Отзывы к 16 главе фанфика Мыслит, значит, существует

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Отзывы на весь фанфик
селена крестон
2010-09-13 к главе 16
Спасибо!
Melina_Gold
2010-09-13 к главе 16
Да-а-а с Сарой получился классный прикол! Спасибо!
niksu sama
2010-09-13 к главе 16
Совершенно все забыл.
Не помню почему у Гарри такое негативное отношение к старику. Надо выбрать время и перечитать.
Спасибо за перевод.
тихий
2010-09-13 к главе 16
Здравствуйте!
Прочитал фанфик... Зацепило я вам скажу. Зацепило переиначиванием героев. Это действительно фанфик имени ГП/ДГ. Сюжет сам по себе не изобилует интригой, предсказуем он и читан в других фиках. Но атмосферность очень хорошо передана. Диалоги, этакая взаимная пикировка по сути двигатель фика. И спасибо переводчику за сохранённую атмосферность.
Кстати иногда теряется нить повествования - связь между сценами. То ли автор так неаккуратен, то ли переводчик теряет логические связки :0) Да и вообще местами текст тяжеловато читается, ощущается переведённым.
Но вцелом очень интересная и достойная работа!
Спасибо вам и автору за этот фик!
Ответ автора
2010-09-13
Спасибо за такой развернутый "разбор полетов".
>>Кстати иногда теряется нить повествования - связь между сценами.
Судя по всему, это авторское. Фик вообще написан... как бы это сказать... тезисно, что ли. То есть я бы, например, добавила побольше ощущений, побольше развернутости, какие-то реплики объяснила, сделала бы повествование более гладким. Но, увы, я не автор.
>>Да и вообще местами текст тяжеловато читается, ощущается переведённым.
А вот это уже моя вина. Возможно, это еще связно с тем, что фик построен на игре слов, а это довольно перевести, к тому же, зачастую французский юмор очень специфичен, вот и получается, что получается.
Еще раз спасибо за подробный отзыв, побольше бы таких, возможно, тогда и работа над фиком шла бы более усиленно:)
Azamandiuss
2010-09-13 к главе 16
классная глава) рад что перевод продолжается))
_Миледи_
2010-09-13 к главе 16
Превосходный фик.
Автор, я очень люблю "умного" Гаррика. Ну а тут он еще и мыслящий :)
На самом деле это действительно великолепный фик. С юмором и долей иронии.
Мне нравится.
Подписываюсь)
Viktoriya
2010-09-13 к главе 16
)))))))))))))))))))))))))))))))
Лаваш
2010-09-14 к главе 16
хах))
DypbMaLLluHa
2010-09-14 к главе 16
спасибо огромное!!! хочу еще и много)
ebi-dono
2010-09-18 к главе 16
more!


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru