Джакаранда автора Бейла    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
Человек всегда побеждает злых духов, так как этот мир создан для добра. Но даже добро имеет свою цену.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Шания Бернар, Блейз Забини, Драко Малфой
Приключения, AU || гет || G || Размер: макси || Глав: 10 || Прочитано: 21227 || Отзывов: 16 || Подписано: 15
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 08.02.10 || Обновление: 18.02.10
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Джакаранда

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
- 4 -


Много лет назад, как только я впервые обнаружил у себя зачатки сознательной мысли, мы с Лотом заключили соглашение, условий которого намеревались придерживаться всю оставшуюся жизнь, вне зависимости от изменчивых внешних обстоятельств. Громкие слова прозвучали, торжественные клятвы были принесены - отныне и впредь братья Забини клялись никогда не прибавлять к списку огорчений леди Аиссы личных проблем, решаемых собственными силами. Здесь имеет смысл уточнить, что словом своим я до безобразия дорожу и испытываю глубокую антипатию к тем, кто намеренно или непроизвольно вынуждает меня его нарушать.
Если в поезде я искренне полагал, что пальму первенства в рейтинге неприятнейших личностей в волшебном мире следует без колебаний отдать Малфою-младшему, этим утром у него появился опасный конкурент в борьбе за почетное звание мерзавца - профессор Северус Снейп, мантикора его раздери. Если бы не вмешательство Шании, неожиданно нашедшей подход к Лоту, я бы жестоко поплатился за письмо, отосланное деканом нашей матери и содержащее жалобы на мое якобы совершенно неприемлемое поведение в стенах школы, еще не успевшей даже стать родной. Разумеется, ограничься Снейп общими словами, смехотворное послание только лишь позабавило бы мать, но речь шла об инциденте, в котором пострадавшей стороной выступал все тот же Малфой, и это делало мое положение на редкость невыигрышным. К консенсусу относительно того, против кого из компании - меня, Гарри или Шании, - в большей степени направлена агрессия нашего злокозненного однокурсника, мы еще не пришли, но все началось сразу после банкета, приуроченного к началу учебного года.
Обращение декана к новопоступившим не блистало оригинальностью и заключало в себе массу агитационной шелухи, сдобренной изрядной порцией сарказма - основная идея состояла в уже хорошо знакомом мне принципе "не выносить сор из избы"; Гарри немедленно заработал замечание за небрежно завязанный галстук, а я откровенно скучал и мечтал как можно скорее опустить голову на подушку. Простое желание отдохнуть столкнулось с первой неразрешимой проблемой - две спальни, содержащие по три кровати каждая, были поделены между шестью первокурсниками таким образом, что к тому моменту, когда мы добрались до комнат, в каждой оставалось лишь по одному свободному месту. Попытка договориться, как и следовало ожидать, к позитивным результатам не привела, и мне пришлось делить спальню с Гойлом и Ноттом, в то время, как Гарри разместился в обществе Крэбба и Малфоя. Не могу не признать, из двух зол мне досталось меньшее: Нотт не был свидетелем сцены в поезде, а потому, разбросав свои вещи по ящикам тумбочки, он завалился спать; что касается Гойла, в отсутствии Малфоя тот, видимо, лишался основных жизненных функций, отвечавших за координацию работы мозга с остальным организмом, и, следовательно, не совсем понимал, что со мной, собственно, делать. На всякий случай спрятав палочку под подушкой, я погрузился в спасительный сон.
Если я рассчитывал на полноценный отдых, пожалуй, следовало остаться дома - вымуштрованные матерью домовики тщательно следили за тишиной и порядком, и уж точно не допустили бы подозрительного шума, тревожащего покой хозяев; в Хогвартсе с проявлением трогательной заботы я не столкнулся, а потому во втором часу ночи резко сел на кровати, четко осознавая - в соседней спальне что-то происходило, и лучшим подтверждением моих опасений выступал давно бодрствующий Нотт, насмешливо наблюдающий за поспешными поисками мантии и ботинок. Надо отдать должное Гойлу - тот беззаботно храпел, если и получив от Малфоя задание максимально испортить мне жизнь, то решив отложить его реализацию до лучших времен.
- Побежишь спасать Поттера, Блейз? - лениво протянул Нотт, - На твоем месте, я бы не дразнил Драко. В соответствии с его планом, тебе сейчас должно быть не менее весело, чем твоему приятелю.
- Так в чем же дело? - опасно прищурился я, - Или без личного присутствия вашего босса вы мало на что годитесь?
- Ты идиот, Блейз, - процедил Нотт, - Грег, конечно, не большого ума, но ты действительно думаешь, что его сон естественного происхождения? Будем считать это небольшим одолжением с моей стороны. Так сказать, подарком на поступление.
Я нахмурился, но ситуация не позволяла и дальше стоять здесь столбом и вести светские беседы с Ноттом; коротко кивнув в знак признательности, я выскочил из спальни, прокрадываясь к соседней комнате с палочкой наготове. Надо отметить, мое появление оказалось на редкость своевременным - хотя летом Гарри определенно не терял времени даром, освоив несколько простейших заклинаний, позволивших вывести Крэбба из строя, Малфой оказался более серьезным противником, и обрушившийся полог одной из кроватей подсказывал, что дуэль здесь развернулась нешуточная. Я вздохнул - как все это, в конце концов, утомительно, - и послал в сторону Малфоя одно весьма полезное заклинание, в свое время преподанное мне Лотом. Драко как-то странно охнул и без сознания осел на пол; я прислонился к косяку двери, а Гарри выпрямился, отрешенно глядя на струйку крови, вытекающую у Малфоя изо рта. Я заметил, что выглядит мой друг не слишком блистательно - остается только предполагать, как Малфой успел проклясть его во время их схватки.
- Ты ударил его со спины? - выдал Гарри совершенно неожиданную фразу. Я закатил глаза - ну разумеется, это же сейчас самое главное.
- Он напал на спящего, я так полагаю, - холодно напомнил я, - Предлагаешь отлевитировать его в больничное крыло и по очереди дежурить у кровати?
- Сними с него заклятие, - Гарри тем временем приводил в сознание Крэбба. Я неодобрительно покачал головой - дождешься тут благодарности за самоотверженное применение не самой светлой, между прочим, магии. Гарри, очевидно, осознал некоторую неуместность своих заявлений и поспешно уточнил, - Малфой не стоит того, чтобы вылететь из-за него из школы в первый же день.
- Кажется, это было посвящение в слизеринцы, - нервно рассмеялся я, - Ты ведь здесь не останешься? Какие планы на остаток ночи?
Гарри пожал плечами.
- В настоящий момент, взять одеяло с подушкой и спокойно выспаться в гостиной. А завтра посетить библиотеку и освоить несколько дополнительных боевых заклятий. С такими дружелюбными соседями придется проходить школьную программу экстерном, - он встряхнул головой, отгоняя сонливость, - Кстати, спасибо тебе.
Переговариваясь таким образом, мы покинули спальню - я предпочел не ставить Гарри в известность относительно того, что использованное мной проклятие приводит к локальным внутренним кровоизлияниям, не представляющим угрозы для жизни; с утра пораньше нужно будет попросить Лота почистить память моей палочки на случай, если Малфою вдруг взбредет в голову болтать о своем позорном ночном выступлении. И все же, как бы мы ни рассчитывали обойтись без лишних свидетелей, нашим надеждам не суждено было сбыться - в глубоком кресле сидела темная фигура в пушистом халате, терпеливо ожидающая нашего появления. Шания.



Я отлично умею притворяться спящей - иногда это превосходный способ получить необходимую информацию, не прилагая к тому ни малейших усилий; некоторые люди обладают врожденным идиотизмом, позволяющим им свободно обсуждать ключевые вопросы прямо у изголовья погруженного в глубокий, на первый взгляд, сон, а потом удивляются тому, как эффективно работает механизм распространения слухов. С пустоголовой малолеткой, моей бывшей соседкой по комнате, отношения у меня категорически не сложились, а после незначительной, но забавной истории, имевшей место на третьем курсе, мне была предоставлена отдельная спальня, пустовавшая по причине того, что кроме меня и Хлои девушек на наш уникальный курс распределено не было. На самом деле, в соответствии со школьными правилами декан идет на такие уступки лишь в отношении старост, но заплаканная Хлоя была настолько впечатлена и перепугана моей повседневной практикой гаруспиции - гадания на внутренностях животных, которому я обучилась при помощи древнего трактата авторства этруссков - что Снейпу пришлось, скрепя сердце, подписать соответствующее разрешение. Хлоя - забавная девочка; конечно же, я запретила ей болтать об увиденном, объяснив в меру своих скромных возможностей, что все на свете взаимосвязано: зло, сотворенное в одном полушарии, в другом будет уравновешено добрым деянием, а смерть отдельно взятого животного вполне может оказаться благом как для прорицателя, так и для лиц, о которых делается пророчество, - но разве такая поймет?
Из факта моего затворничества, впрочем, вовсе не вытекает, что я оставила Хлою в покое - задержавшись дольше положенного в гостиной и виртуозно изобразив усталость после дороги, я обрела чудесную возможность почти из первых рук узнать о неприятной участи, планируемой для Гарольда и Блейза. Гостиная давно опустела, а мне оставалось лишь облачиться в уютный мягкий халат, наколдовать себе чашку горячего шоколада и удобно расположиться в наиболее выгодном для обзора местности кресле. Разумеется, я не намеревалась брать на себя неблагодарную роль всеобщей спасительницы и длани карающей - мне исключительно понравился ход мыслей Теодора Нотта, весьма благоприятный для Блейза, а за безопасность Гарольда по вполне определенным причинам я вовсе не беспокоилась. Пожалуй, это меня и тревожило более всего остального - хроническая неуязвимость мальчишки непреодолимой преградой стояло на моем пути к выполнению своего предназначения, как муройи. Впрочем, о проблемах буду думать по мере их поступления. Ровно в два часа ночи мальчишки пунктуально возникли прямо передо мной - беглого взгляда оказалось достаточно для того, чтобы определить: все прошло примерно так, как я себе и представляла.
- Собираетесь в поход? - я выразительно посмотрела на многократно свернутое одеяло, которое бледный Гарольд тащил с собой, - Неважная подготовка. Так что там произошло?
- То, что должно было произойти еще в поезде, - устало отмахнулся тот, - Я переезжаю в гостиную. Снейп предупредил, что появляется здесь по утрам - вдруг это остановит Малфоя, когда он решит задушить меня во сне?
- Малфой пытался задушить тебя во сне? - недоуменно приподняла я брови. Гарольд усмехнулся.
- К счастью, он ограничился несколькими проклятиями. Мы поспорили по поводу расстановки сил на факультете. Блейз вовремя вывел его из строя.
Я укоризненно покачала головой. Впервые местные реалии казались мне простыми и понятными - подобная ситуация в Африке, где магия чаще всего воспринимается не как возможность обрести сверхспособности, не как дорога к самосовершенствованию и просветлению, а как способ расправы с недругами или дозволенный метод получения желаемого, была бы в порядке вещей. Успев за четыре года в тонкостях изучить характер нашего декана, я благоразумно разместила мальчиков в своей комнате - благо, свободных кроватей там хватало. Между прочим, Малфой оказался не промах - используемые им заклятия были не слишком сложными, но довольно зловредными и крайне неприятными, если оставить их последствия без должного внимания. Убрав с лица Гарольда синяки и царапины, я проследила за тем, чтобы мальчики заснули, а сама наведалась в их разгромленную спальню, убедившись в сохранности школьного имущества и вернув Драко относительно приличный вид. Нет никаких сомнений, Снейп, владеющий легилименцией, прекрасно сможет отличить правду от лжи, но пусть Малфой хотя бы некоторое время будет уверен в том, что ему все приснилось.

To Be Continued
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru