Записка третья. О воронеСинее небо в рыжей листве,
Краски ехидных глаз.
Ветер искал в старой траве
Милый, забавный рассказ.
(«Каину Амберскому». Канцлер Ги)
Я медленно бреду по берегу озера, разбрасывая ногами янтарные листья. Здесь осень. Стремительный ветер срывает листья с деревьев, и меня окутывает вихрь листопада. Эта ненавистная осень... Поправляю ярко-желтый шарф и устремляю в тяжелое свинцовое небо задумчивый взгляд. У всех желтый цвет почему-то ассоциируется с теплом и солнцем. Я же пускаю в небо желтые воздушные шарики и пытаюсь понять, что же общего у холодной осени моей души с той щедрой и добродушной осенью, что находится снаружи. Я не могу без нее. Не могу без этой чертовой осени. Лишь сейчас я живу. Живу, когда на смену летней меланхолии приходит это странное, но такое настоящее осеннее помешательство. Я замечаю каждую мелочь, каждую прожилку на пламенном кленовом листке, я чувствую сырой запах земли, я слышу каждую птицу в запретном лесу...
Кар-кар...
Резко вскидываю голову и вижу большую черную ворону, сидящую на самой низкой кленовой ветке.
"Как она посмела? - возмущаюсь я. - Как она могла нарушить мое уединение?". Поднимаю с земли тяжелый камень и с размаху кидаю ним в наглую птицу. Чтоб неповадно было! Ворона, обижено каркнув, перелетает на ветку повыше, где я ее не смогу достать.
Ударив от досады по стволу дерева, я стремительно направляюсь к замку, размазывая по щекам горячие слезы и пытаясь собрать воедино мысли, которые сейчас разлетаются во все стороны будто стая обезумевших птиц.
***
Обычно на Хэллоуин отец бросал все свои неотложные дела и возвращался домой. Это был, пожалуй, единственный праздник, который по праву можно было бы назвать семейным. Мы не пользовались магией и вообще весь этот день пытались прожить как обычные магловские дети, вырезая жуткие рожи тыквам и обматывая туалетной бумагой дома соседей. В ближайшем магловском магазине мы покупали костюмы и парики… А потом ходили по нашему городку и заполняли наши мешки с конфетами и печеньем.
Вот только в Хогвартсе не было моего отца, а соответственно не было и праздника, для меня.
С такими невеселыми мыслями в канун Дня всех святых я сидела на уроке зельеварения. От размышлений меня оторвал мистер Драко Малфой, мертвой хваткой вцепившийся в мою руку. Мой однокурсник, тоже слизеринец и такой же белобрысый, как и я, вот только у него это, видимо, наследственное, судя по внешности его отца, который однажды приходил к нам домой.
- Ты что делаешь? - грозно, как ему наверняка показалось, прошептал Малфой.
- Что? - недоуменно спросила я, пытаясь понять, к чему он клонит.
- Зачем ты зелье свое портишь?
Я посмотрела на сушеных головастиков в моей руке, которых, по-видимому, собиралась кинуть в готовое зелье. И вправду, какого черта?!
Поблагодарив Малфоя за наблюдательность, я собрала все ингредиенты, чтобы ненароком не попытаться кинуть в зелье еще что-нибудь и стала дожидаться окончания урока.
Даже моя любимая остроконечная шляпа, которую утром прислал отец, не подняла мне настроение.
Стены Большого зала по случаю праздника украсили тысячей летучих мышей, а в воздухе парили горящие свечи, что явно не соответствовало нормам пожарной безопасности. На меня это великолепие не произвело никакого впечатления, поэтому, схватив со стола несколько круасанов, я направилась к выходу из Большого зала.
- Эй, ты куда? - окликнула меня Миллисент.
- Да мне что-то не очень хочется праздновать, - усмехнувшись, я пошла в гостиную.
Сегодня утром кроме шляпы отец прислал мне одну довольно интересную книгу с интригующим и довольно простым названием. "Редкие и запрещенные яды. Противоядия". Каждый раз, в канун Дня всех Святых, он пополняет мою небольшую личную библиотеку очередной довольно редкой книгой по зельеварению. В этот раз отец решил, что, не смотря ни на что (ну, там цунами постоянно в Индонезии, сироты голодают, маглы воюют…), изменять традиции ни в коем случае не следует, и я не могла с ним не согласиться. Вот только спокойствие и тишина, на которые я рассчитывала этим вечером, продлились от силы полчаса. Внезапно вход в гостиную открылся и мне пришлось лицезреть весь факультет Слизерин в полном составе. Либо это была какая-то традиция, либо же что-то случилось. Когда же надо мной грозно навис Рэдрик, я стала склоняться ко второму варианту.
