Глава 10***
Декабрь 1971 года
Прислонившись лбом к стеклу мчащегося среди снежных равнин Хогвартс-экспресса, Сириус грустно думал о том, что ему предстоит весьма нежеланная встреча с родней. Он до сих пор никак не мог понять, почему не может и дальше жить у дяди и тети. Ведь ему же там лучше! Он знает все укромные уголки в доме, знает всех слуг по именам, там, в деревне, остались его друзья — мальчишки из соседних дворов. А самое главное — дядя и тетя его любят. Почему же дядя Альфард не может сказать папе, что Сириус не хочет жить с родителями?.. Сириусу очень хотелось, чтобы поезд ехал как можно дольше. Может, даже всю жизнь, только бы отсрочить встречу с семейством. Однако в жизни очень часто срабатывает закон подлости — казалось, что до Кингс-Кросс Сириуса домчали всего за несколько мгновений. Мальчик нехотя вышел на платформу, где в ожидании сына уже стоял Орион Блэк.
- Сириус, давай переписываться, а? - предложил Джеймс, который плелся за Сириусом. - Каникулы недолгие будут, но все равно... хоть с Рождеством друг друга поздравим? - улыбнулся он и провел рукой по взъерошенным волосам.
- А и давай, - с улыбкой поддержал Сириус. - Я тебе обязательно напишу.
Друзья попрощались, и Сириус ленивым шагом направился к отцу.
- Здравствуй, Сириус! Как я рад тебя видеть! Как дорога?
- Здравствуй... папа... - слова давались с трудом. - Дорога нормально, спасибо.
До особняка на Гриммо Сириус больше не произнес ни слова. Мрачный вид серого и тяжеловесного дома не прибавлял радости юному мистеру Блэку, несмотря на то что окна и двери были украшены разноцветными рождественскими венками и гирляндами, а на крыше лежал серебристый пушистый снег, искрящийся и поблескивающий в лучах фонарей, освещающих площадь. Внутри особняк показался Сириусу совсем негостеприимным - стен были "украшены" отрубленными головами домовиков. От такого ужасного зрелища мальчик вздрогнул и прижался поплотнее к Ориону. Приезду юного волшебника, кажется, был рад только Регулус, знакомый с братом лишь по рассказам своей кузины Беллатрисы. С радостным воплем "Ура, наконец-то ты приехал!" он повис на шее Сириуса, а домовики, тут же окружившие Сириуса, подхватили его немногочисленные пожитки и проводили в отдельную комнатку на первом этаже рядом с кухней — там и предстояло теперь жить наследнику рода Блэк. С одной стороны, было замечательно — ведь Сириус в любой момент мог зайти в нее и попросить домовиков дать ему что-нибудь вкусненького. С другой стороны, комната казалась не менее мрачной, чем сам дом: темно-серые стены, небольшое, почти под потолком, окошечко, из щелей которого с порывами ветра залетали снежинки и опускались на пол, так и не растаяв.
- Брр, холодно тут, - констатировал Регулус и поежился. - Ну, ничего. Грипси, разожги огонь в камине, а то Сириус может и заболеть! И принеси пледы...
- Слушаюсь, молодой хозяин, - один из суетившихся эльфов бухнулся лбом в пол, чем изумил Сириуса.
- А зачем ты кланяешься? - удивленно обратился он к Грипси, чем в свою очередь удивил Регулуса.
- Так положено, молодой хозяин, - эльф опять бухнулся лбом в пол, правда, уже перед Сириусом.
- Сириус, так заведено. Разве ты не знаешь? - поинтересовался Регулус.
- В Хогвартсе домовые эльфы только готовят еду и убираются в комнатах, а у дяди Альфарда их вообще нет в доме — у него эльфы работают на полях... - ответил Сириус, чем поверг еще в больше удивление брата, у которого загорелись огоньки в глазах от любопытства.
- А ты мне расскажешь? - нетерпеливо спросил он.
- Что рассказать? - не понял Сириус.
- Все-все-все! Ты же мне не ответил ни на одно письмо! - с обидой обвинил он Сириуса.
- Какое письмо, Регулус? Я не получал от тебя писем, - рассерженно выпалил мальчик.
- Как это не получал? Я тебе отправлял письма! Каждые две недели! Почтовой совой! - не унимался Регулус. - Я думал, что ты на меня обиделся или еще чего, раз не отвечаешь. Просил прощения, но ты так... - младший брат махнул рукой. - Вот и решил тебя дождаться и сам просить!
Сириус был удивлен, ведь он и сам отправлял брату письма, но не получал на них ответа. И так же, как и он, думал, что брат на него обиделся, поэтому и не пишет.
- Регулус, я не знаю, в чем дело, но я не получал от тебя ни одного письма... - развел руками Сириус и увидел, как ошеломленный Регулус прикрыл рот ладошкой:
- Наверное, кто-то воровал наши письма!
Регулус Блэк попал точно в цель в своей догадке. Пусть и детской. Хотя не зря ведь говорят, что уста младенца глаголят истину. Вальбурга Блэк, прознав, что ее сын пишет послания оборвышу, стала перехватывать письма, чтобы ни одно из них не дошло до адресата: нельзя было взять и запретить Регулусу писать письма, ведь, как известно, запретный плод сладок. Особенно для детей, так и норовящих сделать все наоборот. Орион же, опасаясь гнева жены, перехватывал письма от Сириуса, адресованные брату.
- Тук-тук-тук, можно к вам? - с улыбкой поинтересовался Орион, заходя в комнату, и удивленно оглянулся. - Почему тут так холодно? Камин же горит... - непонимающе удивился мистер Блэк.
- Это я сказал Грипси, чтоб он зажег, - вставил Регулус.
- Камин был потушен? - Орион догадался, что Вальбурга приказала потушить камин, как только муж отправился на вокзал Кингс-Кросс встречать сына. Да что ж ей неймется-то?! Мало того, что вытребовала для Сириуса комнату на первом этаже, где никто не жил, хотя и на жилых этажах особняка места предостаточно еще для десятка Сириусов, так еще вот так пакостить... и ладно бы взрослому — так ведь ребенку! Ее ребенку. Впрочем, Орион лишь мысленно проклинал женушку, ведь ей хоть кол на голове теши — она до сих пор признавала только одного сына. Сириус же был для нее подкидышем, которого она и вовсе не желала видеть у себя в доме. Хватит с нее и того, что ее любимый и ненаглядный Регулус будет общаться с этим безродным!
- Сейчас я наложу согревающие чары... - Орион махнул палочкой, и Сириус почувствовал, как комнату стал наполнять, поднимающийся словно волнами, теплый воздух, которого так не хватало — у Сириуса уже все ноги отмерзли. Потом Орион подошел к сыновьям и обнял их. - О, Мерлин милостивый, да вы холодные, как сосульки, - засмеялся он. - А ну-ка, давайте я вас согрею! - Орион начал растирать ладонями сначала одного, потом другого, попутно щекоча обоих. Регулус веселился вовсю. Сириус немного успокоился и начал улыбаться. А ведь папа, вроде, не такой и плохой... Улыбается ему, Сириусу, ласково называет сыном, обнимает... Может, не все так грустно, как Сириус сам себе придумал?
- Пап, а можно я сегодня с Сириусом останусь? - наигравшись и отсмеявшись, спросил Регулус.
- Сынок, об этом надо Сириуса спрашивать... если он не против, то оставайся... - Орион был удивлен, но удивлен приятно — его радовал тот факт, что Регулус с такой нежностью заботится о брате, который стараниями родителей так и не получил ни одного письма от него. - Сириус, - обратился он к старшему сыну, - хочешь, чтобы Регулус остался у тебя на ночь?
