Глава 10. Конец семестра.Гарри сидел в кресле с кружкой настоящего домашнего лимонада. Напротив расположилась Элизабет, наблюдая за горением поленьев в камине и потягивая глинтвейн.
- Завтра мы отправимся в Министерство Магии, чтобы усыновить тебя официально.
- Хорошо, что мы живём не по законам магглов. Там бы я и года не смог прожить вне дома.
- Да, в Магическом мире большинство законов запрещают применять ту или иную магию в разных условиях, а не касаются воспитания детей. Кстати, через два часа придёт мистер Хайд, возможно, твой новый учитель Окклюменции.
- Это хорошо. Я давно хотел заняться Ментальной Магией всерьёз, - помолчав, сказал Гарри.
- Я рада, что ты вернулся, - неожиданно произнесла Элизабет и улыбнулась.
- Я тоже.
"Странно, что это с ней?"
- Как тебе Джессика? Та, с которой ты был на балу у Малфоев? - спросила миссис Блэк.
"Откуда она знает?"
И, словно прочитав мысли Гарри, добавила:
- Я разговаривала с её матерью, она сказала, что ты пригласил её на танец.
- Нормальная девочка. Симпатичная. Но любовной привязанности она у меня не вызывает.
- А я думала, что она тебе нравится... - Элизабет замолчала, задумчиво глядя в бокал.
- Нет. А вы хотите меня на ней женить? - стараясь скрыть страх, задал вопрос Гарри.
Девушка рассмеялась.
- Нет, что ты. Как ты мог такое подумать?
- Ну, Блейза хотят женить на какой-то неприятной ему девушке, Малфоя - на Паркинсон. Они мне жаловались, вот я и решил, что...
- Малфоя? На Паркинсон? Бедный мальчик, знала я мать этой слизеринки - только и делает, что говорит всё время и обо всём, не умолкая. А ты можешь сам выбрать себе спутницу жизни, я не буду решать за тебя. Надеюсь только, что ты будешь благоразумен. - Элизабет сделала последний глоток и поставила бокал на стол.
- Спасибо, - выдохнул Гарри.
- Да не за что. Я уже столько насмотрелась на браки по расчёту, - она вздохнула. - Так что, я хорошо знаю, как это неприятно, когда принуждают совершить такой важный шаг, как вступление в брак. Некоторые своих "вторых половинок" так ненавидят, что даже убийства встречаются. Ладно, ты иди, готовься к первому уроку с мистером Хайдом, он берёт в ученики только достойных. Меня вот, например, он учить в своё время отказался...
Миссис Блэк встала и, стуча каблуками, спустилась вниз. Гарри ещё немного посидел в кресле и отправился в свою комнату для того, чтобы приступить к очищению сознания.
***
Твинки сообщил Гарри, что мистер Хайд уже пришёл и ждёт его в кабинете.
Это оказался мужчина средних лет, высокий, бледнолицый с черными глазами и волосами. Поттер даже подумал, что внешне мистер Хайд напоминает Снейпа, но голову моет регулярно и за собой следит.
- Здравствуй, Гарри, - чёрные глаза изучающе посмотрели на мальчика.
- Здравствуйте, сэр.
- Ты согласен с тем, что мы сразу перейдём к занятию, без лишних церемоний? - усмехнулся мистер Хайд.
- Я согласен, сэр.
- Ты занимался Ментальной Магией до этого времени?
- Да, но только самостоятельно.
- И было как? Получалось?
- Да.
Мистер Хайд рассмеялся.
Вдруг Гарри показалось, что в голову вставили раскалённый меч. Словно лава наполнила всё тело, каждая клеточка вопила об адской боли, в глазах помутилось, руки и ноги свело судорогой....
" Не закричать... это проверка... Проверка..." - мысли текли вяло, слушаясь хозяина неохотно.
" Нет, нужно... прекратить... не выдержать!"
Гарри сконцентрировался и с силой вытолкнул наглого чужака из своего сознания. Тело обмякло, но Гарри упрямо распрямил плечи и взглянул во внимательные глаза сидящего напротив.
- Хм, это неплохо для начала. Это есть наследие твоего рода?