- Ты что, все время в гостиной просидела? Мерлин! Я с ног сбился, ищу ее, а она тут женский роман читает!
Вжавшись в кресло, я удивленно покосилась на абсолютно черную обложку книги, которую держала в руках. Я, конечно, не читала женских романов, но мне казалось, что выглядят они немного иначе. В конце концов, я пришла к выводу, что Эрик и сам никогда не видел женские романы. Когда я уже хотела сказать, что ученикам не запрещено находиться в своих гостиных, вовремя прикусила язык и вместо этого робко поинтересовалась:
- Фостер, что случилось?
Он как-то странно на меня посмотрел и, тяжело вздохнув, опустился в соседнее кресло.
- Кто-то выпустил тролля из подземелья. Теперь все профессора отправились на его поимку, а ученикам до утра запрещено выходить из комнат.
- Ну и какого черта ты не сказала, что не пойдешь на праздник, а будешь сидеть здесь? - снова взорвался парень.
- Сказала. Миллисент.
- Сказать-то ты сказала, а вот сообщить, где именно намерена провести время, не удосужилась. Ладно уж... живи пока.
Я облегченно вздохнула. Какой он сегодня великодушный!
На следующее утро, когда мы с Миллисент завтракали в Большом зале, к нам подсел Малфой и начал нести какую-то ахинею о Поттере, который якобы вчера вечером дрался с троллем.
- Ой, Драко, ты хоть посмотри на Поттера. Если бы он встретил тролля, то сейчас в лучшем случае лежал бы в больничном крыле, а не завтракал со всеми, - язвительно произнесла Балстроуд и я не могла с ней не согласиться.
- Это правда. Я сам слышал! - возмутился мистер Само Совершенство, уперев руки в бока.
- Да мало ли, что ты там слышал! Не смеши.
- Нет, я серьезно!
Пока разгорался спор на тему "Серьезен ли был Драко Малфой, говоря, что Гарри Поттер замешан в обезвреживании тролля?" мимо слизеринского стола пронесся Снейп. Вот только как-то странно пронесся. Я удивленно взглянула ему вслед, заметив, что профессор хромает. Вот уж кому действительно досталось вчера! Но… причем здесь Поттер?
Это утро выдалось ужасно солнечным и холодным. Когда я зашла в Большой зал, на меня обрушился звук сотен голосов. От этого гомона даже есть перехотелось. Стараясь не обращать внимания на нарастающую головную боль, я села за свой стол. Весь этот ажиотаж был вызван абсолютно незначительным, на мой взгляд, событием – первым в этом сезоне матчем по квиддичу "Слизерин-Гриффиндор". Подогревало интерес и то, что ловцом Гриффиндора стал Гарри Поттер – самый молодой ловец за последние сто лет (по крайней мере, так мне вчера сказал Малфой).
На матче по квиддичу я была лишь один раз, и этого мне с головой хватило, чтобы понять, что эта игра явно не для меня. Я вообще человек тихий и предпочитаю что-нибудь более безопасное, вроде карт или шахмат, и поэтому искренне недоумеваю, что люди находят в квиддиче. К тому же, на моем отношении к этой игре сильно сказывается паническая страх - боязнь высоты. Неужели нельзя придумать более интересный способ заработать травмы или вовсе умереть? Этот кажется мне одним из самых нелепых. Хотя я где-то читала о мужчине-магле, который, впервые поехав на рыбалку, случайно перерезал себе глотку леской. Даже не знаю, что хуже. А еще эти толпы болельщиков... Терпеть не могу такие столпотворения! Именно поэтому я решила не идти на матч, а написать эссе по зельям и чарам.
- Эй! А ты почему не оделась? - рядом со мной на скамью плюхнулся Малфой, который был уже, что называется "при полном параде".
- Я не иду на матч, - сказала я и, видя, что Драко собирается начать меня переубеждать, добавила. - Терпеть не могу квиддич. Не понимаю, что в нем находят?
- Как же азарт? Ты хотя бы раз играла в квиддич? Ветер свистит в ушах, впереди виднеется снитч... Ты протягиваешь руку и выхватываешь его из-под носа противника!
Демонстрируя свои навыки ловца, он взял тост, но тут же уронил его в стакан с тыквенным соком, не успев донести до рта.
Я скептично посмотрела на Малфоя.
- Играла. Никакого удовольствия. Честно говоря... - договорить я не успела, так как мне на голову уселась отцовская сова с ярко-желтым конвертом в клюве. Мой отец вообще довольно забавный человек, учитывая то, что даже в Министерство он приходит в разноцветных мантиях, как на карнавал, а несколько прядей волос у него выкрашены в зеленый. Вот так и цвет конверта всегда зависел от того, кому отец пишет, и кроме меня никто больше не получал желтых писем.
Здравствуй, Моя Красавица!
У меня все просто замечательно. Куча заказов, а значит, я просто счастлив.
Недавно встречался с Северусом, который Снейп (рад за твои успехи в школе). Мы с ним на зимних каникулах собираемся всерьез взяться за разработку того зелья, о котором я писал. Так что, тебе предстоит веселое Рождество в обществе самого лучшего в мире отца и твоего декана!
Жду полного отчета о том, что произошло с тех пор, как ты отправила последнее письмо!
Твой неповторимый и неотразимый отец, Альберт Грин Мун.
P.S. Прогуляйся на седьмой этаж к гобелену, где один идиот (не помню, как его…) решил, что может научить троллей танцевать балет. Пройдись три раза мимо противоположной стены и думай о месте, где хотела бы оказаться (прожив с тобой одиннадцать лет, рискну предположить, что это будет библиотека). Результат не заставит себя ждать.
Погрузившись в чтение, и хихикая над отцовской
"неотразимостью" и
"неповторимостью", я и не заметила, как Большой зал постепенно опустел.
- Мисс Мун. Почему вы не на поле? - рядом со мной остановился Снейп, подозрительно глядя на яркий конверт, лежащий на столе.
- Я не особо люблю квиддич и сбиралась позаниматься сегодня, профессор, сэр.
- Так идите и занимайтесь. Завтрак давно закончился, - еще раз взглянув на меня, профессор направился к выходу из Большого Зала.
Видимо, Алисе (так звали сову отца) надоело дожидаться, пока я обращу на нее внимание, и она сердито ухнув, начала клевать. Как говорится, если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
Мерлин, как же я люблю эту сову! Обычная рыжая сипуха среднего размера. Даже удивительно, что при всей эксцентричности, у моего отца такая заурядная сова. Но как по мне, это только плюс. Самая что ни на есть обычная, ничем не выделяющаяся среди своих сестер.
Я взяла со стола кусок картошки и протянула Алисе, она же не замедлила его съесть. Еще раз ухнув, но теперь уже ласково, сова решила последовать примеру Снейпа и покинула Большой зал.
Говоря, что мой отец очень веселый человек, я нисколько не преувеличивала, скорее, преуменьшала (И как ему с таким характером удалось стать выдающимся зельеваром, да еще и со Снейпом сотрудничать?). Ни его один день не обходился без хотя бы самой мелкой шутки над кем-либо, ну а я, как истинная дочь своего отца, иногда помогала ему с этими розыгрышами, но еще чаще становилась их жертвой. Узнав, что я поступила на Слизерин, отец прислал мне целую диссертацию на тему «Эмбер Мун разбила мне сердце, поступив на факультет пресмыкающихся». К ней прилагался список болезней, которыми теперь он собирается заразиться «с горя». Сразу же за первой совой прилетела еще одна со второй частью письма, где отец восхищался моей слизеринской хитростью и сообразительностью. К нему же прилагался список розыгрышей, которые я
«ну просто обязана была совершить над всеми своими однокурсниками!».
Поэтому не было ничего удивительного в том, что сейчас я скептически отнеслась к предложению отца прогуляться на седьмой этаж. Но зная, что в каждой шутке есть доля правды, а также то, что терять мне, по сути то, нечего, я решила последовать совету отца.
Найти гобелен не составило особого труда. В замке сейчас никого не было, все находились на матче, поэтому я беспрепятственно могла прогуливаться вдоль абсолютно пустой стены с закрытыми глазами, не рискуя на кого-то наткнуться (стены и двери не в счет).
Каково же было мое удивление, когда в этой самой стене появилась деревянная дверь, открывшаяся передо мной с тихим скрипом. Я еще раз огляделась по сторонам и, не заметив никого, кто мог бы мне помешать, медленно вошла в комнату. Надо сказать, довольно уютную комнату: большой камин у противоположной стены, несколько диванов приятной расцветки, а вдоль стен тянутся стеллажи с книгами. Все это говорило лишь в пользу этого места. Прежде всего, я решила изучить литературу, любезно предоставленную мне комнатой. Подойдя к ближайшему стеллажу, я ахнула - судя по названиям, все эти книги в той или иной степени были посвящены различным ядам и противоядиям. Решив, что с домашним заданием можно пока повременить, я достала с полки толстый и довольно тяжелый фолиант в темной кожаной обложке и удобно устроилась на диване...