Глава 3 31 октября
Гарри с самого утра вел себя странно. Обычно мальчик был таким же засоней, как и его отец, но сегодня, когда Лили зашла утром в его комнату, малыш уже не спал. Увидев маму, он протянул ручки, просясь к ней на руки. Как только Лили взяла сына, он обнял ее за шею, не желаю отпускать ни при каких обстоятельствах.
Лили нужно было готовить праздничный обед, ведь был Хэлловин и Поттер ждали в гости мародеров, но Гарри хотел, чтобы мама провела день с ним.
Лили попыталась расслабить хватку ребенка вокруг своей шеи.
- Гарри, малыш, маме нужно заняться делами, а ты пока можешь поиграть с папой или Фуоко.
Но ребенок ничего не желал слушать.
- Мама, со мной, пожалста, давай поиглаем.
Лили снова постаралась переубедить сына.
- Гарри, мама поиграет с тобой завтра, обещаю.
- Нет завтла. Пожалста, мама, пожалста.
Гарри готов был расплакаться в любую минуту, по его левой щеке скатилась слезинка. Лили нежно стерла ее рукой, пригладила лохматые волосы, явно унаследаванные от отца, и поцеловала сына в лоб. Молодая женщина безпомощно посмотрела на мужа.
Джеймс не знал, что и думать. Гарри вел себя необычно, и, честно говоря, его несколько пугало такое поведение сына.
- Гарри, хочешь я почитаю тебе сказку или поиграю с тобой в мячик?
Это была любимая игра Гарри: он ловил брошенный отцом мячик. Джеймс никогда не бросал мяч прямо в руки ребенка, а всегда чуть выше, или правее, или левее, и Гарри всегда ловил его. Джеймс был счастлив, и всегда говорил, что сын пошел в него и из него вырастет прекрасный ловец.
Но сегодня Гарри не хотел играть с папой, он хотел быть с мамой. Малыш замотал головой и еще крепче, если такое было возможно, обнял мать. Лили сдалась.
- Хорошо, Гарри, я поиграю с тобой.
Гарри улыбнулся, но в его глаза оставались печальными.
Неожиданно Лили рассмеялась.
- Ты ведь знаешь, что это значит, Джеймс, да?
Джеймс вопросительно посмотрел на жену.
- Обед сегодня придется готовить тебе, справишься?
-Что? Мне? Готовить? Лили, ты с ума сошла? Я же...
Выражение лица Джеймса заставило Лили рассмеяться еще сильнее.
- Дорогой, ты выглядишь так, как будто я предложила тебе сразиться на дуэли одновременно с Вольдемортом и Гриндевальдом. Не все так страшно.
- Конечно, все намного страшнее. Будь милосердна!
Лили лишь покачала головой.
- Если я правильно помню, то когда-то ты говорил, что для Джеймса Поттера не существует ничего невозможного, что его таланты безграничны, и нет ничего, чего бы он не смог сделать безупречно. Пора доказать свои слова.
Лили улыбнулась мужу и вышла из кухни, поднялась в комнату сына, и они устроились на ковре и стали собирать огромную мозайку с изображением Хогвартса.
Джеймс остался на кухне один. Несколько минут он стоял не двигаясь, пытаясь понять, как его угораздило оказаться в такой ситуации и что ему теперь делать. В конце концов он решил, что сама собой еда не приготовится, и достал палочку. Так, с чего бы начать? Наверное, сначала надо зажечь плиту. Джеймс внимательно посмотрел на плиту, как и все магические плиты она зажигалась заклинанием. Только каким? Мужчина вспомнил заклинание, каким он обычно разжигал камин, и взмахнул палочкой.
Это явно было неверное решение.
- Finite incantatem!
Уф, так только пожар можно устроить! И что теперь? Нет, наверное, Флитфик и рассказывал хозяйственные заклинания, но ту лекцию Джеймс явно проспал. Он стал перебирать все известные ему заклинания, но ничего подходящего не находилось. Он вспомнил даже непростительные. Может, применить Imperio? В конце концов жертва заклятия подвластия будет выполнять все приказы мага, наложившего заклятие. Он вполне мог бы приказать плите разжечься. Жаль, что заклятие не применимо к неодушевленным предметам.
Ладно, можно ведь и без плиты что-нибудь приготовить. Джеймс решил сделать салат. И где ножи? Ножи, что удивительно, нашлись довольно быстро, найти салатницу было намного труднее. Мужчина гордо извлек салатницу из одного из ящиков и попытался понять, что же делать дальше. Он открыл холодильник: чего там только не было. И из чего полагалось делать салат? Джеймс застыл в нерешительности. Он взъерошил волосы. Обычно это помогало ему собраться с мыслями, но сейчас ситуация была слишком серьезной.
В конце концов Джеймсу в голову пришла замечательна идея. Он побежал в гостинную, зажег огонь в камине и бросил в него щепотку летучего порошка.
- Хогвартс, кабинет директора!
Альбус Дамблдор увидел в камине голову Джеймса Поттера, который явно был чем-то взволнован. Директор надеялся, что ничего серьезного не случилось.
- Джеймс, заходи, рад тебя видеть.
Молодой человек вышел из камина, как всегда умудрившись упасть. Был ли хоть один раз, когда он смог устоять на ногах? Нет, наверно...
Кроме директора в кабинете находилась и учительница трансфигурации.
- Добрый день, Альбус, профессор МакГоногалл.
Джеймс чувствовал себя свободно, называя директора по имени, он ведь всегда был немного сумасшедшим, но обратиться по имени к декану своего факультета он, наверно, не сможет никогда.
Дамблдор внимательно посмотрел на своего бывшего ученика.
- Джеймс, все в порядке? Надеюсь, ничего серьезного не
произошло.
МакГонагалл также явно ожидала ответа. Джеймс вдруг почувствовал себя неуверенно. Они боялись, что произошло что-то серьезное, а он собирался рассказать о своей неудаче в приготовлении обеда. Он снова почувствовал себя провинившимся школьником, не выполнившим домашнего задания.
- Понимаете, у меня возникла небольшая проблема. Все дело в том, что Гарри захотел провести сегоднящний день с мамой, и мы ждем в гости мародеров... и так как Лили занята...
МакГонагалл надоело слушать невнятное бормотание Джеймса.
- Мистер Поттер, скажите вы, наконец, в чем ваша проблема, или нет?
Джеймс глубоко вздохнул и собрал всю свою гриффиндорскую смелость.
- Я не могу приготовить обед.
Дамблдор рассмеялся, МакГонагалл не смогла скрыть улыбку. Посмотрев на деректора, Джеймс увидел, как в его глазах плясали озорные огоньки.
- Могу предложить тебе лимонных долек, ты сможешь угостить ими своих гостей.
Джеймс не знал, шутит директор или нет.
- Это хорошая идея, Альбус, но вы ведь знаете Сириуса и его аппетит, я сомневаюся, что ему хватит лимонных долек, чтобы наесться.
Директор лаского улыбнулся.
- Ладно, Джеймс, я думаю, что могу решить твою проблему. Домовые эльфы всегда готовят больше еды, чем студенты могут съесть, так что они будут счастливы накормить и твоих гостей. Я их попрошу и через час они доставят обед тебе на кухню, предварительно наложив чары, чтобы еда не остывала.
Джеймс счастливо улыбнулся. Казалось, его неразрешимая проблема наконец-то была решена. МакГонагалл покачала головой.
- Бедная Лили.
- Профессор, Лили не может быть, бедной: у нее самый лучших муж в мире, красивый, талантливый, добрый, и самый прекрасный сын на свете.
Джеймс изящно поклонился.
- Спасибо вам за все, профессор МакГонагалл, Альбус, позвольте мне проститься с вами, я был счастлив вас видеть.
Джеймс отправился домой и, конечно же, снова упал, выходя из камина.
До прихода гостей оставалось еще несколько часов, и Джеймс посчитал, что после стольких усилий по приготовлению еды, он заслужил отдых. Мужчина удобно устроился в кресле у окна в библиотеке и погрузился в книгу по истории магического мира Японии.
Через несколько часов его оторвал стук в дверь – пришел Ремус. Друзья решили дождаться Сириуса до того, как идти к Лили с Гарри. Прошло полчаса, а Сириуса все не было. Джеймс начал волноваться. Мягколап никогда не был особенно пунктуальным, но полчаса – много даже для него. Питер как всегда был занят. Джеймс думал, что он хотел провести праздник наедине со своей возлюбленной.
Время шло, а Сириуса все не было. Друзья разволновались не на шутку. Все-таки, будучи хранителем Поттеров, Сириус был в опасности. Он жил в уединенном магловском коттедже в горах Шотландии, о котором не знал никто, кроме мародеров, Лили и Дамблдора. Вряд ли Вольдеморт мог его там найти, но все же...
Спустилась Лили с Гарри на руках.
- Привет, Ремус, рада тебя видеть. Я немного заигралась с Гарри.
Лили виновато улыбнулась.
- А где Сириус?
- Привет, Лили. Сириуса еще нет. Джеймс не находит себе места от волнения.
Джеймс раздраженно посмотрел на друга.
- А что я должен думать, по-твоему? Особенно в такое время. Я не могу больше ждать, я пойду проверю, где там Сириус. Ты со мной, Ремус?
- Конечно, Сохатый, я тоже волнуюсь.
Лили посмотрела на мужчин с усталой улыбкой.
-Идите, только будьте предельно осторожны.
Джеймс нежно поцеловал жену и взлохматил волосы сына.
- Конечно, лисенок, все будет хорошо. Не волнуйся.
Джеймс и Ремус аппарировались к дому Сириуса. То, что они увидели, заставило их сердце остановится - над коттеджем висела черная метка. Они бросились к дому. Стекла были выбиты, везде царил беспорядок, по дому гулял холодный ветер. Джеймс первым увидел Сириуса, лежащего около перевернутого кресла. Он кинулся к другу и схватил холодную руку. Сомнений не оставалось – Сириус был мертв. Ремус обнял Джеймса, они стояли, не двигаясь, несколько минут. Неожиданно Ремус вскрикнул.
- Джеймс, если Сириус мерт и он был вашим хранителем, то...
Он не закончил мысль. Джеймс и сам все понял: его семья была в опасности. Он немедленно аппарировался домой.
Нечеловеческий крик разовал воздух. Взрыв. Когда дым осел, Джейм понял, что его дом разрушен. Господи, что же произошло? Он немедленно бросился к тому, что когда-то было его домом.
Первое и последнее замечание автора: если честно, я не люблю авторских замечаний, но тем не менее, мне хочется ответить на ваши отзывы, которые меня безмерно радуют. Спасибо вам за них. Поэтому я создала тему на форуме, посвященную этому фанфику, в которой я и отвечу на все ваши отзывы и вопросы. Если интересно, зоходите.