Глава 3- Вы же это не серьезно.
- Абсолютно. – Падме скрестила ноги, взявшись за подлокотники кресла. За прошлую неделю Анакин Скайуокер, мастер-джедай, привык видеть эту позу.
- Я не желаю возвращаться на Ансион, спасибо.
- Ну, тогда поеду я; у меня там связной, и он обнаружил след джедая, которого нет в нашем списке. Это женщина по имени Бэррис Оффи.
Имя джедайки вызвало реакцию, которой Падме не ожидала, перевозбудившую ее женские инстинкты.
У Анакина расширились глаза. Он знал ее. Она мимоходом наблюдала за ним, но оценивала его реакцию аналитически. Он точно знал ее, и их отношения не были платоническими.
Он сжал кулаки, потом разжал и рассеянно вытер ладони об бедра. У него изменилась осанка, не сильно, но настолько, что Падме задумалась, а именно насколько далеко джедаям можно было заходить друг с другом. По сути они не были целибатниками, просто им воспрещалось заводить привязанности. Но имя Бэррис породило реакцию, говорившую о привязанности, не важно, насколько слабой.
- Вы ее знаете?
Перед ответом он сделал глубокий вдох, ровно кивнул, хотя Падме идентифицировала в его голосе какой-то новый оттенок. Предвкушение.
- Она исчезла на задании на Ансионе в прошлом году. С тех пор я ее не видел.
- Я не о том спрашивала.
Анакин проницательно рассматривал ее.
- Приревновали, капитан?
Падме ухмыльнулась.
- Я же женщина. Признаюсь, да. Может показаться, что эта джедайка зашла с вами дальше, чем я, несмотря на мои чары. Мне любопытно, какие женщины привлекают мастеров-джедаев?
- Я тогда был падаваном, капитан. – Его выражение стало резким, замкнутым. – Это не обсуждается.
- Ого, падаваном! – Падме нравилось дразнить его. – Клянусь, вы были безрассудным, в муках первой страсти. Вы краснеете! Значит, так и было.
У Анакина сузились глаза.
- После того задания я сильно изменился.
Падме изогнула брови.
– Да ну? – Она сползла с кресла, в намеренно сексапильной позе плавно проскользнула в его кресло, ее глаза опасно блестели. – Позволю себе сказать, что не к лучшему.
Анакин не попался на ее удочку. Вместо этого он откинулся в кресле.
- Тогда хорошо, что меня не интересует ваше мнение, капитан.
Падме почувствовала колкость, но всего лишь сморгнула.
- А стоило бы, мастер-джедай. – Она почувствовала, как все его тело напряглось от удивления, когда она обвила руками его шею; моментально вернулось ощущение электричества, появлявшееся, когда она стояла слишком близко к нему. Оно делало ее дерзкой, наглой; оно доводило ее до непредставимого. Оно было ведущим фактором в ее борьбе за него.
Он схватил ее за запястья, словно хотел сбросить ее руки с себя, и она нежно, соблазнительно улыбнулась ему, сползая вперед и раздвигая ему колени.
- Конечно, такой большой сильный мастер-джедай, как вы, не боится… контактного спорта.
Анакин опустил взгляд на ее лицо, его живые лазурные глаза блестели чем-то, напоминающим желание.
- Мне не интересно, капитан.
Падме скользнула вперед, не отрывая взгляда от его лица. Оно окаменело, все его тело напряглось в ответ. Она всем телом прижалась к нему, сидя почти нос к носу, обвив руками его шею. Она чувствовала, что он прижимается в ответ, молча дрожа, и промурлыкала:
- Думаю, вы кривите душой, мастер джедай.
Его ноздри дрогнули, когда его обволок ее запах. Сладкий, соблазнительный; опасный. Она пахла машинным маслом и пряностями с оттенком сирени; опьяняющая смесь.
- Предлагаю вам подумать об управлении кораблем, капитан.
- Мне интереснее управлять вами.
Руки Анакина сжались на ее запястьях, отводя их назад и опуская вниз.
- А мне не интересно, капитан.
Ее руки сжались в кулаки, и она какой-то миг смотрела на них, а потом подняла взгляд на него. Ее голос был мягким, полным боли, выражение продуманно обезоруживающим.
- Вы делаете мне больно.
Его хватка тут же разжалась.
Падме высвободилась, вывернув руки, и в ответ схватила его за запястья, и, движением, которое он не предугадал, пригвоздила их к подлокотникам. Она наклонилась вперед, будто собираясь его поцеловать, но остановилась на расстоянии волоска и заглянула ему в глаза. Он не протестовал, его глаза горели в предвкушении.
Падме заговорила, ее дыхание перышком скользило по его губам:
- Вы бы сейчас сдались мне, Анакин, и по-моему, вы бы ничуть не возражали. Интрижка с джедайкой означает, что вам нравятся сильные женщины. – Она сделала паузу и отодвинулась, хитрая, очаровательная улыбка изогнула ее губы. – Но я уж подожду, пока вы не придете ко мне.
Он следил за ней, еле подавив стон, когда она соскользнула с его колен, снова вся в делах, и вернулась в кресло пилота. Она проверила курс, сделав паузу только когда он заговорил:
- Долго ждать будете, капитан Наберрие.
Она сверкнула ему гаденькой улыбкой и снова вернулась к своему занятию.
- Энтузиазм погони часто приятнее, чем награда, мастер-джедай. Хотя, в вашем случае, я уверена, что Сила одарит меня исключением.
- Молитесь, капитан?
- Последнее средство негодяя. Попомните мои слова, Скайуокер, вы станете моим еще до того, как мы найдем эту вашу Бэррис. К тому времени она будет немногим большим, чем воспоминание.
- Гадина.
Ямочки на ее щеках снова вспыхнули.
- Лучше проверьте курс, Скайуокер, или вы врежетесь в это солнце.
Анакин вернулся к своей приборной панели, его тело гудело от близкого контакта, поза, в которой он сидел, была неудобной. Он следил за собой, осторожно и с усилием подчиняя предательское тело. Добившись своего, он поклялся себе, что после дождичка в четверг он станет увиваться за ней, несмотря на ее шелковую кожу и подвергающую танталовым мукам полноту ее губ.
Он решительно оттолкнул эти образы и сосредоточился на своем деле. Они летели исследовать след Бэррис. След, который, возможно, мог привести к воссоединению с женщиной, с которой он был в очень серьезных – но тайных – отношениях. В отношениях, которые были как физически, так и морально провокационными. Которые он надеялся когда-нибудь возобновить.
Но почему-то эта мысль не была столь будоражащей, как в тот момент, когда Падме впервые произнесла ее имя. В тишине кабины, нарушаемой только дыханием Падме, он не смел проверить, почему.