- Я не могу знать этого, сэр. Мой отец погиб, когда мне был всего год, а других родственников по линии отца я не имею. В смысле, носящих фамилию Поттер. – несколько удивлённо сказал Гарри, поразившись неосведомлённости и наглости мистера Хайда. О наследии чужих родов знали лишь самые близкие люди или, если замечали особенный талант рода в каком-либо деле, то все волшебники. Наследие было тайной рода и бережно охранялось его членами, поэтому рода, открывшие людям свою тайну занимали более низкое место в иерархии волшебников.
- Ну ничего, будем смотреть, работать…. К семнадцати годам оно в любом случае проявится. Станем делать сегодняшнее занятие. Я не знаю твоей подготовки и буду давать тебе свои знания в моём порядке. Начнём с самого интересного материала по моему мнению. Сделай расслабление, начинай медитировать, возьми за место транса белую комнату. Она не должна иметь никаких стен и ограничений.
Гарри расслабился, погрузился в неглубокий транс, представив себе огромное пространство.На небе светило солнце, а в воздухе парила белая дымка.
- Плохо представил. Убери все объекты, что будут тебе сосредоточиться мешать.
Мальчик вздрогнул. Мистер Хайд проник в его сознание так осторожно, что он даже не почувствовал вмешательства. Быстро одёрнув себя, Поттер вернулся в состояние транса, на этот раз убрав из комнаты травы и солнце.
- Теперь представь себе предмет… например, мячик.
Красный детский мячик возник в гаррином воображении. Такой был у Дадли, когда мальчикам было по три года.
- Посмотри на него со всех сторон. Сделай его реальным, почувствуй, что он действительно существует.
Изображение, нет, уже мячик стал трёхмерным, объёмным. Казалось, можно протянуть руку и почувствовать упругую резину, учуять запах травы, на которой он лежал и каучука….
- Дотронься до мяча.
Гарри протянул руку и…. коснулся воздуха.
- Твоей задачей будет его касаться научиться. И да, называй меня Учитель. – мистер Хайд подмигнул и вышел из комнаты.
***
«Белое пространство без стен, потолка и пола. Оно прочно держится в воздухе назло всем законам физики. Здесь время тянется, как жвачка, а движения медленные, словно в воде. Невидимая, но хорошо ощущаемая вода наполняет это странное место. Красный детский мяч. Мальчишеская рука. Она тянется к игрушке. Чувствует упругую резину. Ощупывает предмет целиком, мнёт мягкие стенки. Появляется неясное чувство радости, но оно быстро вытесняется покоем. Абсолютный покой, вот, что помогает концентрироваться на ощущениях. Только ощущения, никаких эмоций. Мысли скользят легко и плавно, будто это и не мысли вовсе, а маленькие рыбёшки. Очень мелкие рыбёшки, мальки. Они быстрые и короткие. Длинные мысли здесь редко приходят в голову, только маленькие. В этом помещении, наполненном водой им удобно и приятно. Слышится чей-то голос. Это сигнал, что пора выходить отсюда.
- … ерство Магии. Собирайся и спускайся вниз, там воспользуемся порт-ключом.
- Хорошо.
Гарри быстро оделся и спустился по лестнице на первый этаж. Элизабет в новой чёрной мантии уже ждала его. Порт-ключ, оказавшийся изящной дамской заколкой, быстро переместил их в атриум. Элизабет оставила Гарри возле зала, где проходили слушания и приемы, а сама спустилась на лифте вниз, чтобы позвать комиссию. Поттер сел на жёсткий стул и стал рассматривать покрытую узорами стену.
Через пять минут вернулась миссис Блэк в сопровождении высокого мужчины, со скучающим видом идущим позади неё. К мужчине подошла строгая на вид женщина и тихим голосом сказала ему что-то. Маг побледнел, а так как он был негром, то скорее посерел и попытался загородить Элизабет дорогу. Женщина, оказавшаяся при более близком рассмотрении Амелией Боунс, сердито шикнула на него и быстро-быстро зашептала на ухо. Афроамериканец, то есть, простите, афроангличанин, кивнул и убежал в коридор.
- Пойдём, Гарри. – расплылась в приторной улыбке волшебница. Элизабет хотела зайти в кабинет, но была остановлена министерской служащей. – Нет, вы, миссис как-вас-там, останетесь здесь, - надменно сообщила она и втащила малость обалдевшего от такой наглости Гарри в комнату.
