Отзывы к 64 главе фанфика Новый дом для Гарри

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Отзывы на весь фанфик
Камлей
2010-09-15 к главе 64
Спасибо переводчику)))
Alanna2202
2010-09-15 к главе 64
Это ужасно! Это просто ужасно! Всё так быстро кончилось... ((( И что же мы теперь будем ждать с таким нетерпением, если новых глав больше не будет? (((((
Дорогой emoroz, порадуйте нас еще каким-нибудь замечательным переводом. Причем, желательно, чтобы глав было раза в два больше.
Tigrasha
2010-09-15 к главе 64
Спасибо!!!
yamada
2010-09-15 к главе 64
Как говориться, всё хорошо, что хорошо кончается. Лучший фик, который я когда-либо читала на этом сайте. Большое спасибо Вам, переводчик, за Ваш труд. Если будут ещё какие-нибудь работы по фикам, с удовольствием ознакомлюсь. Пожалуйста, передайте огромную благодарность автору данного фика.
Akihito Kato
2010-09-15 к главе 64
Потрясающий фик и замечательный перевод! Огромное спасибо за титанический труд! Прочла с удовольствием и думаю, что перечитаю его еще не раз =)
niksu sama
2010-09-16 к главе 64
Это круто!
Soluss (Sowilu)
2010-09-16 к главе 64
ЗДОРОВО!!!! СПАСИБО БОЛЬШОЕ ПЕРЕВОДЧИКУ И АВТОРУ ЗА ФАНТАСТИЧЕСКИ КЛАССНЫЙ ФИК!!!
~Пересвет
2010-09-16 к главе 64
Черт, улыбаюсь до ушей уже минут пятнадцать. Мои домашние странно смотрят и о чем-то шепчутся))))
Просто фанфик замечательный. Прочитала 54 главы на одном дыхании, а остальные 10 ждала, истекая слюной))) Каждая глава, каждый отрывок - такой милый, наивный, а напряженные моменты разбавляются детской непосредственностью Гарри.

Этот фанфик - один из моих любимых, делит первое место с остальными хорошими фиками.
Переводчику - земной поклон. Проделать такую работу - это дорогого стоит! Спасибо-спасибо-спасибо!!!

*продолжает блаженно улыбаться*
Dianasa
2010-09-16 к главе 64
Спасибо .Такой огромный фанф . И такой красивый перевод и быстрый. С большим удовольствием читаю. Пасиб
Katek
2010-09-16 к главе 64
Он закончился. Меня раздирают противоречивые чувства! Хочется прыгать до потолка. Такой классный фанфик!!! НО!!! как же хочется еще!!!
Огромное спасибо переводчику и автору этого чуда!!!
Элеверель
2010-09-16 к главе 64
замечательный фанфик!!!!!!!!!!!!! жаль что хорошее так быстро заканивается(((
селена крестон
2010-09-16 к главе 64
Спасибо!
Уранус
2010-09-16 к главе 64
Спасибо, за перевод. За ваше терпение и титанический труд.
Надеюсь вы еще будете переводить или писать фанфики и рассказы
Argo1
2010-09-16 к главе 64
УРРРААА!!! Emoroz, Спасибо Вам огромное за такой большой труд, за ваше терпение и старание!! Ваш перевод было читать очень легко и приятно! я получила огромное удовольствие при прочтение такого большого и интересного, так складно и эмоционально написанного фанфика! Огромное Спасибо Автору Kbinnz'у за Прекрасное Творение, которое покорило мое сердце и так долго интриговало и возбуждало желание читать и перечитывать, ждать продолжения и писать отзывы!) Были моменты, когда чувствовалось, что автора покинула муза (или терпение ;)), но все обязательно окупалось следующей долгожданной главой! Я очень рада, что прочитала этот фанфик, рада, что он был переведен именно Вами! поэтому хочется сказать напоследок: Здоровья, Счастья, Любви и Удачи! Пишите и переводите еще ;)Спасибо Вам!)

С Уважением, Арго.
Dietrich
2010-09-16 к главе 64
Даже Кричер стал "намного вменяемее", во истину - happy end.
Гай До
2010-09-16 к главе 64
Вот фанфик и закончился,
Мне грустно ой-ой-ой!
Ах, милый переводчик,
Ты наш кумир, герой!
cherno.belaja
2010-09-16 к главе 64
Спасибо вам за ваш титанический труд. Это был восхитительно красивый перевод и невероятно интересный фик. Жаль, что он закончился - и хорошо, что он закончился ХОРОШО. Впрочем, разве могло быть иначе? ;) Ещё раз спасибо)
SVETLICHOK
2010-09-16 к главе 64
ну вот, как Сев усыновил Гарри так и с Волдисоплем за пару лет управились, а все семь мучились (да и с Севом нехорошо получилось )
спасибо за ваш туд!
Абердин
2010-09-16 к главе 64
Жаль расставаться с замечательными героями. Поздравляю переводчика emoroz с окончанием огромного проекта. Спасибо.
Vesta Warrior
2010-09-16 к главе 64
фанф очень очень очень интересный, жалко что конец. может ещё какой нибудь напишешь, если что буду ждать.!
Лорд Слизерин
2010-09-16 к главе 64
Дорогой переводчик, смею ли надеяться, что вы будете переводить езё кие-нибудь фики?
Наталья Ррррр
2010-09-16 к главе 64
Отличнй фанфик, Спасибо=)
Adriada
2010-09-16 к главе 64
Как же замечательно!
Только жаль, что мы не узнали, какая анимагическая форма у Гарри...
Но всё равно гигантское спасибо вам за такой труд, как перевод такого большого и хорошего фанфика.
Аннэс
2010-09-16 к главе 64
От всей души благодарю за этот чудесный фанфик. Очень он мне понравился. С огромным интересом читала. Буду возвращаться и перечитывать обязательно)))))
Мицней
2010-09-16 к главе 64
Дорогой переводчик! Большое человеческое спасибо! Рада, что фанфик уже закончен. И немного грустно от того, что уже как-то привыкла ждать продолжения и гадать, что будет в следующей главе. Будьте здоровы и всяческого Вам благополучия. С ув. Мицней
Gennadia
2010-09-16 к главе 64
emoroz, спасибо большое за грандиозный перевод)))
64 главы за 9,5 месяцев - причем грамотно - это восхитительно!)))
Gennadia
2010-09-16 к главе 64
emoroz, спасибо большое за грандиозный перевод)))
64 главы за 9,5 месяцев - причем грамотно - это восхитительно!)))
Gsunshines
2010-09-16 к главе 64
emoroz, огромное благодарность Вам за чудесный перевод чудесного фанфика! Очень жаль что он закончился. Это было двойное удовольствие, вначале я смаковала его, перечитывая в оригинале, а теперье еще и в вашем замечательном переводе. История сохранила все свое очарование, юмор и трогательность, одни переводы кличек, данные Потером Волдеморту чего стоят!
Огромное Вам спасибо за такой подарок и за такой труд!
Silver_Maus
2010-09-17 к главе 64
Дорогой переводчик! Огромное вам спасибо за то, что познакомили нас с таким чудесным фанфиком!!! Очень понравился ваш перевод, надеюсь, что вы будете переводить по ГП и дальше)))))
Селена Райнфлаф
2010-09-17 к главе 64
вот это фикшен..
самый мой любимый отныне и навсегда :)
переводчику огромное спасибо! :)
феникс
2010-09-17 к главе 64
Наконец-то конец) Вы молодец, что смогли добить фик! Все нравится!
Basa-Ann
2010-09-18 к главе 64
СУПЕР!!!! БОЖЕ ФАНФИК ВЕЛИКОЛЕПН!! И ПРОДА НЕ НУЖНКА, СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД!!!! БОЛЬШОЕ!!!
Лорд Слизерин
2010-09-22 к главе 64
Не пойму зачем 611 подпичиков держат в списке законченный перевод
Анонимный Читатель
2010-10-29 к главе 64
Что я могу сказать...

Наверное мой комментарий здесь ни к месту, но всё равно.
Жаль что не могу обратиться к автору рассказа.
Перевод, бесспорно, потрясающий. Моё почтение.
Однако, мне кажется, не будь в этом фанфике столько юмора, из него вышла бы первоклассная драмма.
В общем то я этого и ожидал.
Тарарум
2010-11-22 к главе 64
я рада, что наконец-то дочитала, замечательная история... Спасибо!
Лорд Слизерин
2011-02-28 к главе 64
Надеюсь звездочёты за время генеральной осничтки, поставят должные четыре снитча. А то 9,5 месяцев работать и получить только кол(((
Severus_divides_into_H
2011-05-18 к главе 64
emoroz...так как вы не отвечаете на комментарии, не знаю, читаете вы их или нет, но все равно, просто НЕ МОГУ не сказать вам огромнейшее, искреннее СПАСИБО! Я просто не могу найти достаточных слов, чтобы описать чувства, которые вызвало во мне это Произведение Искусства...Я прочитала, наверно, миллион фанфиков, но "Новый Дом Для Гарри", включая приквел - это самая лучшая, прекрасная, нежная, милая и в то же время грустная, однако, несмотря ни на что, забавная История! Лучше я НИКОГДА, НИЧЕГО не читала! Автор просто Гений, Гений с большой буквы, а вам отдельное, особое спасибо, ведь без вас мы бы так и не узнали, что такой великолепный, шедевральный рассказ существует!
Я искренне удивлена оценкой звездочетов, и очень разочарована - теперь появились причины не доверять их мнению, потому что если они так обошли стороной ЭТО Произведение, то сколько еще хороших и почти таких же интересных были несправедливо удалены? Конечно, вкусы у всех разные, но как минимум два снитча надо было поставить, хотя бы для того, чтобы в дальнейшем люди могли насладиться такой невероятной историей. Хорошо, что я успела ее прочитать и сохранить на компьютере.
Чтобы не заканчивать отзыв на негативе - emoroz, примите, пожалуйста, очередную благодарность) Вы отличный переводчик, то, как качественно и быстро вы работали, не может не поражать. Желаю вам творческих успехов! Спасибо!

Norven
2011-12-18 к главе 64
Спасибо за перевод) Действительно, один из самых добрых и веселых фиков, которые мне доводилось читать)) Перевод, кстати, очень качественный - Вы просто профи)
Спасибо еще раз)
Луи Лайт
2012-08-14 к главе 64
Просто потрясающе! Я знаю, что это звучит глупо( все-таки 1003 отзыва это не шутки ) но все равно я хочу высказать вам свою благодарность за вашу работу )) Я надеюсь вы не против, emoroz ?
Так вот. ОГРОМНЕЙШЕЕ ВАМ СПАСИБО! Вы просто умница перевели такой замечательный фф и доставили нам читателем по истине потрясающее удовольствие от прочтение. Конечно и автору хотелось высказать благодарность...
Потрясающее произведение... шедеар какой-то. Кучу фф на такою же тему прочла, но это все ни то, а здесь все так... ЖИЗНЕННО что ли, по-настоящему))) Очень эмоционально, заставили и посмеяться и всплакнуть )) и сопереживать )) надеяться на чудо )) Думаю, что всем понравилась эта работа ))) Спасибо вам еще раз за ваш труд )) Быть переводчиком очень ответственно и трудно )) нужно и перевести, кое-что подредактировать-подправить )) Но есть и плюсы конечто это непомерная благодарность читателей вам ))) Ну что-то я совсем раписалась тут )) Так хочется вам пожать руку не поверите )) и я заю, что это глупо звучит )) Очень обидно, что оценка всего 2 снитча (( ведь фф заслуживает большего, по-настоящему большего... такое произведение )))
Я думаю ваша работа )) займет первое место в спике моих любимых фиков )))
Очень признательна вам, Любимый котенок ))
И УДАЧИ ВАМ ))) БОЛЬШОЙ-БОЛьШОЙ!!! ))
Sashetta
2013-02-09 к главе 64
Фанфик замечателен и очень мил, а вот перевод... кхм. Неверно употреблены термины ГП(Рогохвост вместо Хвостороги, к примеру), неверно оформлена прямая речь, некоторые выражения переведены весьма странно. Я не одобряю. По мне так, как минимум с прямой речью вы схалтурили - неужели сложно запомнить, что у нас диалоги не берутся в кавычки а пишутся после тире? :-/
Lusy Evans
2013-08-15 к главе 64
Невероятно!! Это просто невероятно! Такого фанфика я не читала ооочень давно! Такой прекрасный язык, такая чудесная альтернатива развития событий.

Одно только смущало -- то что Гарри называл Вольдеморта как угодно, но только не Вольдеморт и это на протяжении 1,5 лет. Понимаю если первый раз, но остальные говорят не в пользу умственных способностей Избранного или как бы сказал Снейп -- Гриффиндорцев в часности)) Тоже самое с Азкабаном. Хотя соглашусь -- Азкибублик прикольно звучит;)
В целом я очень довольна что потрятила время своего досуга именно на этот фик!
СПАСИБО ВСЕМ КТО НАД НИМ РАБОТАЛ! Это колосальный труд!
Маришка2
2013-09-07 к главе 64
Класс! Мне очень понравилось!
Irish Fire
2014-09-21 к главе 64
Спасибо за фанфик. Очень интересный! Хотя иногда герои ведут себя, как идиоты, все равно было приятно прочесть такую наивную историю.
Мелета Айен
2014-12-18 к главе 64
это действительно ОЧЕНЬ КРУТОЙ ФАНФИК! Огромная благодарность всем, кто трудился над его созданиям - автору, переводчику, всем бетам, гаммам и первым читателям. Эмоции просто нереальные!
Веслава
2015-04-23 к главе 64
Просто прекрасный фанфик. Никогда не считалась сентиментальной, но читая ваше произведение плакала несколько раз. Спасибо автору за восхитительную историю.
Egrassa
2020-05-26 к главе 64
Отличная история. Увлекательная и веселая.
Ass_ass
2020-10-25 к главе 64
👍👍👍 понравился!


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru