Глава 3Глава 3. Новые секреты
Весь оставшийся день сестра ни словом не обмолвилась о той ночи, однако, на платформе Кингс-Кросса она вновь стала прежней Беллой, обняв Нарциссу с такой горячностью, что мама приказала ей поумерить пыл. Я привыкла к Хогвартсу, искренне считая его своим домом, но это вмиг отошло на второй план, как только я осознала всю глубину своей тоски по Нарциссе. Каким бы холодным и неприветливым ни был мой настоящий дом, только там я чувствовала себя поистине живой. Нарцисса, казалось, испытала то же самое, когда, обвив меня руками, с шумом выдохнула: "О Энди, я так по тебе скучала!". Сейчас она выглядела немного старше, чем четыре месяца назад: в своем одиночестве Цисси повзрослела. Только тогда мне пришло в голову, что я оказалась самой удачливой из нас троих: Белла одна отправилась в Хогвартс, Нарцисса одна осталась дома, я же всегда была в окружении сестер. В мире что-то шло наперекосяк, когда мы надолго разлучались.
Чего у чистокровных не отнять, так это умения устраивать приемы. Праздничные торжества и маскарады, ужины в загородных поместьях и роскошные балы... Это была отличная возможность продемонстрировать перед волшебной элитой свои богатства и статус. Когда мы вернулись домой, сезон уже был в самом разгаре, и каждую ночь наши родители в самых шикарных костюмах отправлялись на новый бал.
В нашей семье не признавали такой "маггловский" праздник, как Рождество, однако, время между днем зимнего солнцестояния и Новым Годом традиционно отмечалось с большим размахом. Мы получали подарки: лучшие платья и мантии от родителей, конфеты и небольшие пустячки от друзей семьи. А затем, после нескончаемой семейной трапезы, нам разрешали пойти в обшитую темным деревом гостиную, где еще витали запахи дыма и виски. Мы пили горячий шоколад и, рассевшись вокруг дяди Альфарда, слушали его рассказы об экзотических странах, где он побывал в пору своей юности. Уже в сумерках мы играли в снежки и носились на коньках по замерзшему озеру, а потом мчались обратно, чтобы, завернувшись в теплые одеяла, прикорнуть у огня. Дом казался теплее, когда его наполнял запах развешанных по перилам сосновых букетов и праздничной еды, что приготовили для нас домовые эльфы.
Бал, устраиваемый нашими родителями, пришелся как раз на день зимнего солнцестояния. Традиционно, мы могли принимать участие в праздниках с тринадцати лет, а так как Белле исполнялось тринадцать только весной, нам не разрешили пойти. Однако это было уже не в первый раз, так что мы до мелочей отработали процедуру побега от домовых эльфов (Белла усовершенствовала Петрификус Тоталус). Мы уселись на верхней лестничной площадке, с любопытством разглядывая сверкающую огнями комнату, мужчин в традиционных черных костюмах и дам в ярких платьях и драгоценностях. Нас окутывали музыка и смех, пьянящие ароматы духов и ликера.
Внезапно до нас донеслись звуки старомодного вальса, и Сириус тут же вскочил на ноги, увлекая меня за собой. Он низко, по-джентльменски поклонился.
- Могу ли я пригласить Вас на танец, о прекрасная леди Андромеда?
Я сделала максимально изящный реверанс, учитывая длинную ночную рубашку и босые ноги.
- С превеликим удовольствием, о досточтимый сэр.
Белла расхохоталась, так как мы оба не слишком хорошо танцевали, но тут же вздернула на ноги беднягу Регулуса, закружив его в каком-то диком вальсе. Дождавшись крика: "Пожалуйста, Белла, отпусти меня!", она оттолкнула его, вместо этого вцепившись в смеющуюся Нарциссу, и понеслась с ней по площадке. Сириус опустил меня так низко, что я едва не коснулась спиной пола.
Наше веселье прервали звуки шагов, доносившиеся со стороны лестницы: слава Богу, не задействованный в танце Регулус успел поднять тревогу. Не желая быть пойманными за пределами спальни (ибо в глазах наших родителей это было одним из величайших детских грехов), мы молниеносно спрятались за угол, пока отец и его так называемые "деловые партнеры" поднимались на верхнюю площадку. Их было трое: отец — темноволосый и статный, как и все мужчины в нашей семье; Абраксас Малфой — золотой плейбой, за версту лучащийся здоровьем и богатством, и Димитрий Долохов — высокий и изможденный, перемещающийся, однако, с львиной грацией. Все они были весьма уважаемыми людьми, столпами общества, принимаемыми в Министерстве на самом высшем уровне, но там, в тусклом свете настенных ламп, они казались зловещими предзнаменованиями чего-то на редкость ужасного.
