаний. Тот его, наверное, уже заждался.
К облегчению Гарри, не желавшему провести остаток своих дней в компании цербера, коридор никуда не свернул. Он спокойно дошёл до класса Заклинаний, но так и не смог перестать думать о загадочной собаке, охраняющей неизвестно что.
Флитвик, как оказалось, всего лишь предложил ему дополнительные занятия, на что Гарри с радостью согласился. Ему нравились, как и маленький профессор, ценивший ум и смекалку, так и предмет, который он вел.
- Спасибо большое, профессор. Тогда завтра в восемь?
- Да, мистер Поттер. Идите, а то ваши друзья вас уже заждались.
- До свидания.
«А друзья ли?» - с сомнением подумал Гарри, выходя из кабинета. Наверняка, эти «друзья» сдадут его при необходимости Волдеморту или Дамблдору. Хотя, возможно, он все просто преувеличивал. Но про цербера Гарри решил им рассказать, потому что Блейз до сих пор немного дулся на него за то, что Поттер не рассказал ему о тролле.
Ребята внимательно его выслушали и Драко с самодовольным видом заявил:
- Кажется, я знаю, что охраняет эта собачка.
- Ну и что же? – затаив дыхание, спросил Теодор.
- Философский камень. Мой отец рассказывал, что его забрали из Гринготтса по указанию Дамблдора.
- Так уж он тебе и рассказал…. – скептически протянул Блейз.
- Ну ладно, я услышал, как он говорил об этом с Лестренджем.
- Я думаю, нам надо его достать… - предложил Гарри.
- Хочешь вечной жизни?
- Было бы неплохо, но нас быстро вычислят. Это все Дамблдор…
- Ты думаешь, это он заколдовал замок, чтобы заставить тебя попасть туда? – спросил Дрейк.
- А кто же ещё? Хогвартс, конечно, умный замок, если можно так сказать, но не до такой же степени.
- Хорошо. Давайте спустимся туда, раз это нужно Дамблдору. Только нужно предварительно подготовиться, – согласился Забини.
- Разделим обязанности?
- Блейз ищет информацию о церберах, нужно же знать, кто это такой. Драко, постарайся узнать у отца об управлении замком и власти над ним директора. Он же ведь у тебя состоит в Попечительском совете? – дождавшись кивка Малфоя, Гарри продолжил. – Теодор, в библиотеке найди что-нибудь о Николасе Фламеле и Дамблдоре. А мы с Дрейком разузнаем про Философский камень, хорошо?
Мальчики кивнули.
- Тогда сейчас идем спать, а завтра после ужина…. а, нет, послезавтра обсудим найденную информацию. Встретимся здесь.
Слизеринцы попрощались с Дрейком и Блейзом, и пошли в родные подземелья. Скоро отбой, а схлопотать отработку у Филча или, Мерлин упаси, у Снейпа никому не хотелось.
***
- Профессор Флитвик, здравствуйте.
- Рад вас видеть, мистер Поттер. Сегодня я решил вас протестировать по разным пунктам, чтобы знать, с чего начинать занятия. Начнем с теоритической части, а потом перейдем к практике. Садитесь за первую парту, чтобы было удобнее, и приступайте к тестам.
Гарри расположился за столом и с опаской взял первый листок. Оказалось, он был по школьной программе и не представлял для Поттера сложности, ведь в особняке Блэков он занимался по схожей, но многократно улучшенной программе. Второй тест был на знание отдельных заклинаний, нужно было описать указанные заклятья. Третий тест содержал вопросы на знание Дуэльных и Боевых заклинаний, следующий про практическое их применение…..
Когда Гарри закончил, профессор Флитвик просмотрел его работы и удивленно поднял брови.
- Если вы действительно знаете столько заклинаний, то это очень похвально. Должно быть, вы дополнительно занимаетесь летом и на каникулах?
- Да, сэр.
- Что же, тогда сейчас я проверю вас на силу, энергию и владение палочкой.
- Tuae vires, secans capacitatem et magicae ostende quod altitudines te pervenire! – из палочки Флитвика вырвался синий луч и осветил Гарри. Сияние становилось все ярче, так, что профессор и студент закрыли глаза, а Гарри, чтобы не ослепнуть наколдовал себе повязку на глаза.
- Это… невероятно! Вы очень сильный волшебник, мистер Поттер! Но одного потенциала не достаточно, его нужно развивать, много заниматься и только тогда вы сможете добиться настоящего могущества. Перейдем к тесту энергии.
Этот ритуал потребовал большей подготовки. Нужно было мелом начертить руны на полу, зашторить все окна и зажечь свечи. Также Гарри пришлось выпить ужасно мерзкое на вкус зелье и выучить слова ритуала. Впрочем, самое сложное оставалось Флитвику, а именно прочитать целую страницу текста на латыни по памяти.
- Nigrum? Album? Nobis quod magus! Ita ut et ostende faciem tuam! – негромко прошептал Гарри.
Гарри окутала прозрачная дымка, которая спустя несколько секунд окрасилась в темно-серый.
- Этого следовало ожидать, вы пока что не темный, не светлый маг, но расположенность у вас всё-таки к Тёмным искусствам. Предлагаю провести пробную дуэль, чтобы проверить ваши знания.
Они разошлись в стороны на несколько шагов и поклонились друг другу по правилам дуэльного кодекса.
Начал профессор.
- Петрификус Тоталус!
Гарри увернулся. Теперь очередь была за ним.
