Снова сентябрь Спасибо всем, кто ждал, дождался и прочитал. Порадуйте меня своими отзывами.
«Хочется чего-то особенного» - ответила Лили жениху, когда тот спросил ее про свадьбу. Самым приемлемым для Поттер казался маггловский ресторан – чтобы родственники со стороны ее без пяти минут мужа оценили. От этой идеи в недоумение пришли все, даже Роза, славившаяся своим юмором. Скорпиус все время пытался разузнать, как и где пропадала его драгоценная подруга. Этот вопрос занял его настолько, что он даже забыл о подготовке к торжеству на какое-то время, и о самой невесте. Зато вниманием рыжеволосую не обделяла кузина Уизли: бывшая слизеринка удивлялась про себя внезапно появившемуся дружелюбию. Роза помогала выбирать ей платье, составлять список гостей, пригласила даже какой-то мини-орекстр для развлечения гостей, не давая рвущейся взять на все на себя Эбигейль ни единого шанса.
- Лилу, вы уже решили, где будет проходить сам прием?
- Нарцисса настаивает на бальном зале в Малфой-мэноре. Большое помещение, туда как раз влезет та сотня гостей, которая сбежится на событие века.
- Но он же мрачный, насколько я знаю.
- Мортенсен, Мерлинова борода, ты пропустила лекцию о люминационных чарах? – оторвалась от статьи о «Гарпиях» Патриция.
- Моя мама уже подготовила для тебя красивый букет из белых нарциссов и пару заготовок для украшения столов. Я принесла несколько колдоснимков, чтобы ты могла выбрать. Лили, ау, где ты пропадаешь? – слизеринская королева смотрела в окно, перебирая в руках прядь волос. – Лили Поттер, я к кому обращаюсь?
- Прости, Эбби, я просто задумалась, - блондинка утешительно положила ей на плечо наманикюренную ладошку.
- Ты переживаешь из-за свадьбы, да? – Эбигейль уставилась на девушку своим фирменным невинным взглядом синих глаз, заставляя Розу и Пэс синхронно хмыкнуть.
- Да, милая, я переживаю из-за свадьбы.
Лили заставляли в тысячный раз одевать платье, закручивали непослушные волосы в прическу, экспериментировали с макияжем, составляли для нее речь, но мысленно девушка была очень далеко.
Сегодня ночью должен состоятся обряд – в доме на Гриммо, о каких цветах и платьях могла идти речь? Поттер готовилась к нему давно: принимала зелье из полыни и ириса, заучивала слова клятвы, изучала родословную дома и не уставала пилить Скорпиуса, чтобы он делал все тоже самое. Люциус все еще отказывался верить в то, что «девчонка Поттер» таки добилась своего, и ребенок, который появится в течении двух лет, не будет Малфоем. Лили не могла даже приблизительно посчитать, сколько раз за последние два месяца она слышала от старшего Малфоя выражение «позор крови», и про себя улыбалась. Навряд ли Люци ожидал, что несносная гостья станет его личным кошмаром и отчасти разрушит то, чего он ожидал долгие годы, а именно – возобновление величия своей фамилии. Единственным человеком, который поддерживал ее идею, была Нарцисса. Миссис Малфой относилась к ней, как к дочери, которую не имела, и которую не обрела в лице Астории, оберегала от постоянных нападок мужа и сына, проводила с девушкой все свое свободное время. Среди прочего, Лилу волновал один вопрос: а что будет после? После того, как пройдет обряд, как закончится свадебная церемония, что будет дальше? Как ей вести себя со Скорпиусом, как сделать все правильно в их первую брачную ночь? И чего ожидать от ритуала? Пройдет ли все гладко, получится ли задуманное?
От размышлений Поттер отвлек недовольный вопль Эбигейль. Подружки и кузина собирались вытащить ее на кофе. Лили сослалась на сильную головную боль и пошла отсыпаться перед обрядом.
Роза не разрешила себе этого делать, но в результате не выдержала. Едва девушка вышла из дома на площади Гриммо, она принялась судорожно искать ближайший магазин с маггловской техникой, и уже через несколько минут набирала знакомый номер другой страны.
- Алло, Карлус?
- Роза, детка, что случилось?
- Пап, я больше не могу так, - Уизли всхлипывала, опираясь спиной на стену магазинчика с телефонами, - я не могу так. Ничего не стало лучше кроме того, что у меня снова получается колдовать, но в этой жизни нет тебя, нет Шона, и мне… мне так одиноко, папа. Я могу как-то быстро попасть в Сиэтл? Через какой-нибудь портал? Ждать самолета проигрышный вариант, через пару дней мне нужно быть на свадьбе Лили и Скорпиуса, я сейчас по уши занята подготовкой, не до полетов. Что скажешь?
- Свадьба, значит. Ты можешь обратиться к Гермионе, и она устроит тебе быстрый переход. Если мне не изменяет память, глава Отдела магического правопорядка может себе это позволить. Пусть отправит тебя куда-нибудь в Вашингтон, а дальше трансгрессируешь домой. Камин у нас с тобой неактивный, помнишь?
- Что мне ей сказать?
- Правду. Она поймет.
Роза ждала в мамином кабинете, пока миссис Уизли вернется с заседания. Проходил час за другим, девушка нервничала, и пила уже третью кружку мятного чая в надежде успокоиться. Все внутри нее содрогалось от мысли, что скоро, уже сегодня, она сможет снова увидеть Ледера. Кольцо, висящее на цепочке, неприятно холодило. Гермиона была крайне удивлена и взволнована, увидев в кабинете нервничающую дочь. Женщину проняла обида: Роузи только недавно вернулась в семью, и снова бежит от них.
- Скажи мне, что было такого в той твоей загадочной жизни, о которой ты не словом не можешь обмолвится, что тебе срочно понадобилось уезжать обратно в Америку? – Гермиона спросила, но сама уже знала ответ, заглянув в глаза дочери. – Это… тот человек, который помог сбежать тебе из Англии и вернуть магию? Кто он?
- Нет, мам. Это… обычный парень, маггл. Мы учились с ним в одной школе, он взял меня в свою команду по баскетболу, потом мы начали встречаться. Я, кажется, все то время, пока мы были вместе, не могла осознать, насколько он для меня дорог, - девушка вытянула из-под тонкого свитера цепочку. – В день, когда я уезжала, Шон подарил мне это, и предложил… предложить стать его женой. И я отказалась, потому что должна была улетать обратно, и меня тут ждала ты, ждал папа, ждали друзья. Я надеюсь, что где-то сейчас меня ждет он, и, если я вернусь, все может стать на свои места.
- Он знает?
- Нет, - Роза отрицательно замотала головой. – А касательного того человека, который мне помог… Это друг семьи. Он этих четыре года был мне и матерью, и отцом. Мама, - рыжеволосая взяла руки женщины в свои, - я знаю, что ты боишься потерять меня, и что навряд ли такого будущего ты для меня хотела, но разреши мне, пожалуйста, разреши поехать к нему. Разреши остаться там. Я не пропаду так же, обещаю, мы будем приезжать к тебе на уикэнды, и вы с папой будете заходить к нам в гости, мы не отдалимся. Пожалуйста!
- Мне не сложно сделать это для тебя, - Гермиона провела рукой по лицу дочери, вытирая набежавшие слезы. – Если он узнает, какая ты на самом деле, и примет тебя такой, и ты будешь счастлива – почему бы и нет. Ты всегда была самой необычной девочкой, которую я знала, Роза Уизли. Тогда, когда мы получили из Хогвартса твое полуживое тело и оказалось, что ты больше неспособна колдовать, я где-то в глубине души знала, что магия отыщет тебя, вернется к тебе. И когда ты исчезла посреди всей этой суматохи с Мэгл Визардс – я знала, ты вернешься. Так, слишком много слов. Пошли в кабинет к Симонсу.