Мужчины исчезли в кабинете отца на полпути от нашего ненадежного укрытия. Несколько секунд спустя к ним присоединились Фредерик Нотт и какой-то человек в невзрачной одежде, видимо, не приглашенный на бал. Дверь затворила с отчетливым щелчком, внутри лязгнул засов.
Я хотела сказать, что нам пора возвращаться в спальни, пока кто-нибудь нас не застукал, но Беллы уже не было рядом. Аккуратно переступая босыми ногами, она неслышно спустилась к отцовскому кабинету.
- Куда ты идешь? - в панике прошипел Сириус, но она лишь махнула рукой.
- Хочу послушать, о чем они говорят! - завороженно прошептала Белла, прижимаясь ухом к закрытой двери. Мы видели ее лицо, застывшее в сконцентрированной гримаске, словно она силилась разобрать какие-то неясные звуки.
Она была так увлечена происходящим за дверью, что не услышала шаги поднимающегося по лестнице человека и не заметила наших отчаянных попыток ее предупредить. Белла даже не шелохнулась, пока на ее плечо не опустилась чья-то крепкая рука. С полузадушенным криком она подскочила на ноги, уперевшись взглядом в нашего дядю Альфарда. Мы вздохнули с облегчением. Из всех людей, которые теоретически могли застать нас за подслушиванием, дядя был самым безобидным. Наша семья считала его "эксцентричным" из-за любви к путешествиям, а также из-за того, что он не заботился о богатстве и власти, которые так волновали моего отца и другого дядю. Сейчас он смотрел на Беллу взглядом, в котором читались одновременно веселье, беспокойство и какое-то понимание.
- Позволь угадать: ты не могла уснуть, и поэтому...вышла прогуляться. А потом ты запнулась и упала, случайно прислонившись ухом к двери, так?
Белла улыбнулась.
- Точно, дядя Альфард.
- Конечно. Что ж, если в следующий раз у тебя возникнут трудности со сном, советую тебе посчитать овец. Я не хочу, чтобы ты услышала что-то...не предназначенное для твоих ушей. К тому же, не думаю, что тебе понравится, если твой отец откроет дверь и обнаружит здесь твое маленькое ушко, так?
Я подозревала, что Белла нисколько не сожалеет о своем поступке, однако, ей удалось выглядеть должным образом пристыженной.
- Да, сэр.
- Хорошая девочка, - он чуть повысил голос, - и на всякий случай, если тут еще кто-нибудь есть, им тоже стоит отправиться в постель. И расколдовать домовых эльфов: бал почти закончен, а значит, гости будут ожидать, что им подадут плащи.
Дядя подмигнул Белле и невозмутимо отправился вниз, предварительно наложив на дверь кабинета заглушающие чары.
- О чем они говорили? - спросил Сириус, едва мы вернулись в комнату и расколдовали домовых эльфов, которые тут же умчались помогать гостям, не очень-то сетуя при этом на палочку "мисс Беллатрисы".
Белла пожала плечами.
- Я не слишком многое разобрала.Что-то о непорядках в Министерстве и о какой-то тайне1.
Сириус нахмурился, но потом небрежно махнул рукой.
- Наверняка, просто скучные политические сплетни, - решил он.
- Не думаю, что это скучно, - возразила Белла, поглядывая на дверь так, будто намеревалась вернуться и дослушать разговор, - думаю, это важно.
Сириус пожал плечами, явно не видя смысла продолжать дискуссию.
Регулус заснул, пока мы, лежа на полу и глядя в мансардное окно, искали в небесах звезды, в честь которых были названы (Нарцисса казалась немного раздраженной, но это только потому, что она не могла поучаствовать в этой забаве). В конце концов, сонно моргающий Сириус отнес брата в гостевую спальню, где для них уже были приготовлены постели. Мы слышали голоса отъезжающих, хотя для гостей помоложе бал еще продолжался: они будут пить и танцевать для рассвета. Я ужасно устала, но сон так и не приходил; Нарцисса давно свернулась калачиком, щекоча мне ухо своим размеренным дыханием. Должно быть, уже пробило два, когда я почувствовала, что Белла выскользнула из кровати. Приоткрыв один глаз, я заметила, как она выскочила за дверь, тихо притворив ее за собой, и до меня донеслись чьи-то приглушенные голоса.
Нарцисса что-то протестующе забормотала и сделала попытку лягнуть меня, но я все же перебралась через нее к двери, самую малость приоткрыв ее, только чтобы видеть в щелку кусочек темного коридора. Белла дрожала в своей длинной ночной рубашке, однако, это не мешало ей яростно, но вместе с тем — очень тихо спорить с Рудольфусом Лестрейнджем.
- Я хочу пойти!
- Ты слишком молода, - бескомпромиссно заметил он. Белла и впрямь казалась очень маленькой по сравнению с ним и с Люциусом Малфоем, который нетерпеливо дожидался в конце коридора.
- Мне тринадцать лет, и я всего на три года младше тебя!
- Тебе двенадцать, и в твоем возрасте три года — это целая жизнь, - Рудольфус закрепил на плечах черный плащ и наконец-то соизволил посмотреть на Беллу. Его голос немного смягчился, - послушай, малышка, у тебя верные идеалы, но сейчас никто не воспримет тебя всерьез. Ты слишком молода, чтобы претворить их в жизнь. Обещаю, твое время еще придет.
Она нахмурилась, но Рудольфус лишь покровительственно потрепал ее по голове, кивнув на шепот Малфоя: "Идем, у нас нет времени на детей". Они ушли, хотя Лестрейндж еще долго провожал Беллу задумчивым взглядом.
- Круцио, круцио! - прошипела она их удаляющимся спинам. Конечно же, ничего не произошло: Белла была слишком юна и неопытна, и заклятие на ее губах не могло обрести должной силы. Но меня напугало уже то, что я его слышала.
Я прикрыла дверь и запрыгнула на кровать за несколько секунд до того, как Белла, дрожа от холода, вернулась в комнату. Я притворилась спящей и, слушая учащенное биение ее сердца, впервые в жизни поймала себя на том, что почти боюсь заговорить с сестрой.
* * *
Проснулась я совершенно разбитой: всю ночь меня преследовали странные, яркие сны, которые наутро начисто стерлись из моей памяти. В комнате подмораживало, так как Белла открыла окно, и теперь в дом врывался ледяной воздух пополам с ослепительным солнечным светом. Она обернулась, глядя на меня с такой восхищенной улыбкой, что я вмиг забыла все ночные тревоги. Иногда я задумывалась, сколько я могу простить за такую вот Беллину улыбку...
Она подозвала меня к окну, шепнув:
- Посмотри, Энди!
Всю ночь шел снег, и отдельные белые участки, которых еле-еле хватало на полноценного снеговика, превратились в сплошное сверкающее одеяло.
- Цисси, проснись! Посмотри в окно!
- ...не хочу!…умолкни, Белла! - пробормотала Нарцисса, еще глубже закутываясь в одеяло. Подъем всегда давался ей труднее остальных. Наконец мы вытащили ее из кровати и побежали одеваться в самые теплые плащи, шарфы и перчатки, предназначенные специально для таких холодных дней.
Мы провели весь день снаружи, катаясь на санках и устраивая снежные баталии, пока маму не довело наше "недостойное" поведение. Она появилась в дверном проеме как раз в тот момент, когда Белла, схватив Сириуса в охапку, пыталась запихнуть ему в рубашку горсть снега.
- Беллатриса! Андромеда! Нарцисса! Хватит дурачиться! Немедленно идите наверх и оденьтесь поприличнее. Сегодня на чай пожалуют гости, и я ожидаю от вас образцового поведения и безупречных манер!
Мама или не услышала, или просто проигнорировала ироничное фырканье Сириуса, пока мы неохотно поднимались по лестнице. В своей комнате я переоделась в классическое темно-синее платье и, выйдя в коридор, немедленно столкнулась с Регулусом, гордо сжимающим в руке красный конверт.
- Ты получила письмо! Домовой эльф сказал, что нужно отдать его тебе.
- Дай посмотреть.
Я протянула руку к письму, но Регулус со смехом отскочил в сторону.
- От кого оно?
- Я не узнаю, пока ты не отдашь его мне, - резонно заметила я, повторяя попытку, однако, кузен и не думал сдаваться. Рег не слишком часто озорничал, вполне довольствуясь проделками более активного брата, но иногда и на него находило дурашливое настроение.
- Это от твоего парня? - поддразнил он.
- Не глупи и отдай мне письмо!
- У Энди есть парень! У Энди есть парень! - запел Регулус, уворачиваясь от моих рук и посылая в пространство воображаемые поцелуйчики.
- Ты такой ребенок, Реджи! Ты ничего не понимаешь.
- У Энди есть...Ай!
Он взвизгнул, когда я наконец-то сумела вывернуть ему руку и схватить письмо. К сожалению, мама выбрала именно этот момент, чтобы выйти из-за угла и, как следствие, застать нас дерущимися.
- Право, Андромеда, неужели так сложно хотя бы пять минут побыть леди?! Что здесь происходит?
Я немедленно отпустила Рега, одновременно пытаясь спрятать за спиной многострадальный конверт.
- Ничего, мама, - вежливо ответила я.
- Ничего, тетушка, - эхом отозвался Регулус. Он мог дразнить меня сколько угодно, но перед лицом взрослых мы всегда проявляли недюжиную солидарность.
Любой другой родитель, вероятно, распознал бы ложь, но мама не достаточно хорошо меня знала, так что она просто раздраженно вздохнула.
- Где твои сестры? Миссис Эйвери и миссис Малфой будут с минуты на минуту.
- Я их приведу, - вызвалась я и, пользуясь возможностью ускользнуть от материнского взгляда, спустилась в холл, а оттуда незаметно вернулась в свою комнату. Я знала, что Беллы с Нарциссой там нет, зато мне предоставился шанс прочесть странное письмо. Как только я вскрыла конверт, из него выплеснулось облако красно-зеленых блесток, а внутри обнаружилась открытка с блестящей елью, увешанной ярко-алой мишурой.
Дорогая Энди,
Ты говорила, что твоя семья "не празднует" Рождество, потому что оно "только для магглов", но я подумал, что ты все равно должна получить хоть одну рождественскую открытку. Не твоя вина, что твоя семья не умеет веселиться. Надеюсь, на праздниках ты изучаешь учебники: тебе это скоро понадобится.
Искренне твой,
Тед.
Я просто онемела. На Слизерине мы, конечно, обменивались маленькими подарками, но получить открытку от кого-то с другого факультета было просто неслыханно. Я услышала голос Беллы и в панике запихнула письмо в свою школьную сумку, кажется, между страниц учебника по Зельеварению.
- Энди? - она приоткрыла дверь, - маму хватит удар, если мы сейчас же не спустимся вниз... А почему на тебе блестки?
- Я...м-м-м... - меня спасло только то, что Белла, даже не слушая моих объяснений, просто отряхнула мое платье и за руку потащила в холл.
* * *
- ...дела в Министерстве идут столь плачевно, что мужу пришлось полностью изменить план летней стажировки Люциуса.
- Это ужасно, - согласилась миссис Эйвери, - юный Люциус — такой очаровательный мальчик: он просто создан для политики.
- Да, но этот новый курс Министерства... Мы придерживаемся...иных взглядов на развитие общества.
Они синхронно покачали головой и сделали еще глоток чая. Меня абсолютно не волновал так заботящий их кризис в Министерстве: мама и ее подруги постоянно на что-то жаловались, сегодня это была политика. Белла попыталась расспросить их о "новом курсе", но мама заметила, что леди не к лицу прерывать старших, так что сестре пришлось довольствоваться незаметным поддразниванием Нарциссы: первая при этом корчила немыслимые рожи, а вторая — всеми силами старалась не рассмеяться.
Я почти не слушала; все мои мысли занимал грязнокровка и его дурацкая идея послать мне рождественскую открытку. Чем больше я думала об этом, тем сильнее закипала. С какой стати этот магглорожденный возомнил себе, что может слать мне письма, когда ему вздумается? И вообще, откуда он взял адрес? Маггловский почтальон никогда бы не нашел поместье Блэков, значит, помог какой-то доносчик. Соревноваться в школе — одно, но преследовать меня по праздникам, вторгаясь в упорядоченный мир моей чистокровной семьи — это уже слишком. Он не имел права выводить меня из равновесия. И все же я понимала, что не скажу об этом ни Белле, ни Нарциссе. Впервые в жизни я сознательно что-то от них утаила.