Рон Уизли и Жест стирания автора Candy-stringy    в работе   
Тишина после битвы обманчива. Волдеморт пал, волшебный мир расслабился и выдохнул. И совершенно зря. Настоящий кошмар только начинается. Тень новой угрозы возникнет оттуда, откуда ее совсем не ожидали встретить. У этого врага нет волшебной палочки, и он не произносит непростительных заклинаний. Его оружие куда страшнее "Авады Кедавры", ведь оно стирает саму магию. Враг пойдет на все, чтобы добиться своей цели. И мир магии снова оказывается на грани хаоса.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Джинни Уизли, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер
Детектив, Драма, Любовный роман || гет || G || Размер: макси || Глав: 5 || Прочитано: 662 || Отзывов: 5 || Подписано: 2
Предупреждения: нет
Начало: 15.03.26 || Обновление: 13.04.26
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Рон Уизли и Жест стирания

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 4. Встреча спустя годы


Кабинет, который Рон когда-то знал как маленькую комнату с вечно шаткими стеллажами и запахом пыли, теперь выглядел иначе. Из ничем не примечательной комнатушки он превратился в просторное, светлое помещение с большими окнами. Все-таки, что-то в Министерстве поменялось, и это, как ни странно, радовало.


Гермиона сидела за столом и что-то быстро записывала в блокнот, машинально кусая нижнюю губу. Еще в Хогвартсе, будучи учениками, Рон заметил эту интересную привычку, и она всегда умиляла его. И сейчас, спустя полтора года, эта маленькая, но такая знакомая деталь никуда не делась. От неё на душе стало теплее. Волосы, обычно торчащие во все стороны, теперь были аккуратно собраны в пучок, из которого выбивались две непослушные пряди.


Рядом с ней стоял мужчина, которого Рон прежде не встречал. Его сердце будто пронзил удар, он не готовился к тому, что здесь будет кто-то ещё. Незнакомец что-то объяснял Гермионе, водя указательным пальцем по пергаменту и негромко говорил:


— Смотри, все сходится.


Рон замер на пороге, боясь сделать лишний шаг, и чувствовал, как к горлу подступает ком. Он представлял эту встречу сотни раз, но в его воображении никогда не было третьего лица. Гарри, заметив его нерешительность, легонько подтолкнул в спину и шепнул:


— Иди уже, чего встал-то?


Услышав голос, Гермиона подняла голову и их взгляды встретились. Рон ждал, что увидит в ее глазах холод, гнев, возможно безразличие. Был готов к тому, что она выгонит его из кабинета. Все что угодно, кроме того, что он заслужил. Но на мгновение, совсем короткое, он заметил искру радости в глазах девушки, которую совсем не ожидал увидеть. Такая яркая, такая живая, такая неожиданная, что у него перехватило дыхание. Он заметил, как она на долю секунды приоткрыла рот, словно хотела что-то сказать, но передумала. Могло ли это значить, что она тоже скучала и что не все потеряно? Но потом Гермиона опустила глаза и эта искорка исчезла.


— Гарри, — произнесла она ровным голосом, но пальцы, сжимавшие перо, дрогнули. — Рада вас видеть!


— Привет, — поздоровался с подругой Гарри, подходя с столу. — И тебе привет, Генри.


В этот момент мужчина выпрямился и посмотрел на вошедших. Он это сделал плавно, без лишних движений, словно хищник.


— Здравствуй, — сказал он, склонившись вперед в знак уважения. — Рад тебя видеть, давно не встречались.


Генри посмотрел на Рона. Тот всё это время молча стоял в стороне, переводя взгляд то на него, то на Гермиону, явно чувствуя себя лишним: он не знал как себя вести, что сказать и на кого смотреть.


— А вы, должно быть, Рон Уизли, — он подошел к Рону и на его губах появилась легкая улыбка. — Меня зовут Генри Гримсторн,рад наконец-то познакомиться с вами. Гермиона много о вас рассказывала.


Эти слова прозвучали как насмешка, хотя, возможно, Рону просто показалось. Генри протянул руку для рукопожатия. Его пальцы были длинные ухоженные, такие обычно бывают у тех, кто никогда не держал в руках ничего тяжелее пера. Сам по себе Генри был среднего роста, на пол головы ниже Рона, но тем не менее держался так, словно и вовсе не замечал разницу. Более того, складывалось такое ощущение, что это Рон должен смотреть на него снизу вверх. В нём была какая-то внутренняя сила, но какая именно понять было сложно. Он был достаточно симпатичным молодым человеком. Чёрные волосы, гладко зачёсанные назад, открывали высокий лоб, а зелёные глаза смотрели с той спокойной уверенностью, которая Рона почему-то начала раздражать.


Рон пожал протянутую руку и заметил, какая ладонь Генри была сухая, прохладная и с крепким пожатием. Достаточно крепким для человека, который, как ему казалось, должен целыми днями сидеть в архиве и писать легким пером.


— Правда? — Рон перевёл взгляд на Гермиону. — И что именно?


— Ничего важного, — ответила она, не отрываясь от своего блокнота. — Просто школьные истории.


Генри посмотрел на нее, а потом снова на Рона и ухмыльнулся.


— Она скромничает. Рассказывала о ваших героических подвигах. О том, как вы с Гарри спасали магический мир. Довольно впечатляюще!


Гарри, не особо обращал внимание на знакомство. Он переводил взгляд с Генри на Гермиону, на Рона и так по кругу, и на его лице читалось "А давайте отношения мы потом обсудим". Сейчас его интересовало совсем другое, а именно, появилась ли новая информация о тех загадочных случаях.


— Ты нашла что-нибудь важное, ну... — начал Гарри, подбирая правильные слова, чтобы не посвящать Генри в детали. — В том, о чем я приходил к тебе вчера?


— Можешь говорить спокойно. Я всё равно всё рассказала Генри. Без него я бы на полпути не продвинулась.


Гарри стиснул зубы. Ему не понравилось, что Гермиона не предупредив его рассказала все, как он считал, первому встречному. К Генри он относился нейтрально, но они не были друзьями. Общение никогда не выходило за рамки рабочих вопросов, да и сам он держался вежливо, но отстранённо. Как сотрудник Министерства он был отличным, по крайней мере его хвалил сам Министр и некоторые коллеги. Но этого было недостаточно, чтобы доверять ему то, что касалось их расследования.


Гарри бросил короткий взгляд на Рона, закатив при этом глаза, тем самым показывая, что недоволен принятым решением Гермионы. Рон, судя по его лицу, был полностью согласен. Он смотрел на Генри с холодным прищуром, что давало понять, что "новый член" в их троице сразу ему не понравился.


Гермиона заметила сомнения в глазах друзей. Неприятное молчание затянулось, и она почувствовала, как под взглядом Генри ей становится неловко. Друзья не скрывали своего недовольства, и это было заметно. Гермиона понимала их недовольства, ведь до этого они принимали решения вместе, а тут она ни с кем не посоветовавшись поступила по-своему. Тем не менее она не жалела в своем решении, ведь сейчас они не видят того, что видит она: Генри был единственным, кто действительно помогал и кто не смотрел на нее с вечными упрёками. Чтобы разрядить обстановку, она поспешила заговорить первой.


— Генри отличный специалист, а также мой напарник с недавнего времени. Вчера он помог мне с архивами и нам удалось на шаг приблизиться к разгадке. В общем, если бы не он,думаю, я бы ещё долго ломала голову.


— Ты преувеличиваешь, — мягко возразил Генри, и в его голосе прозвучала та спокойная уверенность, которая почему-то действовала Рону на нервы больше всего. — Найти нужные материалы в архиве не такая уж сложная задача, чтобы меня за это хвалили. Просто нужно знать, где искать.


— Ну... ладно, — со вздохом проговорил Гарри. — Что вам удалось обнаружить?


Генри и Рон, которые все это время стояли чуть в стороне, подошли к столу. Рон встал напротив Гермионы, а Генри рядом с ней, оперившись локтем на спинку ее стула. Жест был почти незаметным, но Рон его заметил. Гермиона, погружённая в бумаги, даже не подняла головы то ли она не возражала, то ли просто не обратила внимания.


Гермиона быстрым движением убрала ненужные документы с поверхности стола, оставив только пергаменты, принесенные Гарри и три полностью исписанных бумаги. Было нетрудно догадаться, что текст, написанный аккуратным почерком, принадлежал ей.


— Ну слушайте, — начала она, обводя взглядом присутствующих и на секунду задержавшись на Роне, но тут же отвела глаза. — Как мы все знаем, в Министерстве, кроме знакомых нам Отделов, существуют Общества, которые насчитывают небольшое количество сотрудников. Одно из которых "Общество по делам сквибов" и как мне показалось, самое маленькое из действующих. Обычно о них мало кто знает, они редко попадают в официальные отчёты. Так вот, порывшись в архиве и подняв документы, которые, судя по слою пыли, никто не открывал годами, мы обнаружили, что все пострадавшие связаны между собой. А именно их объединяла одна деталь. Кроган, Бёрч, Слик и Вэнс когда-то работали в Обществе по делам сквибов. В том самом, которое должно было помогать сквибам адаптироваться. Двое из пострадавших до сих пор числятся сотрудниками.


