Глава 10Глава 10
А время не замедляло своего хода. Вот уже окрестности Хогвартса покрылись толстым слоем пушистого снега, не собиравшегося таять до самой весны, преподаватели вынуждены были накладывать на коридоры школы обогревающие заклинания, в чём им активно помогали старшекурсники, а наши герои усиленно готовились к итоговым контрольным работам за первый семестр. До вышеупомянутых неприятностей оставалось меньше недели, а из трёх друзей полностью ко всему готова была только Гермиона. Но зная девочку, Гарри предполагал, что именно она будет переживать больше всех, уверенная, что ничего не знает и оценки выше «отвратительно» не получит.
Было у Гермионы такое свойство. Она могла вызубрить все учебники, от корки до корки прочитать дополнительную литературу, рекомендованную преподавателями, и всё равно сомневаться в своих знаниях. Гарри это было непонятно. Если бы он знал хоть половину фактов, известных Гермионе, он бы вообще не стал готовиться к экзаменам, полагая, что и без того получит «превосходно». Но девочка, видимо, считала, что знаний достаточно не бывает, так что она не поленилась составить для себя расписание, по которому и готовилась к контрольным. К неудовольствию мальчиков, им Гермиона тоже придумала план повторения пройденного материала, при одном только взгляде на который хотелось взвыть в голос и никогда больше не садиться за учёбу.
В общем, так получилось, что у студентов совсем не было свободного времени, и даже те первокурсники, которые ещё осенью жаловались на чрезмерное количество домашних заданий, теперь были согласны, что, пожалуй, раньше объём работы совсем не был пугающим. А вот теперь им всем приходилось целыми днями заучивать длинные однообразные формулы.
Также проблем добавлял тот факт, что в этом году в программу проверочных работ входило намного больше материала, чем обычно. Всё-таки преподаватели не собирались упускать возможность немного усложнить свой курс, в результате чего студенты опасались, что курсу к пятому-шестому они закончат изучение школьной программы и перейдут к чему-то совсем сложному.
Впрочем, пока что всё было не так уж и страшно. В конце осеннего семестра проверялись в основном знания студентов, а практика оставлялась на летние экзамены. Так что единственной работой, отличной от теста, должно было стать зельеварение, на котором профессор Снейп собирался, как обычно, поставить гриффиндорцам колонку «отвратительно». А вот студентам остальных факультетов имело смысл лишний раз повторить пройденное.
Как несложно было догадаться, со столь напряжённым графиком у Гарри, Драко и Гермионы совсем не оставалось времени на то, чтобы погулять ночью по школе или последить за Роном и Невиллом. Так что об Оборотном зелье, всё ещё кипевшем где-то в стенах школы, ребята не вспоминали уже несколько дней. Всё-таки предстоящие экзамены волновали когтевранцев намного больше всякой ерунды наподобие страшных планов Рональда Уизли. Ребята собирались не посрамить честь своего факультета, то есть не уступить ни единому гриффиндорцу, слизеринцу и уж тем более пуффендуйцу.
Конечно, первокурсники ничего не пропустили. Да и какие интригующие события могли произойти в Хогвартсе накануне семестровых контрольных работ? Все потенциальные источники неприятностей нашли себе более полезное занятие, нежели слоняться ночью по коридорам или пытаться проникнуть в Особую секцию библиотеки. И вот уже почти месяц, как за завтраком никто не выпивал чьё-нибудь экспериментальное зелье и не покрывался шерстью или, скажем, перьями. Хотя раньше особо везучим доставалось и сильнее. Насколько помнил Гарри, как-то раз один гриффиндорский пятикурсник целый день не мог вымолвить ни единой фразы за исключением: «Я люблю зельеварение». Поговаривали, что это постарался Флинт, капитан слизеринской квиддичной команды, но доказать что-либо было невозможно. Слизеринцы всегда просчитывали последствия своих поступков и практически никогда не попадались с поличным. А вот гриффиндорцы, наоборот, чаще всех помогали Филчу в нелёгком деле приведения Хогвартса в надлежащий вид.
Хотя, пожалуй, одно необычное событие всё же произошло. Возвращаясь в пятницу из Большого зала, Гарри и Гермиона обратили внимание, что дверь чулана, в котором Филч хранил инвентарь, была приоткрыта. Это было странно, ведь завхоз не переносил любые проявления неаккуратности и просто не мог оставить дверь незапертой. А кроме Филча в чулан, как правило, никто не заходил. Так что заинтересованные ребята решили выяснить, в чём тут дело, и заглянули в крохотную комнатку.
В каморке спали двое слизеринцев, вроде бы Крэбб и Гойл. Хотя Гарри не был уверен, как их зовут: с этими двумя верзилами он практически не общался. По мнению мальчика, ничего умного они сказать не могли, а значит, и смысла говорить с ними не было.