- Импедемента!
- Ступефай!
Гарри решил не уворачиваться на этот раз и воспользовался щитом.
- Протего! Инкарцео!
Противники ходили кругами, уворачивались и непрерывно перекидывались заклинаниями. От детских заклинаний они постепенно перешли к более серьезным. Дуэль набирала нешуточные обороты.
- Диффиндо! Протего! Редукто!
- Протего! Экспеллиармус! Авифорс!
- Ваддивази! Флитвик послал в Гарри стол и несколько стульев.
- Протего максима! – Поттеру пришлось использовать все имевшееся время на защиту.
- Секо!
Из пореза на плече на мантию стала капать кровь, но Гарри не обратил на это внимания. Вместо этого он воспользовался замешательством Флитвика для атаки.
- Локомотор Мортис!
- Депримо!
- Авис! Оппуньо! – на эти заклинания слизеринец потратил слишком много сил и времени, поэтому не смог увернуться от очередного заклятья и впечатался бы в стену, но профессор Заклинаний наколдовал мягкую подушку, что значительно смягчило падение.
Когда оба волшебника немного отдышались и успокоились, профессор Флитвик сказал, что очень жалеет о том, что Равенкло потерял такого талантливого студента и назначил время следующего занятия. Абсолютно обессиленный Гарри поблагодарил его и поплелся в подземелья, где, никому ничего не говоря лег спать прямо в одежде. Какой бы большой не была его волшебная слила, а Гарри был всего лишь первокурсником, и продолжительная дуэль сильно вымотала его. Несмотря на то, что заклинания использовались хоть и не совсем простые, но не серьезные, да и сам бой был учебным, сил он затребовал немало. Да и наскоро залеченное плечо неприятно ныло во сне, заставляя Гарри ворочаться и время от времени просыпаться.

Глава 12. Тайны Хогвартса.


Гарри проснулся от того, что его кто-то настойчиво и крайне неприятно тряс.
- Ну, что такое? – лениво приоткрыв один глаз, спросил Поттер.
- Я тебя уже десять минут бужу! Ты на завтрак собираешься вообще? – раздраженно спросило белое пятно голосом Драко Малфоя.
- Нет, – просто ответил Гарри, перевернулся на другой бок и закрыл глаз. Второй он так и не открывал.
- Нет, ну вы посмотрите на него! Я тут стараюсь его разбудить, время свое трачу, а он перевернулся и дальше спать!
- Я хочу спать. Идите без меня.
Мальчики ушли, а Гарри проспал весь завтрак, благо у них сегодня был свободный урок, и пошел в библиотеку. Там его уже ждал Дрейк с нужной литературой и некоторой информацией.
- Ну, что ты там нашёл? – спросил Гарри, накладывая заглушающее заклинание.
- Философский камень позволяет превращать «неблагородные» металлы в золото, с его помощью можно получать Эликсир жизни, который увеличивает продолжительность жизни. Правда, он не может дать вечного бессмертия, а лишь обеспечивает долголетие его владельцу.
- А никаких ритуалов с участием Камня тут нет, насколько я понял?
- Нет, я перерыл всю библиотеку, даже в Запретную секцию ходил.
- Ладно, это нам и не нужно. Давай выпишем самое главное, что удастся найти.
Мальчики приступили к работе, и через каких-то полчаса у них был пергамент, исписанный информацией по Философскому камню. Поздравив себя с успешной работой, Дрейк и Гарри пошли в гостиную Равенкло, играть в Волшебные карты.
- О, вот и наш соня. Держи сандвичи, голодный, наверное? – стараясь скрыть обеспокоенность, спросил Драко.
- Благодарю, – кивнул повеселевший Гарри. Он думал вызвать Твинки и попросит принести еды, но увлекся поиском информации. Сейчас же, при виде аппетитных сандвичей, Гарри понял, что очень проголодался. Забота слизеринца ему также была приятна.
Пока Поттер завтракал, Теодор раздал всем карты и игра началась.
***

Ребята сидели в библиотеке и обсуждали найденную информацию, прикрывшись учебниками. Даже то, что они сели за самый дальний и неприметный столик не спасало их т любопытных учеников. Мальчики, в который паз подумали, что нужно найти лучшее место для сборов, ну иди хотя бы выучить какое-нибудь хорошее заклинание против лишних ушей.
-Теодор, у тебя всё? – спросил Драко. Он уже продумывал план по обезвреживанию цербера.
- Ага. Я так понимаю, нам нужна дудка или ещё что-то подобное. Только я до сих пор не знаю, зачем нам туда лезть, если Дамблдор всё равно узнает о похищении камня?
- Я же говорил, что старик всячески хотел показать мне, что нам надо туда спуститься. Драко же узнал, что именно директор управляет Хогвартсом и может заставить ученика или обычного мага попасть в нужный ему коридор. Мы так не поняли, зачем ему это надо, но все намеки указывают на это, – задумчиво протянул Гарри.
- А если там ловушка? – с опаской спросил Нотт. Перспектива лезть в объятия к церберу, да ещё и по указке Санта-Клауса, как однажды назвал старого маразматика Гарри, его не радовала.
- Лысый Мерлин, Нотт! Что ты трусишь, как баба!
- Я? Да ты сам баба! Я просто волнуюсь за свою жизнь!
- Ну да. Иди вон, в Хаффлпафф, к трусам. Там все волнуются и боятся.
- Ну, знаешь! Если ты свернешь шею в этом дракловом месте, то я не виноват. Гриффиндорец выискался, блин! Я вас предупреждал, но вы меня не послушали. Пеняйте на себя! – заявил Нотт и, резко встав из-за стола, вышел из библиотеки.
- Чего это он? – растерянно спросил Блейз. – Я же не думал, что он…. так.
Слизеринцы и Дрейк пожали плечами.
- Ладно, я уверен, что он успокоится и всё будет нормально. Пойдем по Домам? – сказал Драко.
- Не знаю. Что-то скучно. Может, погуляем по замку? – Дрейк подмигнул мальчикам.
- После отбоя? Нас же мигом застукают, снимут баллы и назначат отработку, – возразил Малфой.
- Да ну, ты какой-то скучный. Что, все слизеринцы такие трусы? – поддел его Смит.
- Нет уж, я против этой затеи. Вы идите, если хотите, а я спать. Наследнику древнего рода не пристало так себя вести, – фыркнул Драко и гордо удалился.
- Гарри, и ты нас бросишь? – жалостливо заглядывая Поттеру в глаза, спросил Блейз.
- Почему же? Я думаю, это хорошая идея. Нам нужно найти подходящее место, где мы сможем собираться. В библиотеке много лишних ушей, а наши Звуконепроницаемые чары любой второкурсник снять может. – Гарри решил с пользой провести эту ночь, да и развеять скуку ему определенно хотелось. А что может быть лучше ночной прогулки по загадочному волшебному замку?
- Мы знали, что ты наш парень! Слизерин ещё не успел испортить тебя, брат. Только вот как нам от Филча скрыться? – задал этот важный вопрос Забини. После положительного отзыва Гарри об этой затее он заметно повеселел.
- Оп! – с видом фокусника Гарри извлек из кармана мантию-невидимку.
- Замечательно! Надеваем скорее.
Двое равенкловцев и один экс-равенкловец спрятались под прозрачной тканью и отправились исследовать замок.
Блуждая по Хогвартсу, они наткнулись на странную темно-зеленую дверь, которая неуместно смотрелась на фоне каменных стен. Блейз сразу же попытался открыть дверь, потянув ее на себя, но ему это не удалось. К сожалению, Алохомора на эту странную дверь не действовала, а использовать взрывное заклинание они не решились. Расстроившись из-за неудачи, Гарри прислонился к двери….. И упал на пол с другой стороны. Дрейк рассмеялся и снисходительно хлопнул Блейза по плечу, на что тот насупился. Поттер поднялся с пола и отряхнулся. Пол был покрыт пылью, как и стены, мебель и даже потолок.
Комната была не слишком просторной, не имела окон и освещалась маленькими желтыми шариками, что плавали под потолком. Возле стен полукругом стояли столы и стулья, на стенах висели гобелены и старые картины с пейзажами на морскую тему. В общем, помещение напоминало что-то вроде заброшенного класса или места для тренировок.
Мальчики осмотрели комнату, но не нашли ничего интересного и решили продолжить свою прогулку по замку.
- Дементор в розовых тапках! Что это? – воскликнул Блейз, тут же получив подзатылок от Дрейка.
- Да тихо ты! Сейчас Филча накличешь или эту драную кошку!
- Подумаешь, ступенька провалилась. Ой! – Гарри потерпел неудачу в попытке починить ступеньку и получил куском дерева в лоб. Потирая будущую шишку, он удивленно посмотрел на «дерущуюся» ступеньку.
- Смотрите, тут что-то есть! – громко сказал Блейз и получил тычок в спину.
- Не ори! – лаконично пояснил свои действия Дрейк. Гарри в это время достал какой-то сверток из ступеньки и с опаской развернул, предварительно проверив его на наличие опасных заклинаний. Там оказался серебряный медальон. Непонятно было, что он там делал, но мальчики решили взять его с собой. Кто знает, вдруг этот медальон принадлежал Салазару Слизерину или Ровене Равенкло?
Ещё около часа побродив по Хогвартсу, ребята решили разойтись по гостиным. Всё-таки было уже далеко за полночь, а завтра ещё нужно было рано вставать. К сожалению, они так и не нашли ничего интересного, кроме этого медальона, да пары заброшенных классов, но вряд ли это можно считать интересным. Поттер проводил равенкловцев до их башни, чтобы их не поймал Филч.
Медальон решено было отдать Дрейку, на этом мальчики попрощались, и Гарри отправился в подземелья. Спина нещадно ныла после нахождения в течение долгого времени в неудобном положении и сейчас слизеринец с радостью распрямился. Жаль, что нельзя было увеличить мантию-невидимку обычным Энгоргио или каким-нибудь другим способом, артефакт как-никак.
Гарри осторожно разложил вещи, открыл шкаф и вынул сундук. Увеличив его заклинанием, он спрятал мантию-невидимку подальше от любопытных глаз и достал из сундука мешок.
- Кайт? – прошипел он, спрятавшись под пологом и наложив заглушающее заклинание.
- Да, хозяин? Кайт устала лежать в этой тряпке, Кайт хочет сходить на охоту и поймать свежего зайца, – пожаловалась змея и устроилась рядом с хозяином.
- Потерпи, завтра я выпущу тебя погулять. Нужно найти тебе место, где ты сможешь находиться, пока я в Хогвартсе. Может, всё-таки лучше было оставить тебя дома? – вздохнул Гарри, расстроенно поглаживая змею.