Гермиона сделала паузу, чтобы посмотреть на их реакцию. Она надеялась, что друзья что-то скажут, может зададут вопрос. Но Гарри и Рон стояли с недоумёнными лицами, явно не зная, что ответить. Рон лишь почесал затылок. Этот растерянный жест, почти детский почему-то умилил её. Она злилась, что им приходится объяснять очевидное, и в то же время не могла не заметить, как они сейчас похожи на тех мальчишек, которые когда-то пытались разобраться в домашнем задании по трансфигурации или по прорицанию.


— В общем, что я хочу этим сказать, — продолжила она, стараясь говорить спокойнее. — Первое: это явно не болезнь. Не думаю, что заболевание выбирает жертв по месту работы. Второе: все пострадавшие являются сотрудниками одного официально-действующего Общества. И, видимо, те, кто совершил это преступление неровно дышат к этому обществу или точнее сказать к тем, кто в нём работает.


— Или к тому, что оно делало, — тихо, но внятно произнёс Генри.


Все взгляды тут же обратились к нему. Он по-прежнему стоял, опершись локтем о спинку стула Гермионы, и смотрел на разложенные пергаменты с выражением спокойной, почти отстранённой задумчивости.


— Что ты имеешь в виду? — спросил Гарри.


Генри пожал плечами и взял один листок в руки.


— Только то, что и сказал. Общество по сквибам существовал непросто так. У него как и у любого Отдела в Министерстве была функция. Они помогали сквибам адаптироваться в мире, но тут возникает другой вопрос, если они помогали, то почему именно на них началась так называемая "охота". Как вы думаете?


Рон и Гарри переглянулись на этот раз с явным смущением и Генри вздохнул.


— Что вы вообще знаете о сквибах? — спросил он, и в его голосе впервые прозвучала не мягкая вежливость, а что-то другое, от чего и Гарри, и Рон напряглись.


— Ну... — начал неуверенно Рон, потирая затылок. — Это люди, которые родились среди волшебников, но не могут пользоваться магией, как наш завхоз Филч, например. — Он говорил и сам чувствовал, как скудно звучат его слова.


— Это всё? — Генри поднял бровь, и в его голосе проскользнула едва уловимая насмешка. В этой интонации было что-то, заставляющее почувствовать себя неловко, будто им задавали вопросы по Зельеворению, к которым они не готовились.


— Мы не... — нахмурившись хотел сказать Гарри, но Генри его перебил.


Теперь его голос снова стал прежним: спокойным, тихим, почти извиняющимся.


— В этом нет вашей вины, об этом действительно не принято говорить. Общества вроде того, где работали пострадавшие, создавались, чтобы решать "проблему сквибов" тихо и без лишнего шума.


— Откуда ты все это знаешь? — спросил заинтересовано Гарри.


До этого момента он и не думал о сквибах. Да, он знал кто это такие и с некоторыми был знаком лично, но чтобы придавать большое внимание к их существованию, он не придавал. Слишком много других забот было после войны. Слишком много всего, что требовало его внимания. А теперь выяснялось, что целое общество людей жило в тени, о котором он даже не подозревал. И уж тем более не задумывался, как складывалась их жизнь в магическом сообществе.


— Я люблю проводить свободное время в архиве. — сказал он. — Когда я только пришёл в Министерство, меня заинтересовали старые дела, о которых никто не говорил. Я начал копать, и... там много чего интересного хранится. И не всё из того, что написано в официальных отчётах правда.


— Сквибам действительно приходится нелегко. — неожиданно подала голос Гермиона. — В магическом сообществе они часто чувствуют себя чужими из-за своей неполноценности, а в мире маглов они не всегда могут приспособиться, так как выросли среди волшебников и не знают элементарных вещей.


— Именно. Поэтому Общество помогало им найти работу, получить образование для жизни среди маглов и даже устраивало встречи, чтобы они не чувствовали себя одинокими. — на секунду Генри замолчал. — Но не думаю, что здесь все так просто. Порывшись в архиве, мы с Гермионой обнаружили несколько личных дел. Знаете, что предлагали сквибам на самом деле? Работу. Очень тяжёлую, грязную работу, за которую никто из волшебников не брался. Или отправляли в маггловские приюты, где они оказывались одни, без денег и без документов. А тех, кто отказывался или жаловался... — он сделал паузу, — их просто исключали из реестра... словно их никогда не существовало. По сути, все это время, нас обманывали. Я не говорю за всех, но думаю, что многие из них уже в юном возрасте испытали тяготы жизни.


В кабинете повисла тишина. Рон смотрел на Генри, и внутри него росло странное, неприятное чувство.


— Неужели вам удалось все это узнать за один вечер? — с осторожностью задал вопрос Гарри.


Генри пожал плечами, возвращая пергамент на место.


— Мы с Гермионой отличная команда, которая понимает друг друга с полуслова. А ещё мы очень разносторонние и умеем читать между строк. Когда Мисс Грейнджер рассказала мне про случаи и мы обнаружили, кем являются эти люди, то пазл начал складываться. Я вспомнил о том, что когда-то видел и читал, и нам удалось приблизиться к разгадке буквально за вечер.


Рон громко прыснул, но Генри оставил его реакцию без внимания. Он снова пробежался глазами по списку, будто ища в нём ответы на новые вопросы.


— То есть ты хочешь сказать, что на самом деле это, так называемое Общество, никак не помогала сквибам, а наоборот пыталась их изгнать? — обратился он к Генри.


— Я хочу сказать, что у каждой медали есть две стороны, — ответил он. — Официальная версия гласит, что Общество помогало сквибам адаптироваться. Но бумаги, которые мы нашли говорят об обратном.


— Но зачем? — спросил Гарри. — С какой целью они это выполняли?


— Ой да брось! Ты что-ли не в курсе, что среди магов всегда находились те, кто жаждал очистить мир от тех, кто отличается от них. Также и со сквибами. Они неудобны, понимаешь?— ответил Генри, и в его голосе впервые прозвучала горечь. — Возможно, они напоминали волшебникам, что быть чистокровным не является гарантией того, что в семье может родиться неспособный колдовать самое простое заклинание ребёнок.


— И что получается, теперь они мстят нам?


— На этот вопрос я ответить не могу, так как знаю не больше вашего.


— Мы не можем знать наверняка, — сказала Гермиона, и в её голосе прозвучала осторожность. — Пока у нас только документы и предположения. Нам нужно больше информации.


— Согласен, — кивнул Генри. — Поэтому я и предлагаю съездить в больницу Святого Мунго, посмотреть на пострадавших своими глазами и поговорить с целителями. Возможно, они заметили что-то, чего нет в отчётах.


Эта идея была разумной. Кто, как не целители, могли дать показания о состоянии пострадавших?


— Для начала мне надо оформить документы, чтобы вступить в ряды мракоборцев, — произнёс Рон, убирая пергаменты.


— Похвально, — улыбнулся Генри. — В таком случае встречаемся здесь через час.


— Хорошо.


— Я провожу тебя. — ответил Гарри и двинулся к двери.


— Удачи — еле слышно проговорила Гермиона, но Рон услышал.


Гарри и Рон вышли из кабинета, прикрыв двери так, чтобы они не издали звука. В коридоре было на удивление тихо. Можно было заметить только несколько писем, которые неспеша летели по указанному адресу.


— Честно сказать, вся эта ситуация меня не радует. И предположения Генри звучат логично по поводу мщения...


— А мне кажется, что ничего боятся не стоит. — спокойно пожал плечами Уизли. — Конечно, то, что они натворили, ну, эти, в общем, ты понял, —отмахнулся он. — Выглядит очень странным, но тебе не кажется, это смешным? Сквибы - это те же маглы. Представь, что дядя Вернон решил объявить войну магам. Что бы он нам сделал без волшебной палочки? Начал бы бросать в нас камушки?


Гарри издал смешок, представив, как его толстый дядя со своим таким же толстым сыном объявляют магам войну. Это точно выглядит смешно.


— Возможно ты прав, но отнестись к этому стоит серьезно. — ответил Гарри с твердостью в голосе. — Все таки немало людей пострадало, даже если они и замешаны в чем-то.


Они подошли к лифту. Гарри нажал кнопку вызова, и через несколько секунд двери со скрежетом открылись. Внутри никого не было. Они зашли, и Гарри нажал кнопку второго этажа.


— Ты переживаешь, что Гермиона ему все рассказала? — спросил Гарри, когда лифт тронулся.


— А ты нет? Мне, если честно, этот Генри показался скользким типом.


— Я тоже поймал себя на этой мысли, хотя раньше об этом не задумывался, — признался Гарри. — Но, может, Гермиона права. Возможно это мы слишком подозрительны к нему. Генри ведь очень помог найти связь между пострадавшими. Без него мы бы ещё копались в архивах неизвестно сколько.


Лифт остановился и двери открылись, выпуская их на второй этаж. Здесь было оживлённее: несколько сотрудников в мантиях чёрного цвета спешили по коридору.


— Ладно, — сказал Гарри, оперевшись на стену. — Иди оформляйся. Я подожду здесь.


Рон быстро закивал и Гарри хлопнул его по плечу со словами:


— Тогда удачи. — и добавил уже тише, мягко улыбнувшись. — Она тебя ждала. Просто сейчас боится в этом признаться.


Рон улыбнулся. Ему хотелось в это верить, но было сложно. Перед глазами появился образ Генри и Рон резко тряхнул головой.

"Сейчас надо подумать о другом. — раздался голос в голове".


Он встал перед темно-вишневой дверью, на которой висела табличка "Гавейн Робардс. Глава Мракоборцев". На секунду засомневавшись, но быстро взяв себя в руки, Рон Уизли постучал о дверь.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2026 © hogwartsnet.ru