Через полчаса запыханная Роза – или все же Бэлль – обнимала мистера Квоттера, пачкая его рабочий костюм слезами. Она обещала вернуться и рассказать все о свадьбе Лили, как только решит вопрос с Ледером. Уизли решила для себя: если он не примет ее, волшебница просто сотрет последние события из головы возлюбленного, и навсегда выкинет спортсмена из своей жизни.
Роза подошла к двери, за которой провела последние два года, неуверенно позвонила. Долго никто не подходил, и рыжеволосая хотела уйти обратно, прокручивая в голове причины, почему это ОН не может ей открыть. Банально, его нет дома, или он там с девушкой, или он переехал? Как можно так опрометчиво прийти? Даже не подготовившись, не решив, что сказать. В следующую секунду дверь открылась, и перед ней предстал растрепанный парень в пижаме, от которого за версту тянуло вчерашним праздником.
- Белль? – в глазах парня читался если не испуг, то весьма сильное удивление. – Это точно ты, или мне мерещится?
- Не мерещится. Разрешишь войти? – не дожидаясь ответа, девушка прошла внутрь, бегло оглядывая квартиру. Следов пребывания соперницы не было видно. Повсюду валялись вещи шатена вперемежку с коробками от пиццы и жестяными банками из-под пива. – Праздновал что-то? – Роза зажгла свет.
- Ты покрасила волосы? – капитан подошел вплотную, уставившись на лицо бывшей девушки. – И как-будто подросла. И появились веснушки. Это точно…
- Это точно я, Шон. Мне нужно кое-что показать тебе. Люмос, - на кончике странного предмета в руках Квоттер загорелся свет. – Нокс, - и комната погрузилась в вечерний сумрак. – Вингардиум Левиосса, - картонная коробка в следах кетчупа отправилась в мусорку, передвигаясь по воздуху.
- Черт возьми, Белль, что это за шуточки?
- Я не Белль, меня зовут Роза. Роза Уизли. И я волшебница, только ради всего святого, не смейся. Четыре года назад со мной случилось… одно происшествие, и я потеряла возможность колдовать, а теперь вот снова умею. Из-за этого мне пришлось уехать.
- Что ты еще умеешь?
- Много чего. Вплоть до того, что могу стереть определенные воспоминания, убить кого-нибудь комбинацией из пары слов, перемещаться сквозь пространство и в некоторых случаях через время.
- Здорово, - в воздухе повисло натяжное молчание.
- Это все, что ты скажешь? Я приехала сюда не просто так поговорить с тобой о моих супер-способностях. Мне плохо без тебя, Ледер. Если бы я когда-то мечтала о парне, с которым свяжу жизнь, это был бы ты. В моем мире непринято устраивать брак с магглами (так вас называют), нельзя даже рассказывать о существовании магов, но мне это не кажется весомым. Если ты еще раз повторишь те слова, что сказал мне в августе, я наплюю на все, я перестану колдовать. Ты понял, да?
- Белль, Роза, или как тебя там? Ты в своем уме? Буквально месяц назад ты просто бросила меня, не объяснив ничего. Хотя, если весь этот бред можно назвать правдой, то все становится на свои места. Ты просто растоптала меня, выбросила из своей жизни, как испорченный продукт, я месяц провел в этом бардаке, пытаясь заглушить боль, а теперь заявляешься с просьбой «а женись-ка на мне»? Что будет потом? Вдруг ты решишь, что такой как я, маггл, не подходит тебе, и ты снова укатишь домой, где все ходят с такими же волшебными палочками и меряются в крутости? Скажи мне, Белль? – парень с силой сжал ее плечо, тряся девушку как куклу в свих руках. Роза выставила палочку вперед, упираясь в грудь баскетболиста.
- Убери от меня руки.
- Убрать от тебя руки? Да? А больше ты ничего не хочешь? – взгляд парня упал на тонкую серебряную нить вокруг шеи Квоттер. Шон резко дернул за нее, и кольцо со звоном упало на пол. – Носишь его, совсем как Фродо свой перстень всевластия. Думаешь, ты властвуешь надо мной? Настолько хороша, что можешь вот так вот заявиться с претензиями?
- Ты все еще пьян. Отпусти.
- Нет, не отпущу. Теперь ты никуда отсюда не уйдешь, - преодолевая сопротивление девушки, Ледер обнял ее и принялся целовать. – Отпусти, отпусти.
- Подожди, Шон. Тебе все равно? Что я не такая… как все? Тебе и правда все равно?
- Ну, это классно. Погоди, ты боялась, что я скажу «проваливай» из-за того, что ты носишься с волшебной палочкой?
- Вообще-то да.
- Я бы на твоем месте боялся быть убитой в пылу праведного гнева. Белль, ты точно уверенна в том, что хочешь остаться?
- Мне нужно будет уехать на пару дней, там сейчас свадьба у моего лучшего друга и кузины. Если хочешь, можешь поехать со мной. Ну… как, поехать. Мы пройдем через портал. Шон, ты серьезно все обдумал?
- О да, конечно, за эти три минуты я успел досконально все обдумать. Мне, наверное, все равно, что с тобой и так, и что не так. Главное, ты теперь никуда не денешься. Но если денешься – больше можешь не возвращаться. Вечно с этим кольцом что-то не так, - Шон опустился на землю за обручальным перстнем, но не остался стоять на коленях, как в первый раз, а поднялся и посмотрел в карие глаза Розы. – Роза Уизли, согласишься ли ты со мной быть в радости, горе, отсутствии магии и все такое прочее?
- Я согласна. А теперь приведи себя в порядок, и через пару минут мы будем в Сиэтле.
- Мне придется долго привыкать к таким вещичкам.
Через пятнадцать минут посвежевший Ледер закрывал приведенную в порядок квартиру, пока Белль (все таки Роза. Роза с рыжими волосами) договаривалась о чем-то со своим отцом.
- Я забыл спросить, а где ты собираешься жить?
- Точно уж не в Британии. Эта коморка или дом в захолустье вроде Сиэтла нам отлично подойдет.
Роза взяла парня за руку, и их обоих затянула непривычная пустота, отчего тошнило и вчерашний экспромтный ужин Ледера грозился выплеснуться на запущенный газон мистера Квоттера.
У Скорпиуса замерзли стопы. Пол был настолько холодным, что даже согревающие чары не придали этому месту уюта. Его родной дом всегда считался мрачноватым и излишне безжизненным, но поместье Блэков было хуже Малфой-мэнора в десятки тысяч раз. Мужчина внутренне злился на себя за то, что решил потакать невесте в этих ее глупых идеях. Им бы хватило и денег, и наследства, и славы, или еще чего ради там Лили затеяла весь этот маскарад. Сама она выглядела ненамного лучше посиневшего от холода блондина, но старалась держаться важно и воинственно, будто в этот самый момент примеряя на себя все известные блэковские знамена. Бабушка Цисси, одетая в доисторический черный балахон, читала заклинание, от которого в голове мутнело и хотелось положить ее на что-то мягкое, забыться хотя бы на несколько минут. Между почти что новобрачными располагался странный формы предмет, высеченный из камня. После часового заклятия на латыни присутствующие перешли к манипуляциям с кровью: снова порезанные руки, шипение Лили, когда старый и затупленный кинжал полоснул кожу на ее пухленькой руке, струящаяся по предплечью теплая кровь. Все внутренности будто сжали тиски, конечности сводило он неестественного холода и боли. Поттер начала сдаваться первой: Скорпиус хотел поддержать теряющую сознание невесту, но миссис Малфой остановила его жестом. Рыжая, подобно тающей восковой свечке, осела на пол, тихо постанывая от боли, но глаза девушки оставались открытыми – значит, она все еще была тут. Парень понимал, что еще чуть-чуть, и он осядет так же, от пробирающего до костей холода и потери крови. От каменной фигуры к потолку поднялся слабо светящийся шар. Скорпиус и Лили синхронно посмотрели на него, а затем девушка поднялась с пола, будто ведомая, устремив голову вверх. Глаза обоих молодых людей засияли голубым, отражая свечение. Позже вспоминая происходящее, гриффиндорец мог поклясться – он слышал, как вслед за его бабкой слова заклинания произносили еще чьи-то голоса, женские, мужские, даже детские. Вокруг ритуального камня то и дело появлялись блики с очертаниями фигур, и на какой-то момент они вдвоем увидели всех их, всех Блэков, готовых принять под свою защиту юношу и девушку. Неестественно синего Сириуса, которого Лили знала по колдофото папы, отца Нарциссы, Сигнуса, чертами лица напоминавшего Тедди, Поллукса, Финеаса, Вальбургу, Арктуруса, Кассиопею – всех тех, кого неоднократно видели на гобеленах, портретах, семейных фотографиях. Скорпиус не видел, как гаснет шар, просто все вокруг него начало затухать. Последнее, что он помнил – собственное падение и глухой стук удара.