- Что вы, хозяин, я бы не перенесла такой долгой разлуки с вами! Лучше уж я буду тут, но с вами. А тех прекрасных сухих мышек больше нет?
Слизеринец встал и снова достал сундук из шкафа. Он вынул оттуда банку с лакомством для Кайт и угостил змею парой сухих мышек. После этого он вернул свою любимицу обратно в мешок и с тяжелым сердцем положил обратно в сундук. Ему было жалко змею, которая была вынуждена сидеть в хоть и безразмерном, но всё-таки мешке.
После этого он снова задернул полог и лег спать. Ещё надо эссе по Трансфигурации списать, но это уже завтра. А сейчас – сон.
Через пять минут по спальне разносилось лишь размеренное дыхание мирно спящих слизеринцев.


Эх, ребята, все. Главы я больше тут не выкладываю, слишком много ошибок и недочетов. Я уже устала по десять раз перевыкладывать главы, а вы устали от ошибок. Сначала я найду хорошую гаммму, дождусь, когда моя бета выпишется из больницы и исправит часть грамматических и пунктуационных ошибок, а гамма - уберет некоторые ошибки по части фактологии. Отдельное спасибо за отзывы, многие очень меня поддерживали и радовали. Это была последняя глава на неопределенное время, она такая короткая, ибо это только первая ее часть. Во второй части мальчики полезли за Философским камнем, а там наверняка много недочетов. В общем, я приостанавливаю работу над фанфиком. Действительно, фик нуждается в хорошей вычитке, а это потребует много времени. Еще раз всем спасибо, ваша Алиска99.

Глава 13


Ошибок - море, фик незакончен по-прежнему, бета и гамма в загуле, Автор в депрессии и творческом кризисе. Приятного прочтения :D Кто читал на Фикбуке - тот читал на фикбуке, можете не перечитывать...

- Ну что, ребята, можно приступить к делу. Мы продолжительное время готовились к этому, и теперь настала пора, отправится за Философским камнем, – торжественно произнес Драко, который унаследовал талант своего отца к таким речам.
- Ага. Секс…. сокс…. саксофон взяли, палочки и мантия-невидимка с собой, а это главное. Пошли, – сказал Гарри, мысленно перебирая остальное содержимое Безразмерого мешка.
Первокурсники вышли из старого класса, который сделали местом для сборов и тихо отправились на третий этаж.
Когда они уже были у нужной двери, то внезапно услышали какой-то шум и испуганно замерли, стараясь плотнее, жаться друг к другу. Мантия-невидимка была слишком маленькой для четверых, но если сгруппироваться, то могла скрыть их всех, поэтому четверка присела на корточки.
Чьи-то шаги отдавались гулким эхо, из-за угла вышла фигура со светящейся на конце палочкой. Мальчики нервно наблюдали за незнакомцем, а тот словно кого-то ждал. Неожиданно, что-то упало, и человек обернулся на звук.
- Нооот….. – протянул Дрейк, сползая на пол. Чувство того, как адреналин перестал вырабатываться в огромных количествах, и тело отходило после такой дозы гормона, было не из приятных. Драко тихонько засмеялся, стараясь удержаться от истерики. Гарри обессиленно привалился к стене и вытер рукавом мантии со лба холодный пот. Лишь Блейз сохранял невозмутимость.
- Дружище, это ты! Мы уж думали, к нам сама Леди Смерть пришла, в обличье Снейпа.
- Ну да, это я. – ворчливо согласился Теодор и присел рядом с товарищами.
- Мир? – Забини протянул руку и вопросительно посмотрел на слизеринца.
- Мир, – кивнул Нотт и скрепил перемирие рукопожатием.
Мальчики уже оправились от шока и собрались с духом, после чего открыли обычной «Алохоморой» дверь.
Цербер тут же угрожающе оскалился и зарычал. Но после того как Блейз взмахнул палочкой, и заиграл саксофон, трехголовый монстр успокоился и уснул, положив голову на лапы. Облегченно вздохнув, мальчики открыли люк и заглянули вниз.
- Люмос! – прошептали мальчики нестройным хором.
- Ничего не видно, а лестницы нет. Нужно прыгать, – недовольно сказал Драко. – Может, это и было защитой камня? Мы сейчас туда прыгнем и размажемся в лепешку.
- Лысый Мерлин! Жаль, мы не владеем трансфигурацией человека, превратили бы друг друга в подушки и дело с концом, – вздохнул Блейз.
- Надо туда что-то сбросить. Мягкое, разумеется, – предложил Нотт.
Ничего мягкого с собой ни у кого не было, как и подходящих для трансфигурации вещей. Всё-таки превратить что-либо во что-нибудь другое можно лишь найдя сходства предметов, а найти сходство между носком и подушкой не представлялось для первокурсников возможной. Часы Гарри тоже отпадали из-за исключений Гампа.*
Немного поразмыслив, Дрейк трансфигурировал свой волос в нитку и увеличил ее заклинанием до нужной длины. Остальные последовали его примеру, хотя выдирать волосы не слишком хотелось.
Полученные веревки мальчики связали между собой обычным маггловским способом и приготовились спускаться вниз. Чтобы было честно, Драко предложил устроить жребий магическим образом. Он прочитал заклинание-считалку, которое случайным образом выбирало человека. Нотта охватило красное сияние и слизеринец с явным неудовольствием спустился вниз.
- Можете прыгать, тут мягко! – завопил Теодор, когда добрался до дна люка. Сила заклинания уже стала ослабевать, и саксофон играл какую-то фальшивую пародию на блюз.