- Гарри, малыш, присаживайся на стульчик. Мы с тобой немного поговорим. – ласково предложила женщина и села напротив Гарри в мягкое кресло. – Эта женщина, миссис Блэк, сказала, что хочет усыновить тебя. Но ведь у тебя уже есть родители, это Лили и Джеймс Поттеры.
- Миссис Боунс, мои родители мертвы, – аккуратно сказал Гарри. В этом разговоре нужно быть предельно осторожным и не совершать ошибок.
- Да, но они любили тебя. Ты всегда будешь их сыном, а если сейчас тебя усыновит эта женщина, это будет некрасиво по отношению к памяти твоих родителей.
- Так-то оно так. Но мне сейчас необходимо где-то жить, а на могиле моих родителей мне будет… некомфортно.
- Что ты такое говоришь? Ведь у твоей мамы есть замечательная сестра, которая согласилась заботиться о тебе.
- Заботиться? Да я за всю жизнь у Дурслей получил заботы меньше, чем половая тряпка! Или в вашем понимании забота – это избиение, ругань и бесконечное принуждение к труду? – Гарри старался говорить как можно спокойней.
- И всё равно, она будет для тебя лучшей семьёй, чем эта ужасная женщина. Она вероломно напала на семью Дурслей и стерла бедным магглам память. Её вспомнил Дадли и рассказал нам. Если тебе так плохо у Дурслей, то мы можем найти для тебя более подходящих родителей. Например, Молли Уизли.
- Что? Уизли?! Да мало того, что вы предлагаете наследнику двух чистокровных семейств жить под одной крышей с предателями крови, так ведь эти Уизли себя прокормить не могут, не то, что кого-то ещё.
- Молли и Артур – прекрасные люди, они бы отнеслись к тебе, как к родному сыну.
- Дали бы мне в качестве одежды обноски и старые учебники? Спасибо, меня это не устраивает.
- Но эта Блэк не даст тебе ласки и заботы, что может дать Молли!
- Элизабет даст мне отдельную комнату, все нужные вещи и прекрасное образование.
- Я не подпишу свидетельство об усыновлении! – взвизгнула Боунс.
- Тогда его подпишет….
- Доброе утро! Правда, сегодня хорошая погода? – в комнату зашли улыбающийся Министр Магии и Элизабет. - Мой старинный друг, Люциус, рассказал мне о маленьком недоразумении. Сейчас мы всё исправим, – Фадж подошёл к столу и вынул из рук Амелии свидетельство.
- Вот перо, Министр. – миссис Блэк протянула магу перо.
- Спасибо. – сказал Министр и поставил свою роспись, – Ещё раз извиняюсь за нашего бывшего Главу Отдела Опеки Несовершеннолетних. Она повела себя недостойно, пытаясь запретить замечательной девушке, Элизабет Блэк, усыновить Гарри Поттера.
- Благодарю вас. Мы тогда, с вашего позволения, пойдём? – Элизабет кивнула Министру и велела Гарри следовать за ней.
Каникулы кончились так быстро, словно их и не было вовсе. Тренировки в Ментальной магии сильно изматывали Гарри, а мистер Хайд не собирался давать ученику поблажек и нещадно заставлял его заниматься этим по десять часов в сутки! Правда, это приносило результаты. Гарри научился всё-таки создавать иллюзии в подсознании, что было, по словам мистера Хайда, самым легким разделом Ментальной Магии, после Окклюменции. Но Окклюменцию и Легиллименцию мальчик изучал уже два года, причем тренировался около четырех часов в день! Но все равно, его блок был ещё слабеньким, да и Алеоменцией Поттер так и не овладел, но всё-таки такой блок защищал его от проникновения Дамблдора, да и того же Снейпа. В открытую действовать они не могли, поэтому читать мысли им приходилось без палочки и незаметно для «жертвы», но от такого разум Гарри был защищен.
Поттер сейчас следил за Твинки, который собирал его вещи для возвращения в Хогвартс.
- Хозяин, ваша змея…. Она не влезает в чемодан, позвольте Твинки превратить её во что-то более мелкое? – дрожа от страха, спросил домовик. Хозяин в последнее время был очень раздражителен и стал гораздо жестче относиться к нему, чем раньше.
- Что? Превратить магическое существо во что-то более мелкое? Да как ты смеешь? – воскликнул Гарри, но всё же с неохотой признал, что эльф прав. – Не надо, сейчас я уменьшу её заклинанием, – уже спокойнее сказал он. В последнее время змея очень его волновала – она росла буквально с каждой неделей и уже не уступала по размерам крупному питону, что было не свойственно ее виду.
- Да, хозяин. Твинки плохой эльф, он сейчас же пойдет на кухню и ударит себя по голове чугунной сковородкой за ужасное поведение.
- Не надо. Продолжай собирать вещи, считай, что я тебя простил, – досадливо поморщился Гарри. Всё-таки он не испытывал удовольствие от вида наказывающего себя эльфа, он же не садист. Он мог разве что пнуть эльфа, когда был не в духе, но не более того.
- Хозяин необычайно добр к Твинки, Твинки этого не заслуживает….
- Хватит. Ты что, у Добби и Киты этому научился? Вещи собирай, мне ещё в Косой переулок нужно зайти.
Добби и Кита были домовиками Малфоев, причем самыми сумасшедшими, каких Гарри только видел. Драко говорил, что над ними любили издеваться Пожиратели и даже сам Темный лорд, что пагубно сказалось на психике этих и так нервных и пугливых существ.
- Мантии подберешь сам, все, что в этом ящике положи в большой черный чемодан, если что непонятно, спросишь меня, – с этими словами Гарри вышел из комнаты и спустился вниз, где его уже ждала Элизабет.
- Здравствуйте, миссис Блэк.
- Здравствуй, Гарри. Мистер Хайд сказал, что ты делаешь успехи. Чему ты уже научился?
«Да? А мне он говорил, что я не прилагаю слишком мало усилий и непроходимо туп. Хотя, наверное, это для того, чтобы я учился упорнее».
- Я стараюсь, миссис Блэк. Мне подвластны подсознательные иллюзии, но пока что одновременно могу удерживать не больше двух и не умею создавать сразу определенные места, только по предмету за один раз.
- Что же, это сложный раздел магии, и подвластен он не многим. Когда ты освоишь его основы, я думаю научить тебя анимагии. С этим не должно возникнуть проблем, ведь все Блэки имеют расположенность к этому. Ты понимаешь, о чем я говорю. Правда, ты не имеешь полной власти, ведь в тебе течет, не сосем чистая кровь Блэков. Но об этом рано пока что говорить. Ты готов?
- Почти, миссис Блэк. Твинки! Ты закончил собирать мои вещи?
- Да, хозяин!
- Принеси сюда чемоданы и уменьши их все, кроме чемодана с Кайт.
- Слушаюсь, господин.
- Меня в последнее время волнует Кайт. Она очень быстро растет, хотя должна была остаться прежнего размера, – поделился своими тревогами Гарри. Элизабет, конечно, не знала всего, но всё-таки она была гораздо старше и умнее его.
- Знаешь, если бы мы жили лет семьсот назад, то я бы подумала, что это василиск, – тихо рассмеялась она. – Может быть, на нее кто-нибудь наложил заклинание роста? Или напоил зельем Увеличения оболочки? Ты не замечал за ней агрессивности или возбужденности в последнее время?
- нет, миссис Блэк, ничего такого я не видел. Наоборот, Кайт очень малоподвижна и сонлива, ведь сейчас зима, время, когда многие змеи впадают в спячку.
- Кстати, к какому виду относится Кайт? Я думаю, что тебя обманул продавец и это был другой вид змеи.
- Мне казалось раньше, что она является Куфией, но сейчас она стала дементорски огромной даже для магической змеи!
- Наверное, Кайт - Мамба узкоголовая или Мамба зеленая. Они как раз достигает такого размера.
- Спасибо, миссис Блэк. Я волновался за неё, но теперь буду спокоен. До свидания, увидимся на летних каникулах.
- До свидания, Гарри, – миссис Блэк слегка улыбнулась ему и дала ему порт-ключ до вокзала Кинг-Кросс. Поттер не стал им пользоваться, ведь он ещё планировал зайти в Косой переулок….
***
Когда Гарри купил недостающие мелкие предметы, некоторые книги и красивые золотые часы, показывающие время в любых точках мира, он отправился в банк. Пройдя проверку личности, Гарри спустился на тележке в сейф и взял кольцо Певереллов, которое передавалось в семье по наследсву, а также безразмерный мешок.
- Господин Хробин, я бы хотел поговорить с господином Риктэмом.
Поттера проводили в кабинет гоблина.
- Здравствуйте, Риктэм. Я думаю, вы уже знаете, что меня усыновила Элизабет Мэри Блэк?
- Да, конечно, мне это уже известно, мистер Поттер.
- Я бы хотел узнать, какой теперь статус по отношению ко мне имеет Дамблдор, есть ли у него доступ к моим счетам и осведомлен ли он уже о моем усыновлении?
- Лорд Дамблдор не знает о вашем усыновлении, мистер Поттер. Он больше не является вашим опекуном, а по достижению вами совершеннолетия вы можете обратиться в суд, чтобы он вернул вам все деньги, которые взял из сейфа Поттеров. Кстати, из-за вашего усыновления вы теряете статус Лорда Поттера, но все счета по-прежнему доступны вам в любое время. Лорд Дамблдор – посторонний для вас человек.
- Спасибо, мистер Риктэм. – протянул Гарри. Известие о потери статуса Лорда его огорчило, но новость о бессилие против него Дамблдора порадовала.
- Кстати, теперь вы имеете доступ к счетам Блэков, ведь ваша мать была названной Блэк и после того, как Глава рода Сириус Блэк был отправлен в Азкабан, а Регулус Блэк, муж вашей приемной матери погиб, вы имели право претендовать на часть состояния Блэков по достижению совершеннолетия. Теперь, когда Элизабет Блэк усыновила вас, вы имеете доступ к одному из сейфов, что создала на ваше имя миссис Блэк.
- Сколько там денег? – повеселел Гарри. Элизабет говорила ему о каком-то сюрпризе, но о таком он даже не думал.
- Ровно полтора миллиона галлеонов.
Поттер еле удержался, чтобы не присвистнуть. Это было немногим меньше, чем все нынешнее состояние Поттеров.
- Я бы посоветовал вам перевести деньги Поттеров туда. Так никто из ныне живущих родственников Поттеров не сможет претендовать на деньги, только на замки и дома.
- Хорошо. Надеюсь, для этого мое присутствие не нужно? Я тороплюсь.
- Нет, просто поставьте свою подпись волшебной палочкой.
Гарри сделал, что от него требовалось, и вышел из банка. До отбытия поезда оставалось всего сорок минут, а ему нужно было ещё зайти в Лютный переулок.
Он быстро дошёл до магазина фамилиаров и поговорил с продавцом насчет Кайт. Тот помнил красивую изумрудно-желтую змею и извинился за допущенную ошибку.
- Да, это действительно Мамба, по вашим описаниям. Давайте, я бесплатно дам вам новые лакомства для змей? Что предпочитает ваша змея: мышей, ящериц или птиц?
- Мышей. – Гарри получил банку с вялеными, насколько он понял, мышами. - Вообще-то, ящериц она не пробовала. Сколько стоит баночка?
- Десять сиклей.
Поттер расплатился и вышел из магазина, после чего сразу же активировав портал, чтобы не опоздать на поезд. Ехать в купе с какими-нибудь Уизли и Лонгботтомом ему не улыбалось, как и добираться до Хогвартса своим ходом.
Пройдя через барьер, он зашел в поезд и нашел свободное купе. Драко, Блейза, Дрейка и Теодора ещё не было, поэтому Гарри занял места для них и никого не пускал в купе.
Вскоре пришел Смит, а потом и Забини с Ноттом. Драко же долго не приходил.
Когда в дверь заглянула улыбчивая женщина, предлагавшая купить угощения, мальчики накупили сладостей. Блейз с видом фокусника достал сливочное пиво и раздал всем по бутылке. По дороге до Хогвартса слизеринцы и равенкловцы рассказывали о том, как провели каникулы и весело смеялись над рассказами Блейза о его «приключениях» в Париже, где он провел зимние каникулы. За час до прибытия к ним присоединился Драко и долго ворчал, что ему не оставили сладостей. Правда, увидев сливочное пиво, он слегка повеселел. В семьях аристократов пить сливочное пиво считалось неприличным, предпочитая ему вино, глинтвейн и огневиски, а также медовуху, ликеры и лимончеллу.
В общем, дорога прошла очень весело, и когда поезд остановился, мальчики выходили из него нехотя. Но, увидев Хогвартс, повеселели и поспешили к каретам.