- Очень хочу... если можно, - тут же добавил радостный Сириус: они останутся с братом на ночь и наговорятся от души. Регулус тоже хороший и совсем такой, как рассказывала про него кузина, от которой он получал письма регулярно. Но ничего! Теперь-то они уж точно подружатся!
- Ура! - закричал Регулус, а Орион прижал палец к губам:
- Тсс, тихо. Это будет нашим маленьким секретом. Мама не должна знать, а то она рассердится и будет сильно ругаться... - закончил он и увидел, как Регулус смутился и замолчал: он-то знал, как мама умеет сердиться и ругаться. Правда, большей частью на домовиков и папу... но она никогда не повышала голос на сына.
После ужина, прошедшего в полном молчании, Вальбурга Блэк, бросая презрительные взгляды на Сириуса и недовольно фыркая, отправилась в библиотеку. Орион же еще раз проверил комнату Сириуса и, не обнаружив ничего страшного или неправильного, пожелал Сириусу доброй ночи, поцеловав сына в щеку:
- Я рад, что ты вернулся, Сириус... Наша мама немного не в себе, но надеюсь, что ты постараешься привыкнуть и меньше обращать на ее злые слова внимания... - Орион гладил сына по вьющимся крупными кольцами волосам.
- Папа, а почему ты живешь с такой злюкой? - вопрос был здравым и логичным, но как объяснишь ребенку, что теперь он никуда не денется от сумасбродной жены.
- Это долго рассказывать, сынок, - грустно улыбнулся Орион. - Я постараюсь тебе объяснить, но не сейчас, не на ночь глядя, хорошо?
- Хорошо, - согласился Сириус и улыбнулся в ответ. - Спокойной ночи, папа, - поцеловал он отца в щеку. Надо ли говорить, что Орион был на седьмом небе от счастья?
Ночью же, как мальчишки и договорились, Регулус тихонько прошмыгнул мимо спален родителей и отправился к брату в комнату. Сириус лежал на кровати, не смыкая глаз, в ожидании Регулуса, когда тот приоткрыл дверь и шагнул за порог со светящимся шаром вместо свечи. Сириус улыбнулся, когда брат забрался поближе к нему на кровать, поставив шар на тумбочку. Мальчишки шепотом переговаривались - теперь-то пришло их время. Регулус то и дело сыпал вопросами, на которые Сириус не успевал отвечать. Так и уснули в обнимку под одним одеялом...
***
На следующий день, в Сочельник, Вальбурга Блэк выглядела настолько слащаво-довольной, что обитатели особняка на Гриммо только диву давались. Она не скупилась на медоточивые речи и даже наигранно улыбалась Сириусу. Тот же старался как можно реже показываться ей на глаза, но мать, как нарочно, везде находила Сириуса, чтобы посмотреть на его чуть испуганное лицо и насладиться зрелищем.
- Что ты опять задумала? - недоверчиво спросил Орион, когда та в очередной раз прошла мимо детской, где играли Регулус и Сириус.
- Ничего, милый, абсолютно, - наигранно-невинно ответила она и злорадно засмеялась.
- Что ты затеваешь? Очередную пакость для Сириуса? - встревожился Орион. - Может, хватит? Он еще ребенок! Он наш сын!
- Нет, сын у меня только один — Регулус. Сколько раз можно об этом говорить? - прошипела Вальбурга и тут же скрылась в своей комнате.
К обеду миссис Блэк спустилась чуть ли не в самом шикарном и дорогом платье, имевшемся в ее гардеробе. Орион по-прежнему не понимал, что затеяла его супруга, но ее поведение его не радовало. Вовсе. А уж этот маскарад с платьем. Она такие только на особо важные праздники надевает. Что-то не так. Злорадный блеск в глазах еще раз подтвердил нехорошие предчувствия Ориона. Миссис Блэк неспешно, по-королевски, спустилась по лестнице, держа в руках письмо, обогнула празднично накрытый стол, приближаясь к сидящему за ним Сириусу.