Слизеринцы отправились следом за Теодором. Больше не раздумывая, равенкловцы спрыгнули вниз к Гарри, Теодору и Драко и приземлились, как и говорил Нотт, на чем-то мягком. Неожиданно, «что-то мягкое» оказалось дьявольскими силками и начало плотно обвивать мальчиков своими побегами, несмотря на их яростные попытки освободиться.
- Не…. Двигайтесь…. – прохрипел Драко.
Остальные в замешательстве посмотрели на него, но решили последовать совету слизеринца. Через некоторое время, Дрейк сумел дотянуться до палочки Нотта, которую безжалостно вырвало из рук владельца палочки растение, и поджег стебли заклинанием.
После того, как мальчики смогли освободиться от удушающих стеблей, Драко, Гарри и Дрейк погасили огонь струями воды. Немного переведя дух, они двинулись дальше.
Путь им преградила сплошная стена падающих булыжников. Едва успев выставить щит, мальчики смогли избежать участи быть заживо погребенными под камнями. Но проблему это не решило, потому что даже пять щитов не могли сдержать натиск явно зачарованных глыб.
- Так, по очереди держим Протего Энерго Статум. Вы поняли? Остальные пытаются что-то сделать, – прошипел Гарри. – Драко первый, он знает, как это делать, а потом по кругу. На счет три опускаем щиты. Раз, два, три!
Малфой произнес формулу заклинания и вызвал прочный, надежный щит.
- Фините Инкантатем! Бомбарда! Стопус! Мобиликорпус! – ребята отчаянно перебирали заклинания, которые могли помочь в данной ситуации. Но на камни воздействие оказала только Бомбарда, но каменная крошка просочилась под ослабевающий щит и попала всем в глаза и носы.
На лбу Драко залегла складка, холодный пот лился градом, а спину мальчика свела судорога.
- Диффиндо! Редукто! Вердимилиус! Депульсо!
Малфой упал на пол, с трудом удерживая щит.
Сделав жест однокурснику, Блейз поставил щит. Обессиленный Драко лежал на полу, не в состоянии колдовать.
- Экспульсо! Флиппендо!
Через несколько минут рядом с Малфоем рухнул Блейз и Нотт слишком поздно выставил щит. Дрейку на голову упал булыжник, и он потерял сознание.
- Черт бы тебя побрал, любитель лимонных долек! – в отчаянье выкрикнул Гарри. Камнепад прекратился. Переглянувшись, слизеринцы рухнули на пол рядом с товарищами в истерике.

Когда все более-менее восстановили силы, а Смит очнулся, было решено двигаться дальше.
Следующим испытанием оказались странные существа. Лохматые, тёмно-синие коты огромного размера с абсолютно белыми глазами без зрачков. Они сидели полукругом, охраняя дверь в следующее помещение и облизывая раны раздвоенными черными языками.
Длинные когти угрожающе крошили каменные стены в пыль, непонятные полукошки издавали утробное рычание и очень опасно скалили острые клыки. Стало абсолютно ясно, что Монстры заметили чужаков.
Главный Кот или главная Кошка, тяжело переступая с лапы на лапу, подошел к первокурсникам. Те, оторопев от страха, наблюдали за приближающейся смертью. Никто не в силах был отвести взгляд от этих белых кошачьих глаз.
Первым очнулся Блейз, он взмахнул палочкой и послал в «нечто» Ступефай и с трудом уклонился, когда Кот ленивым жестом отбил проклятие обратно.
Но после этого наваждение пропало, и остальные тоже включились в бой. Под потолком летали заклинания, разноцветные вспышки отражались в белых глазницах котов, огромные лапы старались нанести удар своей жертве. Силы, определенно, были неравны. Неожиданно, предводитель монстров дико завыл и завалился набок, раздавив при этом одного из собратьев. Битва прекратилась.
Гарри, воспользовавшись заминкой огромных Котов, открыл дверь и втащил ошеломленных
однокурсников в следующее помещение. Те были так удивлены, что не заметили, как что-то обвило ноги Поттера под мантией.
Окровавленный Блейз пытался залечить разодранное практически до костей плечо Дрейка, Теодор хмуро заживлял глубокие царапины на спине и накладывал гипс на сломанную руку, а Драко в ужасе взирал на то, что осталось от его ноги. Гарри повезло несколько больше, но после особенно сильного удара бешеной Кошки, Поттер отлетел к стене и сильно ударился головой. Перед глазами всё плыло, что свидетельствовало о сотрясении мозга, а шея подозрительно хрустела при любых попытках повернуть голову, но у него почти не было рваных ран на теле.
- Оххх…. – застонал Забини, когда Гарри попробовал помочь ему подняться с пола.
- Моя нога, она…. – Драко не договорил, в который раз безуспешно пытаясь остановить кровотечение.
- Кровь не останавливается! – в панике воскликнул Дрейк.
- Что делать? – дрожащим от боли и ужаса голосом спросил Малфой. Нотт хмуро осмотрел товарищей и прекратил бесполезные попытки залечить раны.
- Я знаю одно заклинание. Оно может остановить кровотечение, но относится к Темной магии, – хмуро закончил Теодор.
- Плевать на предрассудки, нам бы живым остаться! Говори скорее свое заклинание!