— Что с ними случилось? — ужаснулась Гермиона, не решаясь зайти внутрь.
— По-моему, они просто спят, — пожал плечами Гарри. — Может, переучились?
— Гарри, от этого не ложатся в тёмный пыльный чулан! — возмутилась девочка. — Как ты можешь быть таким равнодушным? А что, если они заболели?
— Да, и пришли опять же в тёмный пыльный чулан, — усмехнулся Поттер. — Это звучит ещё неправдоподобнее. Думаю, кто-то их зачем-то усыпил. Может, хотел пошутить.
— И в чём, по-твоему, заключается шутка? — не поняла когтевранка. — Гарри, скажи, какой смысл запихивать двух слизеринцев в чулан для инвентаря? Их же тут никто не увидит кроме, разве что, Филча. А когда кто-то шутит, он старается, чтобы свидетелями произошедшего оказалось как можно больше людей.
— Да, ты права. Так действительно неинтересно. Ну, тогда не знаю. Наверно, кто-то решил отомстить за что-нибудь.
— Крэббу и Гойлу? — удивилась девочка. — Они же никогда никого не трогали! Не вижу в этом смысла.
— Значит, мы вернулись к тому, с чего начинали, — улыбнулся Поттер. — Крэбб и Гойл просто решили прилечь где-нибудь, где никто не станет их будить. Но всё-таки странно, что они не проснулись от наших голосов. Хотя, может, они специально выпили усыпляющее зелье, чтобы никто не смог заставить их встать и пойти учиться.
— И что мы будем делать? — поинтересовалась Гермиона, вопросительно глядя на друга. — Может, позвать мадам Помфри или профессора Снейпа?
— Зачем? — уточнил Гарри, закрывая дверь и оставляя слизеринцев в темноте. — Если они хотят отдохнуть от учёбы, не стоит им мешать. А профессор Снейп такого отношения не поймёт, и получится, будто бы мы сдали несчастных Крэбба и Гойла их декану.
— Ну ладно, как знаешь, — последовала за другом девочка, доставая из сумки учебник и начиная его читать: маленькая когтевранка даже во время ходьбы ухитрялась впихивать в свою голову всё новые и новые знания. — Хотя я бы всё-таки сообщила кому-нибудь.
На этом тема была исчерпана, но всё же первокурсники не забыли о странном происшествии и ближе к вечеру решили расспросить Драко. Именно тот больше остальных когтевранцев проводил времени в слизеринской гостиной, где обсуждал со своими приятелями уроки, преподавателей и последние новости магического мира. И если кто-то и знал что-нибудь о таинственном исчезновении двух не самых умных первокурсников, то это был именно Драко.
В общем, за ужином ребята подсели к другу и твёрдо решили выяснить, знает ли он хоть что-нибудь об этом.
— Слушай, а у слизеринцев сегодня не происходило ничего нового? — начал разговор Гарри, в то время как Гермиона старательно заучивала классификацию наиболее опасных подводных растений, встречавшихся на территории Великобритании.
— Я с ними со вчерашнего дня не общался, — пожал плечами тот. — А что случилось? Близнецы Уизли задумали очередную феерическую гадость, и вы не хотите пропустить последствия?
— Насчёт близнецов не знаю, — отозвался Гарри, наливая себе чай. — Они не сообщают мне о своих задумках. А жаль. Хотелось бы поучаствовать.
— Гарри, ты становишься абсолютно антисоциальной личностью, — пробормотала Гермиона, не отрываясь от книги. — Как можно даже перед контрольной думать обо всяких проделках? Не удивлюсь, если ты получишь одни «отвратительно».
— Гермиона, ты не права, — улыбнулся мальчик, пытаясь отобрать у Терри Бута сахарницу: тот явно собирался высыпать в свою чашку всё содержимое сосуда. — Мы же все вместе учимся и что-то уже, несомненно, знаем.
— Поттер, только не об учёбе, пожалуйста, — прошипел Драко, также злобно глядевший на Терри. — Эта заучка уже весь факультет заразила, и ты пока что остаёшься единственным вменяемым когтевранцем. Ну, не считая меня, но я здесь исключительно за компанию. Так говори уже, что случилось?
— Ну, после обеда мы обнаружили в чулане Крэбба и Гойла, — пояснил мальчик.
— И что они там делали? — поперхнулся Малфой, косясь в сторону слизеринского стола. — Неужели учились?
— Нет, конечно, — фыркнула Гермиона, переворачивая страницу. — Они там спали. Я думаю, кто-то подлил им сонное зелье.
— Вообще-то, это я так думаю, — лениво протянул Гарри, накладывая на вожделенную сахарницу заклинание левитации, отчего та вырвалась из рук ошеломлённого Терри и улетела куда-то вверх. — Хм… Кажется, перестарался.
— Поттер, ты идиот, я тебе это уже говорил? — усмехнулся Драко, провожая взглядом сосуд, приземлившийся в аккурат на преподавательский стол и разбившийся там вдребезги.
— Говорил, — обрадовался мальчик. — Сегодня – раза два, вчера – около десяти. Мне продолжить?
Тут к когтевранскому столу подошёл профессор Снейп, и воцарилась тишина.
— Кто это сделал? — грозно спросил учитель.
Естественно, никакой реакции его слова не повлекли: никто не собирался признаваться, как, впрочем, и сдавать товарища. Хотя кто-то захихикал, глядя на профессора Снейпа с покрытой сахаром головой, несмотря ни на что ухитрявшегося сохранять серьёзный вид.
— Минус десять баллов Когтеврану, — добавил преподаватель, разворачиваясь и уходя к своему столу.
Хихиканье тут же стихло. Студенты прекрасно знали, что поплатятся за такое поведение на ближайшем зельеварении, и не собирались лишний раз навлекать на себя гнев одного из наиболее пугающих преподавателей Хогвартса. Хотя было уже поздно, так что все понимали, что на следующем уроке пожалеют о своём веселье.
— Насчёт Крэбба и Гойла я могу спросить кого-нибудь, — задумался Малфой, которому несмотря ни на что было интересно, что именно произошло днём.
— Когда? — встрепенулся Гарри, желавший поскорее разгадать данную загадку.
— Поттер, а в чём проблема? Хоть сейчас могу спросить.
И с этими словами Драко поднялся из-за стола и направился в сторону слизеринцев. Друзья поспешили за ним, не собираясь пропускать предстоящий разговор.
— Теодор, можно тебя на пару слов? — обратился когтевранец к темноволосому худощавому первокурснику, которого Гарри помнил ещё с уроков чар, где Когтевран и Слизерин занимались вместе.
— А, привет, Драко, — обернулся тот. — Тебе чего?
— Ты не знаешь, что делали после обеда Крэбб и Гойл?
— Прости, Драко, но у меня нет привычки следить за своими однокурсниками, — отрезал Нотт. — Так что можешь идти куда шёл.
— Тео, что же ты такой недружелюбный? — ехидно поинтересовался Блейз, откладывая в сторону бутерброд. — Они же вроде ничего такого не делали, так что скрывать нам нечего.
— А разве они были в вашей гостиной? — удивился Гарри.
— Поттер, солнце ты моё, ты что, видел их ещё где-нибудь? — почти пропел Блейз. — Были, конечно. Решили заполнить пробелы в своём образовании и полчаса задавали какие-то глупые вопросы.
— Да, они даже не были в курсе последних событий, хотя мы всё ещё вчера обсуждали, — добавила Панси, присоединяясь к беседовавшим. — И они даже не помнили темы этого разговора.
— В общем, идиоты они, — согласился Теодор.
— Да, а потом Крэбб заныл, что у него болит живот, и они поспешили покинуть нас, — сокрушённо покачал головой Блейз. — Видимо, избыток знаний влияет на них не слишком благотворно.
Поболтав со слизеринцами ещё минут пять, Гарри с друзьями вернулись к своему столу.
— Итак, что вы думаете об этом? — повернулась к мальчикам Гермиона. — Мы абсолютно точно видели Крэбба и Гойла в чулане, а в это же время они разговаривали с Забини.
— Может, кто-то превратился в Крэбба и Гойла и лёг спать в той комнате? — усмехнулся Гарри, разглядывая светло-серые облака, медленно плывущие где-то в вышине. — Хотел скомпрометировать их.
— Поттер, ты точно тупой, — возвёл глаза к потолку Драко. — Их там только вы двое видели.
— О, уже третий раз! — воскликнул Гарри, отрываясь от своего занятия и торжествующе глядя на друга.
— Что третий раз? — не понял тот.
— Третий раз за сегодня ты называешь меня глупым, — пояснил мальчик. — Да, а может, кто-то превратился в Крэбба и Гойла и пошёл к слизеринцам?
— Гарри, ты, вообще, можешь рассуждать логически? — возмутилась Гермиона. — Если ты прав, то эти злоумышленники проникли в чужую гостиную, не зная пароля, рисковали быть обнаруженными – и всё это только чтобы послушать свежие школьные сплетни. Это странно.
— Но то, что кто-то превратился в Крэбба и Гойла, — это факт, — заметил Поттер. — Они же не могли быть в разных местах в одно и то же время.
— Да, и, возможно, слушали они вовсе не сплетни, — вдруг высказал своё предположение Драко. — Они вполне могли пытаться узнать что-нибудь нежелательное о слизеринцах и их семьях. Может, им это даже удалось.
— Но тогда остаётся два вопроса, — подытожил Гарри. — Вот я не могу понять кто и как сумел такое провернуть. Вот скажи, Драко, ты можешь при желании принять вид Крэбба?
— Поттер, ты что? — ужаснулся тот. — Зачем мне превращаться в этого болвана. А со слизеринцами я и так могу поговорить.
— Значит, это был кто-то, кто не может вот так запросто пообщаться с ними, — согласился Гарри. — Может, это был не студент?
— Нет, это вряд ли, — протянул Малфой, продолжая прерванный ужин. — Магия замка не пропускает внутрь незваных гостей.
— Ребята, это же очевидно, — внезапно воскликнула Гермиона, а затем, обратив внимание на остальных когтевранцев, с любопытством прислушивавшихся к беседе, понизила голос до шёпота. — Сейчас в Хогвартсе как раз есть два студента с только что сваренным Оборотным зельем, так что им было бы несложно занять место Крэбба и Гойла.
— Грейнджер, ты что, хочешь сказать, что это Уизли и Долгопупс усыпили их? — удивился Малфой, разглядывая девочку так, будто бы видел её в первый раз. — Ну скажи, зачем им это? Неужели хотели узнать, чьи родители были Пожирателями Смерти?
— Вряд ли, — задумался Гарри. — Хотя нет, тут-то как раз всё просто. Я же постоянно советую Рону не ненавидеть слизеринцев и утверждаю, что они не такие плохие. Вот он и решил проверить.
— О… Я представляю, что Блейз мог сказать Крэббу, задавшему особо тупой вопрос, — с предвкушением произнёс Драко. — Вот только Уизли, полагаю, своего мнения не изменил.
— Ну, они же не устроили драку прямо в слизеринской гостиной, — покачал головой Гарри. — Значит, Рональд сумел вполне мирно что-то обсудить с Блейзом и Панси. Так что я с тобой не согласен.
— Но всё-таки полтора месяца варить жутко сложное зелье только для того, чтобы поговорить со слизеринцами – это просто верх безответственности, — завершила разговор Гермиона.
Больше об этом происшествии ребята почти не вспоминали. Конечно, им было интересно, изменится ли отношение Рональда к студентам Слизерина, но надвигавшиеся контрольные не давали тратить лишнее время на такую ерунду. И всю следующую неделю первокурсники провели за учебниками, отрываясь от них только на время еды или сна.
* * *
Как выяснилось, волновались ребята зря. Контрольные работы оказались далеко не такими страшными, как думали первокурсники. Нет, конечно, лёгкими они не были, и когтевранцам пришлось приложить немало усилий, чтобы справиться с заданиями. Но и таких вопросов, которые вызвали бы серьёзные затруднения у ребят, не было ни в одной из работ. Хотя, возможно, дело было в том, что Гарри и Драко просто неплохо знали материал. А Гермиона, как и предполагали её однокурсники, с лёгкостью справилась со всеми заданиями, которые к тому же выполнила быстрее всех. И тем не менее девочка продолжала волноваться вплоть до объявления оценок, когда ей сообщили, что она достигла наилучшего результата.
И только тогда Гарри понял, что вот-вот наступят рождественские каникулы и большинство юных волшебников разъедется по домам. Правда, профессор Флитвик уже довольно давно вывесил на стенде в гостиной объявление с прилагающимся к нему листом бумаги, где должны были записаться все те, кто собирался оставаться в замке на Рождество. Но Гарри всё никак не решался занести свою фамилию в пока ещё пустой список. Наверно, он просто не хотел быть первым, хоть здравый смысл и подсказывал, что, скорее всего, кроме него в школе не останется ни единого когтевранца.
Конечно, Гарри знал, что если он попросит, то Гермиона тоже не уедет домой. Девочка не оставила бы друга одного в огромном пустом замке в компании одних только привидений и, пожалуй, преподавателей. Но совесть не позволяла мальчику лишить подругу возможности встретить праздники с семьёй, и он пытался отложить разговор на столь болезненную тему на потом, то есть только в последний момент сообщить, что остаётся в Хогвартсе.
В данный момент Гарри сидел на уроке Защиты и, позёвывая, слушал профессора Квиррела, вдохновлено расписывавшего список заклинаний, подобранный им для изучения в следующем семестре. В такие моменты преподаватель абсолютно не обращал внимания на поведение студентов и те могли заниматься чем угодно, при желании даже выполнять домашние задания по другим предметам. Единственным условием была тишина в аудитории, и любой, кто рискнул бы нарушить её, пожалел бы о своём неблагоразумном поступке. На практических занятиях на несчастных отрабатывали только что изученные проклятия, а вот во время лекций профессор Квиррел сам выбирал, от чего будет мучиться студент в течение ближайшей пары дней. К счастью, ничего действительно опасного учитель не применял, но зато последствия проклятий убрать было практически невозможно, и школьникам приходилось ждать, пока всё лишнее не исчезнет само собой. Так что в течение последних месяцев на уроках стояла практически гробовая тишина, прерываемая только скрипом перьев и шелестом тетрадных страниц.
Поттер не понимал, как можно с таким фанатизмом рассказывать о разнообразных проклятиях. К тому же ему было интересно, задумывался ли преподаватель над жутко любопытным вопросом, а именно, сколько лет надо потратить, чтобы всё это выучить. Видимо, нет. По крайней мере, уже перечисленных профессором полезных заклятий, которые якобы обязан знать каждый первокурсник, должно было хватить курса до третьего-четвёртого. Но Гарри это не пугало: он догадывался, что большая часть данных чар так и останется в голове учителя. Хотя тот вполне мог включить всё это в экзаменационную программу, и тогда студентам пришлось бы надолго засесть за учебники. Впрочем, мальчик не унывал, ведь он прекрасно знал, что справится точно не хуже большинства остальных первокурсников.
Сидевший с Гарри и Гермионой за одной партой Драко старательно рисовал в тетрадке нечто, по мнению Гарри, претендующее на звание лучшей карикатуры на профессора Защиты от Тёмных Искусств, а Гермиона сердито толкала блондина локтем в бок. Девочка не переносила такого отношение к преподавателям, однако в данный момент причиной её злости отнюдь не был тот факт, что Малфой не уважает профессора. Скорее всего, она просто боялась, что учитель заметит результат деятельности Драко и сильно на него обидится, что скажется на успеваемости когтевранцев в целом и Гермионы в частности.
Сам Гарри в начале урока внимательно слушал преподавателя, но затем огромный список новых заклинаний заставил мальчика усомниться в правильности такого решения. В итоге когтевранец просто глазел по сторонам, изредка пытаясь вникнуть в слова профессора и неизменно терпя в этом неудачу. Нет, конечно, тот рассказывал что-то очень умное и полезное, вот только скорость изложения материала была слишком высока, к тому же профессор Квиррел явно уже полчаса назад забыл, что ведёт урок у первого курса, и теперь просто вспоминал всё то, что, по его мнению, могло пригодиться любому уважающему себя волшебнику.
Гарри даже посочувствовал Драко, которому с детства приходилось это терпеть. Хотя, с другой стороны, блондин научился достаточно правдоподобно притворяться, что слова учителя его жутко интересуют, и мог весь урок проводить время за чем-нибудь посторонним. Вот как сейчас, например. А профессору было абсолютно безразлично, чем именно занимаются на его уроке студенты. Конечно, только если занятия были теоретическими. И Гарри вполне мог его понять. В конце концов, это же не профессор Квиррел будет в конце года сдавать экзамены.
Конечно, мысль об этом крайне важном мероприятии посещала светлые головы студентов, однако те никак не могли заставить себя законспектировать всю речь профессора, ни разу не отвлёкшись на что-нибудь. Единственным преподавателем, способным на весь урок привлечь внимание аудитории, оставался профессор Снейп, не позволявший школьникам заниматься чем-нибудь, с зельеварением не связанным. Но до него всем остальным было далеко.
Гарри в очередной раз обвёл скучающим взглядом класс, пытаясь найти хоть что-нибудь интересное. Нет, конечно, обычно он всё-таки старался слушать на уроках, но когда профессор Квиррел начинал объяснять что-то совсем непонятное, мальчик предпочитал заняться чем-нибудь, не имеющим отношения к учёбе. Да даже Гермиона уже перестала вникать в слова преподавателя и старательно пририсовывала что-то к творению Драко. Получившееся нечто, кстати, уже перестало напоминать Квиррела даже отдалённо, и ребятам пришлось подписывать рисунок, чтобы было ясно, кто на нём изображён.
Когда Гарри случайно встретился взглядом с профессором Квиррелом, шрам внезапно пронзила резкая боль и мальчик с силой прижал руку ко лбу. Гермиона, отрываясь от своего занятия, озабоченно прошептала:
— Гарри, с тобой всё в порядке?
— Да, всё нормально, — так же шёпотом ответил Поттер, отрывая руку от уже почти переставшего ныть шрама.
Вообще, подобное случилось уже не в первый раз. Иногда мальчику снились странные сны, содержание которых позже он не мог вспомнить, а наутро у него просто раскалывалась голова. Также шрам довольно часто болел в присутствии Квиррела, но, по словам Драко, ничего странного здесь не было. Всё-таки данный след был оставлен одним из непростительных заклинаний, и близость довольно сильного тёмного мага вполне могла влиять на него. Правда, при, скажем, профессоре Снейпе такого не происходило, но, возможно, тот был больше теоретиком, и его магия не вызывала столь сильного резонанса со шрамом. Гарри было всё равно. Он только знал, что Квиррелу не стоит смотреть в глаза, а перед сном лучше не попадать в неприятности или хотя бы пить какое-нибудь успокаивающее зелье. Вот только изредка мальчик забывал об этом и тогда получал массу запоминающихся впечатлений.
— Поттер, что-то случилось? — поинтересовался профессор Квиррел, отрываясь от лекции.
— Нет, сэр, — тут же ответил первокурсник, внимательно разглядывая парту.
— После урока задержитесь, — произнёс преподаватель, переставая сверлить взглядом студента.
— Чего ему надо? — удивлённо прошептал Драко, задумчиво глядя на Квиррела.
— Минус десять баллов Когтеврану, — заключил тот. — Постарайтесь хотя бы создавать видимость внимания на моих уроках, Малфой. Или для вас это слишком сложно?
Драко что-то виновато пробубнил, глядя куда-то в пол. И всю оставшуюся часть урока блондин молчал, изредка даже что-то конспектируя. Правда, Гарри не думал, что в его записях появилось хоть что-либо разумное.
Когда занятие завершилось, студенты вывалились из класса, радостно обсуждая нечто, несомненно, жутко интересное. Всё-таки прошёл последний урок перед каникулами, и теперь ребята могли предаваться лени всё оставшееся до отъезда время. Как предполагал Гарри, однокурсники собирались также составить планы на предстоящие две недели отдыха: многим хотелось погостить у кого-нибудь из друзей или совместно встретить праздники.
Драко и Гермиона покинули помещение вместе с остальными, оставив Гарри самостоятельно разбираться с потенциальными неприятностями. Сам же Поттер в это время сосредоточенно вспоминал, что именно он мог натворить на уроках Защиты. Вроде бы никаких серьёзных проступков он не совершал, хотя, возможно, все они просто стёрлись из памяти мальчика.
— Вы что-то хотели, профессор? — поинтересовался Гарри, когда дверь кабинета закрылась за последним гриффиндорцем.
— Поттер, а вы не догадываетесь? — ответил вопросом на вопрос Квиррел, пристально разглядывая мальчика.
— Нет, сэр, — довольно нагло заявил Поттер.
Мальчик прекрасно знал, что в подобных ситуациях стоит вести себя как можно более вызывающе и ни в коем случае не признавать свою вину. Ведь если сейчас признаться, как здорово на лекциях по Защите выполняются домашние задания, то потом всегда можно узнать, что для учителя данный факт является новостью и он просто собирался поговорить о последнем эссе, подозрительно напоминающем, скажем, работу Драко. Нет-нет, конечно, ничего такого не было, поскольку блондин никогда не списывал домашние работы по Защите, но всё-таки подобная ситуация была вполне возможна.
— То есть вы не знаете, что, по всей видимости, имеете некоторый талант в области легилименции и, полагаю, неосознанно применяете данные способности к окружающим? — с долей любопытства уточнил Квиррел.
— Нет, сэр, — повторил мальчик, радуясь, что ругать его вроде бы не планировали.
— Надеюсь, вы в состоянии осознать, что эту способность необходимо развивать, чтобы не причинять вред себе и окружающим? — продолжил преподаватель. — Пока что ваша беспечность не привела к плачевному результату, но благодарить за это стоит только вашу феноменальную везучесть. И если вы не хотите столкнуться с серьёзными неприятностями, вам стоит начать изучение легилименции.
— Но, сэр, в Хогвартсе не преподают такой предмет, — заспорил Гарри, заранее зная, что подобные отговорки ни к чему не приведут.
— Поттер, вам объяснить, где расположена библиотека? — усмехнулся Квиррел. — Вы ведь в курсе, что большую часть знаний студенты получают именно там. Да, и вашим друзьям тоже стоило бы заняться данной дисциплиной. Странно, что её вообще убрали из обязательной программы.
Гарри, окончательно смирившийся с тем фактом, что отвертеться не удастся, всё-таки решил уточнить:
— Сэр, а у старшекурсников совсем нет легилименции?
— Поттер, я же вам только что сказал, что нет, — отвернулся профессор, явно считавший разговор оконченным. — Но если что, можете спросить у Драко, основы он уже изучал.
— Спасибо, сэр, — обрадовался Гарри и спустя минуту, в течение которой преподаватель не обращал ни малейшего внимания на первокурсника, добавил. — Мне можно идти?
— Что? — переспросил Квиррел, явно забывший о присутствии в кабинете кого-то ещё. — Ах, да, Поттер, вы свободны. Кстати, ваши друзья стоят за дверью, так что не стоит заставлять их ждать.
Мальчик, довольный, что его ни за что не стали наказывать, вылетел из класса. Квиррел оказался прав, и к Гарри тут же подскочили друзья.
— Так чего ему надо было? — не слишком вежливо спросил Драко, видимо, обидевшийся на учителя.
— Ну, он посоветовал нам заняться легилименцией, — объяснил когтевранец. — Наверно, считает, что у меня болит шрам от неосознанных попыток проникнуть в чужие головы.
— Знаешь, Поттер, а это звучит правдоподобно, — задумался блондин. — Том же тёмный маг, так что пытаться прочесть его мысли не стоит. Это может быть довольно болезненно. А вот, скажем, профессор Снейп, хоть и тёмный, всё-таки не стал бы использовать такие методы защиты. К тому же на зельях у тебя просто не было времени разглядывать кого-либо, а вот на лекциях по Защите…
— Замолчи, Малфой, — оборвала его Гермиона. — Тебе не кажется, что не стоит обсуждать преподавателей? По крайней мере, рядом с их кабинетом.
— Грейнджер, ну неужели ты умеешь высказывать умные мысли? — наигранно удивился Драко. — Ладно, всё равно нам пора на обед.
Гарри кивнул, соглашаясь с той мыслью, что перекусить было бы неплохо. Конечно, каких-либо чётких временных рамок у обеда не было, однако сегодня ребятам ещё предстояло собираться, и они не хотели откладывать это на последний момент. Правда, к Гарри данная причина не относилась.
В общем, ребята, переглянувшись, направились куда-то в направлении Большого зала, попутно продолжая непринуждённую беседу. И, как и следовало ожидать, вскоре разговор зашёл на нежелательную для Гарри тему.
— Ну что, Поттер, поедешь к своим маглам? — голос Драко прозвучал почти сочувственно: видимо, блондин искренне жалел друга, прожившего десять лет среди людей, не способных использовать даже простейший Люмос.
— Нет, скорее всего, останусь в школе, — поморщился Гарри, надеявшийся избежать данной темы до завтрашнего дня. — Опекуны согласны, чтобы я жил с ними летом, но на большее они не готовы.
— Поттер, ты что?! — ужаснулся друг. — Ты же единственный на факультете не уедешь! Через две недели каникул на стенку полезешь.
— А у меня есть выбор? — горько усмехнулся мальчик. — Дурсли меня к себе на рождественские каникулы не возьмут.
— Слушай, ты можешь поехать ко мне! — внезапно загорелся очередной идеей Драко. — И Грейнджер тоже. Заодно окклюменцию начнём учить. Я, конечно, что-то знаю, но не слишком хорошо. Только самые основы.
— Малфой, твой отец будет просто в восторге, — с сарказмом произнесла Гермиона, не ожидавшая от надменного аристократа такой выходки. — Ты собираешься позвать в гости грязнокровку и знаменитого Гарри Поттера, победившего Тёмного Лорда, которого, предположительно, поддерживал твой отец. Ты хоть сам понимаешь, что предлагаешь? Ах да, и к тому же магию на каникулах использовать запрещено, — последнюю фразу девочка произнесла с удовольствием, даже слегка растягивая слова, явно подражая привычке Драко.
— Ну, отец как-нибудь переживёт, — усмехнулся друг, когда ребята уже оказались в Большом зале и направились к когтевранскому столу. — Особенно если его поставить перед уже совершившимся фактом. Правда, Дамблдор может возражать. Ну конечно, кто в здравом уме отправит героя магического мира к злобным тёмным магам? Ну, или к слизеринским змеям, как абсолютно гениально выразился Уизли.
— Вообще-то я собиралась провести Рождество с семьёй, Малфой, — прервала его когтевранка, присаживаясь на краешек стула. — Иначе я домой до лета не попаду.
— Грейнджер, неужели ты скучаешь по каким-то маглам? — ехидно протянул Драко и некоторое время молчал, ожидая реакции Гермионы, но затем не выдержал и добавил: — Как можно ждать возвращения к кому-нибудь из них? Вон, даже Поттер таким не страдает.
— Но они же мои родители, — возмутилась Гермиона. — Они меня любят.
— Грейнджер, они маглы. Ты понимаешь, маглы. Ничтожества, способные называться лишь пылью под ногами волшебников.
— Ну и что? Способность колдовать не главное в жизни, — разозлилась девочка и поднялась с места, явно собираясь ударить приятеля. — И не смей так выражаться о моих родителях, ты, мерзкий урод.
— Стоп, Гермиона, Драко, не надо, — поспешил вмешаться Гарри. — Он не хотел оскорбить твоих родителей, Гермиона. Драко, я не понимаю, как ты можешь говорить о том, в чём не разбираешься. Ты совсем ничего о них не знаешь, так что ты не имеешь права делать какие-то выводы. Вот если поживёшь у маглов пару месяцев, можешь утверждать что угодно.
Гермиона всё равно продолжала сверлить взглядом Малфоя, хоть уже и не пыталась наброситься на него. Сам блондин явно обиделся на Гарри, отказавшегося поддержать его, но довольно быстро отошёл и продолжил беседу:
— Грейнджер, ладно, если хочешь, я не буду при тебе высказываться о твоих родителях.
Гарри осуждающе посмотрел на друга, и тот поспешил добавить:
— Ну хорошо, признаю, возможно я был неправ. Но всё-таки вам стоит приехать ко мне на каникулы. Может, тогда наша заучка осознает, что отличие между маглами и волшебниками заключается не только в умении махать волшебной палочкой.
— Да неужели, Малфой? — ехидно поинтересовалась девочка. — Что-то больше никакой разницы я не видела.
— Грейнджер, грязнокровкам свойственно не замечать очевидного, — самодовольно пропел Драко. — Давай сделаем так: ты погостишь у нас две недели, а потом мы продолжим этот спор.
— Договорились, Малфой, — не раздумывая согласилась та, не заметив, что друг довольно успешно манипулировал ею. — Но потом тебе нечего будет мне противопоставить.
— Скорее, наоборот. После этого ты согласишься, что маглы – отсталые существа, без которых в нашем мире было бы намного лучше. А грязнокровки, плюющие на наши традиции, только разрушают магический мир, принося в него лишь что-то ненужное.
— Посмотрим, — Гермиона явно не собиралась сдаваться.
— Ну, тогда я тоже поеду, — вздохнул Гарри.
Конечно, мальчик хотел провести Рождество с друзьями, но он не знал, как вести себя с родителями Драко. К тому же чистокровные волшебники, скорее всего, жили совсем не так, как опекуны мальчика, так что Поттер вообще не был уверен, что сможет пережить эти две недели, не лишившись дружбы и уважения юного Малфоя. Но раз и Гермиона собиралась подвергнуться данному испытанию, мальчику оставалось только согласиться. В конце концов, не мог же он оставить подругу на растерзание старшим Малфоям, которые, судя по словам некоторых гриффиндорцев, когда-то обожали пытать маглов просто за то, что те родились без способностей к волшебству.
— Я так и знал, что ты достаточно благоразумен, Поттер, — тут же отозвался Драко, в голосе которого звучала плохо замаскированная радость: блондин явно не ожидал, что друзья сдадутся так легко. — Думаю, до отъезда не стоит никому ничего сообщать.
— А твой отец нас точно не убьёт за такой сюрприз? — с сомнением поинтересовался Гарри.
— Вас – нет. Только меня, — усмехнулся друг. — А раз я наследник рода, убивать меня никто не станет. А если серьёзно, отец только порадуется, что у меня есть друзья.
— Главное, ни о чём не говорить профессору Дамблдору, — озабоченно произнесла Гермиона. — Он ведь постарается не пустить к вам Гарри.
— Грейнджер, у тебя начинает развиваться паранойя, — пожал плечами Драко. — Дамблдор ничего не будет делать, пока Поттеру ничего не грозит. Ну, понимаешь, даже страшные и ужасные Малфои не станут убивать героя магического мира в собственном доме. Не думаю, что отец настолько хочет в Азкабан.
— Да, к тому же профессор Дамблдор наверняка уже в курсе наших планов, — лениво добавил Поттер, смахивая со стола крошки, которые испарились, не долетев до пола. — Просто, думаю, он не собирается нам мешать, пока не произойдёт что-нибудь действительно серьёзное.
* * *
Тем вечером Гарри впервые взглянул на список студентов, остающихся на каникулы, без некоторого ужаса. Он знал, что уж его-то эта бумажка никак не касается, так что волноваться из-за такой ерунды не имело смысла. Гораздо важнее был вопрос, что именно взять с собой. Раньше мальчик никогда не ездил к кому-нибудь в гости на несколько недель и не знал, что именно может пригодиться в таких случаях. Вообще, Гарри был уверен, что не справится с предстоящим испытанием и выставит себя на посмешище.
Выслушав опасения приятеля, Драко посоветовал не беспокоиться обо всяких пустяках. По его словам, старшие Малфои должны были понять, что Поттер вырос у маглов, не слишком хорошо относившихся к племяннику, так что требовать от Гарри безупречного знания этикета никто не будет. То есть нет, конечно, Нарцисса Малфой будет следить, чтобы дети соблюдали элементарные правила приличия, например, нормально вели себя за столом, но на многие нарушения просто не будут обращать внимания.
Так что лёг спать Гарри, уже не переживая из-за собственной неполноценности. Скорее, он с нетерпением ожидал начала каникул, когда наконец сможет познакомиться с семьёй Драко. Также он предвкушал две недели безделья, наполненные разнообразными играми и развлечениями, маглам не доступными. Нет, домашнюю работу маленький волшебник тоже собирался сделать, но на неё можно было потратить долгие зимние вечера, когда так и тянет посидеть у камина, глядя на переплетающиеся языки пламени и изредка отвлекаясь от данного занятия, чтобы переписать из очередного древнего фолианта какую-нибудь цитату.
Правда, мальчику упорно казалось, что он забывает о чём-то важном. Но на ночь думать об этом не хотелось, и мальчик заснул, оставив все свои проблемы на потом.
// Аффтар достаёт волшебную палочку и произносит: "Акцио, бета". Сработают ли данные чары, зависит только от вас. Да-да, именно от Вас.