- С Рождеством, Сириус, - пропела Вальбурга, положила письмо на пустую тарелку перед Сириусом и прошествовала на свое обычное место — на противоположном конце стола, напротив Ориона. Тот напряженно наблюдал, как Сириус недоверчиво протянул руку и взял письмо.
- Это мне... - тихо и удивленно пробормотал Сириус. - От дяди Альфарда.
Сердце Ориона пропустило удар. Что такого было в письме, раз Вальбурга с таким злорадством и напыщенностью, сама, лично вручила его Сириусу! Вряд ли там будут... Не успел Орион сделать хоть какие-то предположения, как увидел, что лицо Сириуса вытянулось и посерело. Мальчик поднял на отца полные слез глаза и с горечью, не свойственной двенадцатилетнему ребенку, сообщил:
- Тетя Лилиан умерла... - письмо выпало из его рук само собой. Сириус прикрыл глаза ладонями и громко расплакался. Столовую Блэк-менора огласил торжествующий смех Вальбурги Блэк.
Орион тут же подскочил к Сириусу и обнял его, стараясь хоть как-нибудь утешить.
- Наконец-то она сдохла! Как собака! - Вальбурга чуть ли не захлебывалась своим триумфом. Он жаждала увидеть, как страдает этот оборвыш. Хотела видеть, как он плачет, насколько он беспомощный, какой ничтожный в своем мелком несчастьице.
- Хватит! - грубо рявкнул Орион.
- Что?! - Вальбурга тут же изменилась в лице. - Ты смеешь повышать на меня голос и говорить со мной в таком тоне?! Да как ты...
- Хватит! Деспот! - ярость и злость ослепили Ориона — он не мог больше терпеть унижений и оскорблений в адрес старшего сына.
- Проси прощения, пока не поздно! - Вальбурга была в бешенстве.
- Нет, это ты сейчас попросишь прощения у Сириуса! - от таких слов Вальбурга чуть не задохнулась от злобы и негодования.
- Ты вообще понимаешь, что несешь?! С ума сошел?!
- Хватит! - отрезал Орион, все еще держа в объятиях рыдающего Сириуса. - Хватит твоих необоснованных капризов! Я устал! Я тринадцать лет их терпел!
- Ах, вот как ты запел! Да я вышвырну тебя, как..
- Это еще кто кого... - Орион не мог остановиться, но теперь ему казалось, что настал момент, когда нужно прекратить прогибаться под все дурости жены. Ему было уже плевать, что общественность могут всколыхнуть скандальные новости о благородном семействе. - Я ждал, надеялся, что ты одумаешься, что сможешь принять родного сына! Но ты год от года все больше и больше не только забывала о существовании ребенка, но и все больше его ненавидела! - Вальбурга замерла, с ужасом глядя на человека, который впервые в жизни посмел обращаться так с ней — чистокровной волшебницей древнего рода Блэк! - Прошло твое время! Теперь условия буду ставить я! Так вот, дорогая женушка, не хочешь жить нормально - не надо. Я использую все свои связи, чтобы упрятать тебя в Мунго. Надолго. Тебе стоит подлечиться, дорогуша. Нервишки шалят...
Вальбурга не понимала, что происходит. Для нее мир перевернулся с ног на голову! Кто этот человек, который так дерзко угрожает ей — первой леди Блэк?! Кто... Да что они все, сговорились, что ли?! Вальбурга вскочила со стула и с диким воплем кинулась к лестнице, ведшей на второй этаж. В порыве ненависти и ярости она влетела в гостиную, где на стене красовался гобелен с генеалогическим древом рода Блэк. Она подняла палочку и наставила ее на портрет Сириуса.
- Я выжгу тебя с древа, мразь! - исступленно верещала она. - Я тебя уничтожу, урод! - злорадно засмеялась Вальбурга весьма нездоровым смехом, наблюдая за результатом своего деяния — на гобелене красовалась прожженная дыра вместо кудрявой головы Сириуса. Каково же было ее удивление, когда прямо у нее на глазах магический гобелен восстановил изображение юного наследника рода Блэк. Вальбурга на мгновение замолкла, не веря собственным глазам, и вновь запустила проклятьем в дурацкий гобелен. Вторая попытка искоренить Сириуса с древа так же не увенчалась успехом. Ошеломленная и надломленная Вальбурга в смятении и ужасе выбежала из комнаты и хотела было спуститься обратно в гостиную, чтобы собственноручно наказать провинившихся, однако обуявшее ее безумие словно ослепило ее. Вальбурга, не почувствовав под ногами лестницы, на которую уже забежала, потеряла равновесие, испуганно вскрикнула и кубарем покатилась вниз, запутываясь в полах пышного платья.
Орион, не теряя времени, связался по камину с Друэллой и пригласил ее присмотреть за сыновьями, пока сам разрешал сложившуюся ситуацию. Кикимер, верный слуга своей хозяйки, осторожно отлевитировал ее в комнату в бессознательном состоянии, в котором миссис Блэк пребывала с самого момента падения. Орион решил не применять заклинание "Энервейт" - он уже боялся последствий случившегося. В срочном порядке он пригласил домашнего колдомедика, коему и изложил свои мысли и предположения. Мистер Ллойд, проверенный человек, верный друг и семейный колдомедик семейства Блэк на протяжении вот уже четвертого десятилетия, лишь качал головой, отпуская короткие комментарии, типа "плохо-плохо, не думал, что все обернется так и болезнь примет такие формы", попутно составляя план дальнейших действий — необходимо было всеми правдами и неправдами не предать огласке заболевание хранительницы семейного очага. Доктор понимал положение Ориона, про себя жалел его и искренне пытался помочь, чем мог. После нескольких минут обсуждения Орион решил, что отправит Вальбургу на лечение в закрытый госпиталь Вены. Чем дальше от родных — тем лучше.
- Мистер Блэк, лечение может занять длительное время... - заключил колдомедик.
- Мистер Ллойд, в моем сейфе банка Гринготтс достаточно средств для того, чтобы у моей жены было самое лучшее лечение, лучшие доктора и необходимый для выздоровления и реабилитации срок... - тут же отреагировал Орион, намекая, что неплохо было бы как можно дольше продержать Вальбургу подальше от сыновей, да и от него самого. Сириус уже и так травмирован с детства, которое провел не в лоне семьи. Не хотелось, чтобы еще и Регулус видел, как мать на глазах теряет человеческий облик и постепенно сходит с ума... Именно это имел в виду колдомедик, услышав рассказ Ориона о поведении миссис Блэк. Мистер Ллойд кивнул, давая понять, что слова Ориона восприняты правильно:
- Что ж, тогда Вам остается только лишь оповестить общественность, что миссис Блэк отбыла в Швейцарию, именно в Швейцарию, на воды для восстановления пошатнувшегося здоровья. Общественность, конечно же, пожелает знать, что не так с миссис Блэк, но об этом не беспокойтесь — я дам интервью "Ежедневному Пророку". Ваш случай не первый в моей практике, так что, заверяю Вас, с моей стороны все будет представлено в лучшем виде.
- Спасибо, мистер Ллойд. В который раз Вы меня выручаете, - с благодарностью и признательностью выдохнул Орион.
- Не стоит, мистер Блэк, - улыбнулся мистер Ллойд. - Мне действительно приятно быть полезным Вам и Вашему семейству, - колдомедик знал, что Орион платит ему довольно приличные деньги еще и за то, чтобы он держал язык за зубами.
Пока мужчины занимались организацией новой авантюры, дабы прикрыть неблаговидные стороны уважаемого аристократического семейства, через камин прибыли Друэлла Блэк и Беллатриса. Сириус, узнав кузину, тут же подбежал к ней, крепко обнял, спрятав лицо складки ее платья, и расплакался еще сильнее, чем прежде. Друэлла же подсела к Регулусу на диван, обняв испуганного поведением мамы мальчика, поглаживая его по голове и тихо приговаривая:
- Все будет хорошо, Регулус. Все будет хорошо...
- Тетя Лилиан... Тетя Лилиан... - только и мог пробормотать Сириус, все еще уткнувшись куда-то в живот Беллатрисе.
- Что случилось с тетей Лилиан? - Беллатриса присела на корточки и участливо посмотрела на заплаканного кузена.
- Она... она... умерла... - голос Сириуса сорвался, и он тихо взвыл — слез уже не хватало. Беллатриса тут же переглянулась с Друэллой — та лишь покачала головой. Да, для Сириуса это был удар. Кем бы ни была Лилиан, она воспитывала наследника рода, дарила ему любовь, ласку и заботу. Благодаря ей Сириус не чувствовал себя ущербным, лишенным воспитания родной матери... Беллатриса лишь отчасти понимала Сириуса — несмотря на то, что Лилиан провела с кузеном большую часть его жизни (пока что большую), Беллатриса даже после смерти Лилиан относилась к ней с предубеждением. Ведь она была магглой - и этим все сказано. Сколь ни дорога была Лилиан Сириусу, сколь бы он ни был к ней привязан, сколь бы ее ни любил — нужно было убедить Сириуса, что смерть магглы не такая уж большая потеря. Ведь у него есть папа, который любит Сириуса не меньше, а то и больше этой Лилиан, у Сириуса есть брат, который очень рад, что Сириус вернулся. Есть, в конце концов, она — Беллатриса, которая тоже души не чает в кузене.
- Я хочу к дяде! - всхлипывая на плече Беллатрисы, прогундосил Сириус.
- Но, милый, ты же не можешь оставить папу и братика одних... Они тебя так ждали на Рождество... - Беллатриса не ожидала такой реакции, поэтому не сразу нашлась, что ответить.
- Я хочу к дяде! - уже более требовательно сказал мальчик. Регулус словно очнулся от забытья и слез:
- Я хочу с Сириусом! - хныча, начал он.
Подошедший после встречи с колдомедиком Орион увидел, в каком состоянии пребывали его сыновья, обхватил руками голову, которая шла кругом от быстро сменяющихся настроений в доме, и взглянул на Друэллу, все еще успокаивающую Регулуса. Если он сейчас не позволит Сириусу повидаться с Альфардом, тогда чем он лучше Вальбурги? Если отпустить старшего, за ним увяжется и младший — как пить дать: мальчишки подружились. И это хорошо... Орион был в отчаянии, не зная, как поступить, поэтому с мольбой в глазах кивнул в сторону Сириуса, словно спрашивая невестку. Друэлла вздохнула, понимая, в каком положении оказался шурин, и кивнула в ответ.
- Сириус, - тихо сказал Орион, - пойди умойся и соберись. Мы тотчас отправляемся к Альфарду.
Мистер Блэк увидел, как Сириус повернулся, отстранившись от Беллатрисы, и бросился к нему, обнимая за ноги:
- Спасибо, папочка, спасибо! - и снова разревелся.
- Ну, ну... не плачь... - погладил он сына по голове. - Все будет хорошо... - и поручил домовым эльфам проследить, чтобы мальчики в течение четверти часа были готовы к выходу. Как только за мальчиками закрылась дверь, Беллатриса со злостью и раздражением выпалила:
- Дядя, Вы с ума сошли! Она же мерзкая маггла! Нельзя разрешать Сириусу убиваться горем из-за такого пустяка!
Миссис Лестрандж не учла одного момента — несмотря на то, что дверь за мальчиками закрылась, Сириус все же услышал ее слова и тут же встал, как вкопанный. Что такое говорит кузина? Почему это тетя Лилиан мерзкая? Она хорошая и добрая! Ну и что, что она не может пользоваться палочкой — разве это мешает любить кого-то? Сириус прильнул к двери, чтобы послушать, что же будут говорить дальше. Эльф, который чуть не тянул не желавшего идти в свою комнату мальчишку, получил от Сириуса по уху со словами: "Уйди и не мешайся".
- Племянница, ты в своей ненависти к магглам и магглорожденным напоминаешь мне Вальбургу, - послышался укоризненный голос отца.
- Дядя, Вы что?! Неужели для Вас ничего не значит девиз нашего рода "чистота крови навек"? Вы позволяете якшаться чистокровному наследнику рода с такими тварями, как эта маггла? - с вызовом отвечала Беллатриса.
- Беллатриса... в данной ситуации ты не права! - попытался вразумить племянницу Орион. - Я всего лишь хочу, чтобы Сириус был рядом с человеком, который ему ближе... Пока ближе...
- Дядя, Вы никогда не добьетесь авторитета в глазах Сириуса и уважения к Вам с его стороны, если будете допускать подобные вольности! Недопустимые вольности!
- А ты считаешь, что я эти авторитет и уважение завоюю, если буду раз за разом отказывать сыну в просьбах повидаться с дядей? Он же чистокровный, что еще надо?
- Он предатель рода! - не унималась Беллатриса. - Он предпочел жить с этой ничтожной Лилиан...
- Не смей так говорить о тете! - Сириус ворвался в комнату, раскрасневшись от злости. - Тетя Лилиан хорошая! Ты ее просто не знаешь, - Сириус неумело пытался отстоять честь магглы, чем немало шокировал всех присутствующих. - Она добрая! И никогда не ругала меня! Она вкусно готовит! А ты, - обратился Сириус к кузине, - ты умеешь готовить? - вопрос был глупым и нелепым. Что значит Беллатриса умеет готовить? Да это не нужно дамам из высшего света!
- Сириус, - жестко сказала она. - Ты еще маленький, чтобы понимать все!
- Может, я всего и не понимаю, но знаю, что тетя меня любит! Тетя! А не мама! Мама только обижала меня!
Сириус еще много хорошего мог сказать про Лилиан и Альфарда. Его представления о дяде и тете противоречили словам, прозвучавшим в их адрес из уст Беллатрисы. Именно с этого момента Сириус начал задумываться, настолько ли добрая и хорошая кузина, как ему казалось прежде. Ему, двенадцатилетнему ребенку, хотелось, чтобы к тете и дяде относились справедливо. Но, как верно заметила Беллатриса, Сириус еще мал, чтобы знать истинную сущность и положение вещей.
Тем не менее, Орион все же нанес визит Альфарду вместе с сыновьями: как он и предполагал, Регулус не захотел отпускать Сириуса одного. Похороны Лилиан, на которых Орион все же не присутствовал, прошли тихо и скромно. Всего несколько человек из прислуги, которые любили и уважали хозяйку, сам мистер Блэк и Сириус с Регулусом. Несмотря на свои печаль и горе, Альфард был рад, что в такой трудный для него момент Сириус был рядом. Орион, понаблюдав за тем, с какой нежностью, лаской и заботой его троюродный брат относится к старшему сыну, и поразмыслив на досуге, предложил Альфарду следующее: Сириус один месяц в году сможет проводить в поместье Северного Тайнсайда, если захочет. Орион понимал, что это решение вызовет ропот и негодование со стороны семьи, однако его чувства и эмоции были в таком смешении и хаосе, что он был готов чуть ли не сию минуту предать все идеалы чистокровности. Уничтожать в людях все хорошее, доброе, светлое, на которое они способны, только ради того, чтобы с пеной у рта гордо отвесить весомый аргумент "я чистокровный"? Нет, невозможно... Это безумие...