- Нет, вы не поняли. Взамен Темная магия всегда требует что-то: кровь, жизнь, жертву….. В данном случае для процесса заживления нужен мощный катализатор. Если я применю это заклинание, мы станем сквибами, так как нет катализатора, и магия будет заживлять раны нашими же магическими силами. – быстро проговорил Нотт.
- И больше ничего нельзя сделать? – в панике воскликнул Блейз, в седьмой раз, накладывая на себя «Эпискеи».
Вдруг Гарри трансфигурировал пустой флакон, нагнулся, взял Кайт и приложил к пробирке. Нотт в шоке уставился на огромную змею в руках слизеринца. Блейз бормотал лечебные заклинания, ни на что, не обращая внимания, Дрейк потерял сознание от боли, а Драко отрешенно пялился в стену, рассеянно прижимая пальцы к губам.
- Давай свое заклинание, – прохрипел Гарри, тяжело привалившись к стене и слизывая с пальца капельку змеиного яда.
Теодор неуверенно кивнул и прочитал сложную формулу, сделал несколько замысловатых движений палочкой и указал ее кончиком на Гарри.
Поттера охватило серебряное свечение, а затем черный шар насквозь прошёл сквозь него.
- Прекрасно. Эннервейт. Эннервейт.
- На долго этого не хватит, через четыре часа раны снова откроются.
Так как остальные не были в состоянии самостоятельно управиться с обрядом, им пришлось помогать. Ритуал для Нотта провел Гарри.
- Ни о чем только не спрашивайте, ладно? – попросил Гарри. – Потом объясню.
Остальные кивнули и с опаской открыли дверь. Не зря они волновались, ибо по комнате носились огненные звери.
- Адское Пламя…. – прошептал Драко.
Остальные в диком ужасе переглянулись и хотели открыть дверь, но не тут-то было: дверь не поддавалась никаким заклинаниям, включая Бомбарду.
Температура была действительно адской, мальчики поливали друг друга струями ледяной воды, чтобы не умереть от жары.
На них стремительно ползла огненная змея. Гарри, недолго думая, приказал ей уползти в сторону и исчезнуть. К его удивлению и к священному ужасу товарищей, змея повиновалась.
Но это было лишь временной передышкой потому, что к ним уже мчались волк, ястреб и гепард.
- Империо! – воскликнул Драко. – Исчезни!
Волк свернулся клубком и исчез.
- Аква Бигус! – большой водяной шар, вырвавшийся из палочки Дрейка, поразил гепарда. Смит застонал и упал на раскаленный пол, закрыв голову руками.
Не сговариваясь, Гарри и Блейз воскликнули, направив палочки на ястреба:
- Агуаменти!
- Глациус!
Драко прикрывал товарищей, как мог, используя Трансфигурацию и Второе Непростительное, не сильно задумываясь о последствиях. Дикий вопль заставил вскочить лежавших на полу Гарри, Дрейка и Блейза. Нотт от неожиданности прекратил поливать всех водой и чуть не изжарился.
- Хором! – воскликнул Дрейк.
- Аква Бигус! – прозвучали сразу четыре вскрика, и четыре шара воды уничтожили огненных зверей и затопили помещение.
Когда мальчики отошли от ужасной, выворачивающей наизнанку боли, вода уже исчезла, забрав с собой огненных зверей.
Малфой так и не очнулся, Блейз очень тихим голосом сказал, что тот в коме и может вообще больше никогда не очнуться.
С трудом встав на ноги, они открыли дверь и втащили на носилках за собой Драко. Едва приоткрыв дверь, первокурсники вскрикнули.
В открытом сундуке лежал Философский камень. Это было понятно сразу, по исходящим от него лучам света. Свет красиво преломлялся, переливался всеми цветами радуги и притягивал внимание. Хотелось вечно вот так стоять и смотреть на это чудо, наблюдая за игрой света….
Гарри нарушил умиротворенное спокойствие и подошёл к сундуку с Камнем. Он достал и Безразмерного мешка три колбы, мел, несколько зелий разных цветов, мешочек с каким-то порошком и флакон с чем-то прозрачным внутри.
Завороженные невиданным зрелищем, первокурсники наблюдали, как Поттер достал из сундука камень, нарисовал на нем знак, чем уменьшил количество света. Затем он вылил прозрачную жидкость из флакона на Камень и позволил стечь в колбу. Высыпал туда порошок из мешочка, и вылил половину ярко-зеленого зелья. Развел прямо на столе огонь и невозмутимо достал котел из того же Безразмерного мешка, перелил получившееся нечто в котел и медленно перемешивал минут двадцать.
Когда Гарри закончил манипуляции, то остудил получившуюся жидкость заклинанием и влил в рот Малфою. Никакого видимого результата это не оказало, Драко так и не очнулся.
- Это был Эликсир Жизни? – спросил Дрейк. - Ну, мы ещё тогда искали рецепты применения камня в алхимии, а ты нашёл в Запретной секции какой-то пергамент с описанием обряда.
- Нет, что вы, – усмехнулся Поттер. – Его готовить в разы сложнее, дольше и дороже. Это что-то вроде энергетического, тонизирующего напитка, который может активировать скрытые силы организма. А теперь берем Камень и уходим, – предложил Гарри, но внезапно побледнел, посмотрев вперед.
- Куда это вы собрались? Ну, уж нет! – раздался из-за спины недоуменных мальчиков чей-то голос….

* Исключения Гампа - Немагичность, Одиночность, Материальность, Отделимость, Счетность. Подробнее тут:http://www.harrypotter.com.ua/index.php?showtopic=48825.


- Куда это вы собрались? Ну, уж нет! – раздался из-за спины недоуменных мальчиков чей-то голос….
- Профессор Квирелл? Я предполагал, – задумчиво сказал Гарри и вдруг вскрикнул от резкой боли в шраме. Трясущимися руками Дрейк и Теодор вытащили палочки и направили их на Квирелла Тот расхохотался, а затем развернулся спиной и развязал тюрбан….
На первокурсников уставились узкие щелки-глаза на призрачно-сером лице. Хотя, ЭТО скорее можно было назвать мордой, чем лицом.
- Юный Нотт, я так полагаю? – без эмоционально сказало нечто.
Теодор кивнул, так и не опустив палочку.
- Экспеллиармус! – палочки вылетели из рук мальчиков, а также из карманов Драко, Блейза и Дрейка. Квирелл поймал их и опустил в карман.
- Ну, вот мы и встретились, – растягивая слова, произнес Гарри, выпрямившись и посмотрев в полыхающие багряным глаза.
- Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, сын гриффиндорцев. Как же ты попал в Слизерин? – лицо практически прошипело последнее слово. – Ты же – копия своего отца.
- Я – не копия своего отца, а личность. Что вы хотите? Убить меня?
- О, этого я хочу десять лет. А сейчас мне нужен Философский камень.
- Да пожалуйста! Он не мой, а Фламеля. Так что – милости прошу. – Гарри повернулся к Волдеморту (или Квиреллу?) спиной и через несколько секунд обошел профессора отдал ему камень.
- Что же, нужно признать, что ты совсем не похож на своих родителей. Твой поступок меня удивил. – Квирелл подошёл ближе к Гарри.
- Благодаря тебе я не знал моих родителей. А теперь проваливай, пока не появился Дамблдор. – добавил Гарри.
- Как ты смеешь со мной так разговаривать, мальчишка? Используй Круцио! – приказал Квиреллу Волдеморт.
Квирелл медленно повернулся и стал вытаскивать из кармана волшебную палочку. Но палочек там было шесть, поэтому профессор замялся.
- Ступефай! – крикнул Гарри. В чехле, зачарованном от Экспеллиармуса, у него была вторая палочка. От неожиданности тот не смог среагировать и рухнул на пол, задев вытянутой рукой ногу Гарри. Раздался дикий крик Волдеморта. Рука профессора почернела и рассыпалась прахом. Поттер в испуге отпрыгнул в сторону и врезался в Нотта, который и до этого с трудом держался на ногах. Дрейк же, наоборот, вскочил с пола и вытащил палочки из кармана. Гарри же опомнился и связал Квирелла заклинанием, а затем коснулся его лба рукой…..
Мальчики в шоке наблюдали за тем, как умирающее тело Квирелла покинул дух Волдеморта.
Шрам Гарри вновь взорвался болью и слизеринец застонал, обхватывая голову руками.
- Мы ещё встретимся, Гарри Поттер. И ты пожалеешь о том, что не умер тогда, десять лет назад, – сквозь пелену боли, услышал Гарри шепот и потерял сознание.
***
Очнулся он уже в больничном крыле. На соседней кровати сидел Дрейк и грыз яблоко. Увидев, что Гарри пришел в себя, он улыбнулся.
- Здорово, что ты проснулся. А то мне тут одному скучно. Странно, что нас не разместили в отдельных палатах, да?
- Ага. Сколько времени я «отсутствовал»? И что с Камнем и Волдемортом? Как остальные? - моментально задал вопросы Гарри.
- Ты был без сознания четыре дня. Камень у Фламеля, Волдеморт…. Где-то, в общем. Нотт уже выписался, Блейз – еще не пришёл в себя, а Драко…. С ним все совсем плохо. Его отец прислал ингредиенты для зелья, которое варит Снейп. Я случайно услышал их разговор с мадам Помфри. Я надеюсь, он выкарабкается, – тихо добавил Смит.
- Эх, этот Волдеморт. Ты сам как? Плечо не болит? – спросил Поттер. К его счастью, про Кайт Дрейк не упоминал, что вселяло надежду о том, что змея догадалась уползти.
- Болит. Оно только через неделю заживет.
Повисла неловкая пауза.
- Давай, сыграем в Волшебные карты? – предложил Дрейк. – Отвлечемся.
- Хорошо. Раздашь?
Гарри перебрался на кровать Дрейка. Спина непременно отозвалась вспышкой боли, но он постарался не обращать на это внимания.
Через некоторое время пришла колдомедик, осмотрела Гарри, а потом принесла зелья для своих пациентов. Среди них было и зелье Сна без Сновидений, поэтому скоро мальчики уже крепко спали.
***
Когда Гарри проснулся в следующий раз, Дрейк ещё спал. Вставать не было ни сил, ни желания, поэтому он остался лежать в кровати и дремать.
Через час Поттер поднялся со своего места и, нашарив ногами тапки, отправился в другую палату на поиски Блейза или Драко.
Забини обнаружился через пять минут поиска.
- Привет, Гарри! Как ты лихо Темного Лорда прихлопнул – практически голыми руками!
Гарри усмехнулся и сел на стул рядом с кроватью равенкловца.
- Пусть не зазнается и будет осторожнее. Даже не обыскал нас! Кстати, не знаешь, когда нас выпишут?
- Тебя – не знаю. Теодора уже выписали, он приходил меня навестить. Через пару дней обещают выпустить Дрейка, его плечо уже срослось, но еще не до конца зажило. Драко же так и не очнулся, – Блейз погрустнел. А грустный Забини – очень редкое зрелище.
- А тебя когда отпустят? – поспешил сменить тему Гарри.
- Ожоги еще не зажили, а Адское пламя – это не шутки. А ты не хочешь рассказать, что за змея укусила того котеночка? Я что-то не слышал, чтобы ты Серпенсортирой воспользовался.
- А, это. Ну, это была моя змея – Кайт. Она не кусается. То есть, конечно, кусается, но только по моему приказу.
- Так ты – змееуст? Здорово! Салазар Слизерин был змееустом и Темный Лорд тоже. Будешь шоколадную лягушку?
Гарри немного растерялся от такой реакции Забини и резкой смены темы, но потом взял предложенную сладость и развернул обертку.
- Мистер Поттер! Кто дал вам право покидать свою палату? – раздался грозный голос мадам Помфри.
Слизеринец переглянулся с Блейзом и поспешил вернуться в палату.
***
Через три дня его выписали. Сильное магическое истощение прошло, а спина и шея больше не болели. Блейза должны выписать завтра, а Дрейка уже отпустили днем раньше. Малфой же так и не пришел в сознание.
Гарри шёл в кабинет Дамблдора, вероятно, обсудить события недельной давности.
- Трубочки со взбитыми сливками! – он назвал очередной идиотский пароль и поднялся в кабинет. Дверь была открыта, поэтому слизеринец зашел внутрь, не стучась.
- Гарри, присаживайся! – радостно воскликнул директор.
« Интересно, и как давно мы перешли на «ты»?»
Отказавшись от чая и от лимонных долек, Гарри ждал начала разговора.
- Гарри, расскажи мне, как ты догадался, что профессор Квирелл хочет похитить Философский камень?
- Он подозрительно себя вел, - просто ответил Поттер.
- А что случилось с Волдемортом, как ты его победил? – поинтересовался Дамблдор, оставшийся недовольным ответом Гарри.
- Откуда вы знаете, профессор? Вы же не видели Волдеморта.
- Мне это рассказал твой друг. Так что же произошло?
- Волдеморт обезоружил нас, но тело Квирелла плохо его слушалось. Поэтому он слишком медленно искал палочку и готовился ударить в меня Круциатусом. Я выхватил палочку Драко и оглушил его. Когда Квирелл коснулся меня, то его рука превратилась в прах. Я дотронулся до Волдеморта-Квирелла руками и тот погиб. Дух Волдеморта вылетел из мертвого тела и улетел, но обещал вернуться, - Дамблдор не смотрел «Малыш и Карлсон», поэтому не понял сарказма Гарри. Слизеринец решил умолчать о том, что палочка была не Драко, а его. Зачем Дамблдору знать о том, что у него есть ещё одна палочка?
- Значит, он не погиб. Спасибо за рассказ, Гарри. Сегодня ты можешь не посещать занятия, чтобы подготовить домашние задания и посмотреть пропущенный тобой материал.
«И зачем было меня вызывать?»
Поттер поднялся с кресла и попрощался с директором. Он был рад, что в этот раз в кабинете не присутствовал Снейп. Свободное время он решил потратить на подготовку к Зельеварение, ведь декан Слизерина обязательно спросит с Гарри весь материал, который тот пропустил и не только.
Все остальные задания он уже сделал, часть, благополучно списав с Теодора, переделав под себя. Нотт любезно предоставил свои эссе за несколько дней, чтобы ребята не мучились над свитками зря.
После занятий, Гарри сходил в совятню, где нашел Хедвиг с тремя письмами от миссис Блэк, в которых она выражала свое беспокойство по поводу отсутствия ответов и статьи в Ежедневном Пророке. Написав ответ, Поттер отправился искать Кайт. Змея оказалась в нише и очень обрадовалась хозяину. Гарри поспешил накормить свою любимицу и спрятать обратно в мешок. Ему показалось, или за неделю она стала еще больше?
***
Близились экзамены. Хотя, как сказать, до них было еще почти четыре месяца, но большинство студентов уже начали усиленную подготовку к ним, в основном, это были пятикурсники и семикурсники, которые сдавали СОВ и ЖАБА. Учителя задавали горы домашнего задания, что ещё больше усложняло подготовку.
Гарри, Дрейк, Теодор и Блейз сидели в библиотеки и повторяли Трансфигурацию, Заклинания и Травологию. Гарри предложил написать вопросы на карточках, а потом перемешать и поочередно тянуть. Остальные мальчики пришли в восторг, что удивило Поттера, ведь в маггловских школах всегда так делали на экзаменах.
- Красная роза означает страсть, пылкую любовь. Белая – невинность, симпатию. Черная – смерть, страх. Заклинание Феркулум. Это вспомогательное заклинание створяет носилки, которые можно использовать как для перемещения раненых, так и для транспортировки грузов.
- Бытовые заклинания делятся на четыре группы: влиятельные, иллюзорные, стихийные и вспомогательные.
- Сглаз бывает бытовым и умышленным…. Пошли гулять? – предложил Дрейк, разминая затекшую спину.
- Вот уж не думал, что равенкловцу может надоесть учиться, – насмешливо сказал Теодор. – Пойдемте.
После прогулки заниматься стало легче. Через час мальчики покинули библиотеку, и пошли в Большой Зал ужинать.
Жизнь текла спокойно и размеренно.




Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru