Глава 3В гостиной особняка Лестрейнджей, несмотря на тепло камина, царила ледяная напряжённость. На роскошных креслах сидели шестеро мужчин — Люциус Малфой, Нотт-старший, Крэбб, Гойл, Уолден Макнейр и Барти Крауч младший. Родольфус с братом стоял у камина. Атмосферу дополняла фигура Беллатрикс Лестрейндж, прохаживающаяся вдоль стены, как хищница в клетке.
— Мы не можем просто сидеть, — прошипела Беллатрикс. — Лорд не мог погибнуть. Он где-то там. Его нужно найти!
— Белла, — сухо сказал Люциус, — это безумие. Министерство уже начало аресты. У нас есть шанс. Если мы заявим, что были под Империусом…
— Предатель, — прервала его она, сверкая глазами. — Ты всегда был трусом, Малфой.
— Я — реалист, — холодно ответил Люциус. — А ты хочешь угробить нас всех.
Спор становился всё громче, когда в комнату внезапно вошёл домовой эльф, низко поклонившись:
— Мисс Беллатрикс, простите… Этот человек пришёл… Говорит, что важное.
За эльфом в комнату вошёл Северус Снейп. Тихий, с каменным лицом, он посмотрел на присутствующих, ни разу не поклонившись.
— Снейп, — зарычал Родольфус Лестрейндж. — Ты что тут забыл?
— Хочу знать, что мы собираемся делать, — произнёс Северус.
Но прежде чем он успел сказать больше, раздался голос Рабастана:
— Мы не можем терять время. В нашем сейфе в Гринготтсе — артефакт. Лорд сказал, что он… что он делает его бессмертным. Мы должны защитить его!
— Он дал тебе артефакт? — медленно произнёс Люциус. — Мне он оставил только тетрадь… Возможно, это был запасной план. Но всё равно — я повторяю, путь только один: сдаться. Сохранить имена. И жить.
Крэбб и Гойл переглянулись, затем Нотт и Макнейр кивнули.
— Он прав. Мы уйдём, — пробормотал Нотт. — Мы скажем, что были под Империусом.
— Предатели, — скривился Барти Крауч младший. — Всю жизнь служили Лорду и теперь — прячемся как крысы?
Люциус лишь покачал головой и отошёл к двери.
— Вы выбрали путь, и он вас уничтожит.
Он ушёл, за ним — остальные "дезертиры". Снейп хотел пойти за ними, но у него был долг. Перед человеком, которого он любил больше всех на свете.
— Кто в Министерстве занимается этим делом? — задумчиво спросил Рабастан.
— Я знаю, — сказал Снейп, подумав, что не помешает показать свое знание. — Я был в Годриковой впадине. И вот что я увидел: Лонгботтомы там были Они должны знать, что произошло на самом деле.
Беллатрикс улыбнулась, как ребёнок, нашедший новую игрушку.
— Тогда мы их найдём. И узнаем. Всё.
— Сколько времени пройдет до того, как Орден поймёт, что они у нас? — спросил Родольфус.
— Недостаточно, — ответил Снейп. — Но с правильным подходом мы успеем.
Падение Темного Лорда не означало конец.
Это было лишь начало новой игры.
***
Старший аврор Руфус Скримджер всегда повторял: даже самая незначительная на первый взгляд информация может оказаться полезной для дела.
И сегодня Алиса Лонгботтом в очередной раз убедилась в справедливости этих слов.
Когда Фрэнк пересказывал статью из Придиры — о том, что Того-Кого-Нельзя-Называть якобы похитили инопланетяне и теперь они направляются в систему Андромеды, — Алисе пришла в голову неожиданная мысль: что, если Сириус прячется у своей кузины Андромеды, отвергнутой семьёй?
Семья Алисы приходилась Блэкам родственниками, и она была в курсе давнего семейного скандала. Она прекрасно знала, что Андромеда и её муж почти не контактируют с волшебным сообществом — из страха перед Пожирателями Смерти и их местью. Именно поэтому их дом казался идеальным убежищем — и для Сириуса, и для Питтигрю, если они действительно вместе. Ведь кому бы пришло в голову искать сторонников Пожирателей у тех, кто боится Пожирателей?
Адрес Тонксов Алиса узнала без труда — просто поговорив с профессором МакГонагалл по камину. Та сказала, что они живут в Рейгейте. Поблагодарив бывшего декана, Алиса тут же отправилась туда. Она бывала в Рейгейте не раз и хорошо ориентировалась в городе, так что нашла нужный дом без особых усилий.
Андромеда сидела на деревянной скамейке во дворе своего дома, прищурившись от осеннего солнца. Листья с тихим шелестом кружились над ухоженной лужайкой, где Нимфадора радостно играла с Гарри. Он смеялся, когда Дора меняла нос на пятачок и надувала щеки, как жаба. Их смех был звонким, живым, таким, что сжимало сердце.
Андромеда подумала — не впервые — как одиноко было её дочери расти без брата или сестры. Как глупо, что они с Тедом не решились на второго ребёнка. Слишком много страхов, слишком много "не вовремя".
Щёлкнула калитка, и сердце Андромеды мгновенно застыло — во двор входила Алиса Лонгботтом. Её шаги были быстрыми, в движениях — сосредоточенность.
Андромеда вскочила, инстинктивно заслонив детей собой.
— Алиса, — сдавленно сказала она, — здравствуй.
— Андромеда! — Алиса выглядела доброжелательной. — С Хогвартса не виделись. Ты совсем не изменилась.
Андромеда выдавила улыбку. Маленький Гарри прятался за её юбкой.
— Проходи в дом, я поставлю чай.
— Спасибо, но я спешу, — Алиса помахала рукой. — Я… просто подумала, вдруг ты слышала. О Поттерах.
Андромеда медленно кивнула.
— Да. Ужасно.
— Ты не видела Питера Петтигрю? Или Сириуса? Они к тебе не приходили?
Андромеда покачала головой.
— Нет. А что… что случилось?
Алиса чуть нахмурилась.
— Я расследую это нападение. И у меня есть к ним вопросы.
Пауза. Ветер зашевелил сухие ветки дерева над их головами.
— Хорошо иметь двух детей, — неожиданно сказала Алиса, глядя на Дору и Гарри. — Один другому опора.
Андромеда вздрогнула. Сердце стучало в горле.
— Да… — прошептала она. — Хорошо.
Алиса улыбнулась, но её глаза будто что-то искали.
— У нас с Фрэнком всё никак времени нет на второго… — Она махнула рукой. — Ладно, мне пора. Береги себя, Андромеда.
— И ты… — ответила она и стояла, не двигаясь, пока Алиса не скрылась за калиткой.
Когда она вышла, Андромеда медленно опустилась на скамейку. Гарри вновь рассмеялся, бегая за Дорой. И только Андромеда одна знала, как близко сейчас прошёл страх.
***
— Люпин — самый спокойный оборотень, с кем мне доводилось работать, — сказал Чарли Спиннет, молодой, но уже слегка потрёпанный инспектор Бюро регистрации и контроля оборотней. Он огляделся, сжимая в пальцах кожаную папку с документами. — В графике трансформаций ни одного нарушения.
— Я знаю, — коротко ответил Фрэнк Лонгботтом, подходя к двери старого дома на окраине. — Именно поэтому мне и странно, что он исчез сразу после Хэллоуина.
— Мы же не можем просто...
Фрэнк достал палочку и без колебаний произнёс:
— Алохомора.
Замок щёлкнул, дверь приоткрылась со скрипом. Внутри было пусто.
Чарли моргнул.
— Ты уверен, что это... ну, законно?
Фрэнк посмотрел на него с усталой решимостью:
— Военное положение официально не отменено. До сих пор. У нас есть право действовать безз ордера. Особенно если речь идёт о делах, касающихся Поттеров.
Он сделал шаг внутрь, но в этот момент воздух перед крыльцом завибрировал — с хлопком аппарировал человек. Маленький, сутулый, с растрёпанными волосами и перепуганными глазами. Питер Петтигрю.
Он замер, увидев их.
— Я... я не хотел! — прохрипел он, пятясь. — Я просто... я не знал...
И — бум! — исчез, аппарировав так быстро, что в воздухе осталась только серая пелена.
Чарли стоял, открыв рот.
— Кто это был?
Фрэнк всё ещё смотрел в точку, где только что стоял Питер.
— Питер Петтигрю. Лучший друг Джеймса Поттера.
— Я совсем ничего не понимаю, — прошептал Чарли.
Фрэнк кивнул, лицо у него потемнело.
— Я тоже.
***
Когда шаги Алисы окончательно стихли, дверь в дом приоткрылась, и на крыльцо вышли Сириус и Регулус. Оба были насторожены, и каждый из них держался так, словно готов был схватиться за палочку в любой момент. Сириус первым пересёк двор и встал рядом с Андромедой, взгляд неотрывно устремлён на ворота.
— Она его видела, — тихо сказала Андромеда, не поворачиваясь. — Мне не было так страшно даже тогда, когда я врала матери в глаза.
Сириус сжал челюсть, руки сжались в кулаки.
— Я уйду. Я не позволю втянуть вас с Тэдом в это. Алиса не дура, рано или поздно сложит всё воедино. Я заберу Гарри.
— Это бессмысленно, — сказал Регулус, сев на край скамейки. — Она уже видела ребёнка. Видела, как он играет с Нимфадорой. Если завтра придёт Аврорат, они не смогут объяснить, откуда он взялся и куда делся.
Андромеда, не поднимая глаз, произнесла:
— У меня есть идея. Мы скажем, что он — наш сын. Мой и Тэда. Мы могли не говорить никому. Даже родственникам Тэда, с ними он мало общается. Понадобится помощь его друга, он в муниципалитете работает, достанет документы. Мне он помог в свое время.
Сириус нахмурился:
— Это... слишком рискованно.
— Это сработает, — сказал Регулус. — Они женаты. Женщины и мужчины рожают детей вне внимания общества каждый день. Нимфадора приняла его, как брата. Гарри слишком мал, чтобы помнить иное.
— И Тэд не будет против, — тихо сказала Андромеда. — Он понимает, что мы не можем отдать Гарри...
Регулус посмотрел на Сириуса:
— Ты напишешь Дамблдору, — сказал он Сириусу. — И назначь ему встречу. Не в Хогвартсе. Где-нибудь, где нет ушей и глаз Министерства. А я… — Регулус встал - А у меня… есть дела в школе.
Сириус с сомнением посмотрел на брата.
— Дела?
Регулус пожал плечами:
— Некоторые тайны не отпускают. Особенно если ты однажды уже умер.
Сириус кивнул, но глаза его были прикованы к Гарри.
— Он мой крестник, — прошептал он. — А теперь будет ещё и сыном моей двоюродной сестры.
Андромеда положила руку ему на плечо.
— Мы справимся. Мы не такие уж плохие родители, знаешь ли.
Сириус фыркнул.
— Особенно ты с Тэдом. А я… я только учусь.
Они смотрели, как дети играют, и впервые за долгое время каждый из них почувствовал нечто, похожее на надежду.