Пробуждение казалось легким, будто он и не находился в беспамятстве пару дней. Проснувшись в одной из спален своего нового дома, Скорпиус отправился на поиски съестного, но вместо этого нашел невесту, любовно рассматривающую выцветший семейный гобелен. Подойдя поближе, новоявленный Блэк понял причину ее радости: на зеленой материи протянулась тоненькая ниточка от Дореи Поттер к Джеймсу, затем к Гарри, которая соединялась с ниточкой Джинни, берущей начало от Цедреллы Уизли. От них ответвлялась Лилиан Полумна Блэк, связанная брачными узами со Скорпиусом Гиперионом Блэком.
- Ого, я и не знал, что формально мы теперь муж и жена.
- Как спалось, милый?
- Гораздо лучше, если бы ты оказалась под боком, - Скорпиус потянулся поцеловать невесту, но тактичный кашель Нарциссы заставил его топать на кухню.
- Вы знаете, что торжественный прием уже завтра? – в гостиную, подвергшуюся ремонту, эльф приносил все новые и новые блюда.
- Да, миссис Малфой. Мне хотелось бы кое-что уточнить. Завтра все ожидают, что Лили Поттер станет Лили Малфой, как бы поаккуратнее до всех донести то, что мы теперь Блэки?
- Мой сын – отличный дипломат, он пообещал об этом позаботиться. Скорпиус, сейчас сюда ворвется орава из неконтролируемых подружек невесты, нам пора домой, тебе тоже необходимо подготовиться к свадьбе.
- Я хотел бы обсудить с Лилиан одну вещь, - Скорпиус аккуратно поставил чашку с кофе на крохотное блюдечко, - ты не против, если я отправлюсь в мэнор где-то через полчаса?
- Только полчаса! – Нарцисса, шурша подолом мантии, нырнула в камин, на который в ту же секунду мистер Блэк наложил какое-то незнакомое жене заклинание.
- Лили, тут так холодно, только одна вещь поможет мне согреться, - лукавая улыбка Скорпиуса расставила все на свои места. Он не будет дома ни через полчаса, ни через час, хорошо, если сегодня к вечеру. Поттер и ждала, и боялась этого момента. Вся ее важность, гордость и независимость уступили место страху. Страху сделать что-то не так, страху не понравится, страху быть отвергнутой. Переживания комком застряли в горле, хотелось пить. – Ты боишься?
- Прости, я не была готова к тому, что все будет сегодня, это… неожиданно, что ли, - Малфой заправил за ухо рыжую прядь, поцеловал ее в скулу.
- К лучшим вещам в жизни не готовятся, миссис Блэк.
- Нарцисса сделает из тебя отбивную, - Лили хохотнула, натягивая шерстяную накидку до самых глаз. – Я уже молчу о девочках. Даже не представляю, как они бесятся от того, что битый час не могут сюда попасть, - муж засмеялся в унисон.
- Если ты так беспокоишься о сохранности нервов всех этих женщин, я могу прямо сейчас отправиться домой, но это будет как-то неправильно.
- А ты хочешь?
- Глупый вопрос. Я хочу оставаться здесь до скончания веков, - парень потянулся и поцеловал рыжеволосую. – Может пропустим и завтрашнюю церемонию?
- Ну уж нет, Малфой, я, как любая уважающая себя принцесса, мечтала о своей свадьбе, с шафером, подружками невесты, тортами, букетами, брачным обетом…
- Тебе мало того, из-за которого мы валялись в отключке пару дней? – Скоприус смеялся. – И перестань называть меня Малфой. Теперь ты поплатишься за все, дорогая. Каждый раз буду тебя стыдить и исправлять. Блэк, Блэк, Блэк.
- Я так долго хотела этого, но привыкну еще не скоро.
Дома Скорпиус не получил ожидаемого нагоняя, лишь понимающе-одобряющие взгляды отца и деда. Мама только недовольно хмыкнула, выслушивая его извинения. Блэк с видом хозяина маскарада посмотрел на убранный к торжеству зал, раздал какие-то указания эльфам и отправился спать, не скрывая своей довольной ухмылки.
По традиции, последний день перед замужеством невеста должна провести дома у родителей. Для этой цели ее ждала запустевшая Нора, где она провела весомую часть своего детства. Конечно, приглашали к себе и Уизли, и Люпины, которым она вежливо отказала. О том, чтобы переночевать дома у матери, а не пустующем Блэк-холле, речи даже и не заходило. Да и кому нужны эти традиции, когда ты уже и так замужем. После того, как уже-не-Малфой скрылся в полыхающем зеленом пламени, Лили завладела навязчивая идея отправится домой, в то место, которое было ее домом до всей этой трагедии.
Между собой трое Поттеров решили, что особняк в Годриковой Впадине достанется Альбусу – он его больше всего любил, но пока средний из детей Гарри не обзавелся семьей, достойной такого большого дома, помещение пустовало. Лили не помнит, забирала ли свои вещи отсюда. Скорее всего, это сделал кто-то другой, потому что с той памятной ночи ее нога сюда не ступала. Вещи, покрытые слоем пыли, выдавали, что хозяева дома давно сюда не заглядывали. Увидев на кухне оставленную кем-то на столе тарелку, Лили даже рассмеялась. Надо же, за эти четыре года столько всего произошло, а тарелка все это время неподвижно лежала на столе, и никакие изменения ее не коснулись. Блэк любовно рассматривала рамки с колдофото в гостиной, откуда, из разных уголков мира, ей улыбалась ее большая и счастливая семья. Награды мальчиков, награды матери, награды отца. Целая трофейная комната, Мерлин всех затопчи. Тут совсем ничего не изменилось. Один взмах палочки – и пыль исчезла. Один взмах – повсюду загорелся свет. Один щелчок – и эльф уже что-то готовит на кухне. Один взмах, и прежняя жизнь будто вернулась на свои круги. Будто не теряли отца, будто не бросила семью мать, будто сейчас все ее родные зайдут сквозь входные двери, и они будут пить какао, любуясь закатом, есть блинчики, смеяться друг над другом, обсуждать школьных знакомых. Лили будет снова закатывать глаза при упоминании о Малфоях, папа бежать на работу, проводя рукой по непослушным волосам Ала и прилизанных – Джима, целуя в щеку дочь, мама суетиться на кухне, ворча под нос, стараясь как можно быстрее выпроводить их всех куда-то на улицу, Джеймс и Альбус будут критиковать ее свиту. Как жаль, что таких моментов было мало. Как жаль, что из всей семьи она может положиться только на себя.
- Мы так и знали, что застанем тебя здесь. Наша старушка Лили следует старым добрым традициям, не так ли?
- Почему это я старушка? – Блэк притворно насупилась.
- Первая выскочила замуж, первая познаешь тяготы семейной жизни, первая состаришься, - Лили закатила глаза.
- А тебе, Альбус, с твоим непостоянным характером, боюсь никогда не познать тягот семейной жизни.
- Брось, Лили, когда-то это нелегкая участь настигнет и меня. Как ты думаешь, нашего Джима опасные сети опутают раньше?
- О, сети в лице Толкин…
- Бринг ждет ребенка, - Джеймс не дал договорить сестре, - я только сегодня узнал. Срок совсем небольшой. Если верить прогнозу, это будет мальчик.
- Ты сделал ей предложение?
- Так ты станешь отцом?
- Ты сделаешь правильный выбор?
- Как она себя чувствует? – оба родственника засыпали его вопросами, не давая ответить.
- Предложение я сделал уже давно, подарил кольцо и все такое, она долго не давала ответ, а сегодня сказала «Да». Так что я теперь самый счастливый. Даже счастливее тебя, Лили, - старший Поттер шутливо запустил в нее подушкой. Сестра набросилась на самого знаменитого британского игрока в квиддич с объятиями.
- Джим, ты станешь отцом! Это, это даже нельзя передать словами! Мою радость и вообще! Джимми! А почему ты сейчас не с ней?
- Потому что я больше нужен тебе. Бринг все понимает, на этот вечер она меня отпустила. Мы давно не собирались вот так вот просто, семьей, тем более – тут. Чтобы просто посидеть вместе, не обсуждая денежные дела или еще какую-то туфту, - Альбус присел на софу, ложа голову на колени сестры.
- Я не был тут со времен деланных похорон отца, тогда же забрал все свое барахло. Он должен быть с нами в такой день, - Лили всхлипнула, - и он будет, Лил. Папа никогда не бросал нас. В тот день борьбы в Атриуме мне казалось, что я видел его лицо. В день, когда я баллотировался в Министры и произносил свою самую важную речь, я снова в толпе видел его глаза. Гарри Поттер всегда защищал тех, кто ему дорог, и он защищает нас и сейчас, по ту сторону мира. Лили, не плачь. Лили.
Из кухонной двери вынырнул поднос со стопкой блинчиков, затем показался эльф, несущий на голове чайник с какао.
- Хозяйка Поттер, Ваш обед, - Микки, приставленный к ней Малфоями, аккуратно разложил тарелки и чашки, а затем скрылся вслед за щелчком своих пальцев.
- Совсем как в детстве, - Альбус, молниеносно поднявшись, принялся поглощать блинчики, пролив жидкий джем на свою министерскую мантию, чем вызвал смех остальных.
- Альбус-поросенок, - Лили хохотала до тех пор, пока не подавилась какао, выплеснув его часть на брюки Джеймса.
- Просто семейство Поттеров-поросят. Даже не знаю, Лили, позволили бы тебе Малфои переступать порог их дома, если бы увидели сейчас.
- Ал, ты метишь в министры, тебе стоит заботиться о неуклюжести больше остальных.
- А я вообще не неуклюжий, это все Лилу виновата! – вопил Джеймс.
- Ах я виновата, я тебе сейчас покажу! – в гостиной началась самая настоящая ребяческая возня.
За окном солнце окончательно опустилось за горизонт, окрашивая небо в сине-фиолетовый по градиенту. В большой английской деревне слышались крики ворон, пение соловьев, жужжание насекомых, прощающихся с бабьим летом. В окнах домов загорались свечи, по низине, в которой находился Годрикова впадина, белой непроглядной пеленой расстилался осенний туман, из которого, подобно любопытным животным, выглядывали крыши. На полотне небес потихоньку загорались свечи. Самая яркая на всем северном небе – Сириус. Прямая линия Андромеды, на которую заглядывает Кассиопея. Полярная, завершая ручку Малого Воза. Крестообразный Лебедь, половинчатая Северная корона. Древние дряхлые дома продуваются ветрами, издавая истошный вопль. Во влажной траве поют свою последнюю песнь сверчки. Трое молодых людей, в скором будущем отец, молодая жена и без пяти минут Министр, спят на родительской кровати, свернувшись калачиком, как маленькие котята, потерявшие мать, вынужденные жаться друг к другу в надежде на тепло и защиту. Девушка обнимает среднего брата, а старший – обнимает ее, второй рукой застряв в непослушных волосах того, что министерский работник. На крышу садиться сова, ухает, пронзает желтым взглядом ночь. С дерева падает первый безжизненный лист – он делает выбор упасть, чтобы дереву было легче пережить зиму.