Дом на холме Вернувшись в Министерство, Гермиона передала Гарри информацию от Драко и молча прошла к своему столу. До конца рабочего дня оставалось около часа, и она провела все это время, рассеянно разглядывая настольный календарь, рассматривая пресс-папье на своем столе в виде огромной черепахи и рассеянно накручивая прядь волос на маггловский карандаш.
Такой ее и застал Гарри – нахмуренная Гермиона, сидя за столом, не отрывала взгляда от служебной записки, которую снова и снова перечитывала, пытаясь на ней сосредоточиться. Наконец она сдалась и при приближении друга отложила ее.
-Привет, - сказал Гарри, улыбнувшись.
- Привет, - отозвалась она, выдавив ответную улыбку.
- Ты в порядке?
- Да. Просто выдался нелегкий денек с Малфоем.
- Мне очень жаль, правда. Гермиона, спасибо тебе. Тебе больше не придется ходить в Азкабан. – Гарри бросил на нее внимательный взгляд. – Скажи, может, ты хочешь перекусить перед тем, как пойти домой? Мне кажется, чья-нибудь компания была бы сейчас для тебя нелишней.
Гермиона хотела отказаться, пойти домой с пачкой мороженого и сесть смотреть какой-нибудь очень сентиментальный фильм, но крошечный голосок в глубине души уговаривал ее не идти в пустую квартиру.
- Хорошо, но только быстро, - настояла она.
Она сложила вещи в сумку, взяла книги и последовала за Гарри к лифту. Когда они спустились в вестибюль, Гарри взял ее за руку.
- Позволь мне; я знаю отличное тихое местечко.
Будь она внимательней, то разглядела бы, что за улыбкой Гарри что-то кроется и что-нибудь бы заподозрила. Но она ничего не заметила - она наблюдала за девочкой, которая тянула своего отца через вестибюль к выходу, тот смеялся. Что было дальше, Гермиона не видела, потому что она и Гарри аппарировали. Когда мир вокруг перестал вертеться и под ногами начала ощущаться твердая земля, Гермиона открыла глаза, ожидая оказаться в людной части города. Однако обнаружила, что стоит посреди пустого поля. Ничего не возвышалось над ровной поверхностью, лишь впереди виднелась полоска леса. Сильный ветер развевал ее волосы вокруг лица.
- Гарри, где мы?
- Гермиона, прости, - отозвался он, и теперь, когда ее внимание было сосредоточено на друге, Гермиона заметила виноватое выражение, застывшее на его лице. – Пожалуйста, иди со мной.
Гарри постарался потянуть ее за собой, но она не двигалась с места.
- Гермиона, пожалуйста, доверься мне. Я все объясню, как только мы окажемся внутри.
Она огляделась по сторонам.
- Внутри чего? Я ничего не вижу.
- Пойдем, - настойчиво повторил Гарри. – Это совсем рядом.
Любопытство пересилило – Гермиона сдалась и последовала за ним. Они шли минут пять, и наконец, она увидела что-то кроме ровной поверхности. То, что нарушало ровную линию, показалось ей похожим на очертания человека, который стоял вдалеке. Гарри подтолкнул ее по направлению к нему. Приблизившись, Гермиона смогла различить одну примечательную особенность – светлые волосы. Она резко остановилась, ужас сковал ее изнутри.
- Гарри, что происходит? – выдавила она, стиснув его руку так, что та побелела.
Он сделался еще настойчивей.
- Гермиона, пожалуйста, успокойся. Мы поговорим внутри. Пожалуйста. Верь мне.
- Это же Малфой, - прошептала она в ужасе. Но какой именно? И почему Гарри ведет ее к нему? И настоящий ли это Гарри? По мере того, как ее мысли беспорядочно метались, она дрожала все сильней.
- Что он здесь делает? Он же в Азкабане. Гарри – ты действительно Гарри? Скажи мне, что происходит или, клянусь, я наложу на тебя заклятье.
- Гермиона, успокойся. Я знаю, что это Малфой. Он уже не в тюрьме. И, уж конечно, я – это действительно я.
- Пятый курс, что тебе досталось на практическом задании по Чарам?
Гарри закатил глаза. Непонятно, почему она рассуждает так нелогично. Конечно, он обладал информацией, от которой ему было не по себе, и если бы он достаточно об этом подумал, то смог бы смотреть на происходящее с ее точки зрения. Ведь Гермиона ничего не знала, и была крайне встревожена, что было вполне логично. Но Гарри не думал об этом, и потому не мог понять ее.
- Заставить подставку для яиц делать «колесо».
Гермиона крепко обняла его, едва не задушив.
- Гер-ми-о-на, - прохрипел он, не в силах произнести вместе даже два слога из-за нехватки кислорода.
Гермиона шагнула назад, по-прежнему выглядя испуганной, но уже чуть успокоившейся.
- Гарри, ты не представляешь, как я испугалась. Я думала, ты – это не ты, и что ты ведешь меня к Люциусу и…Гарри, что происходит?
- Что? Люциус?
- Ну, издалека мне показалось, что это Люциус, - упрямо повторила она.
- Хорошо, хорошо. Правильно. Только это не он. А теперь пойдем, хорошо?
- Но это же
он! Я не приближусь к нему ни на шаг!
Гарри потащил ее за собой, и, будучи значительно слабее, Гермиона не смогла достойно сопротивляться, однако устроила такую потасовку, что впоследствии Гарри пришлось целую неделю лечить синяки. Наконец она сдалась и позвонила подтащить себя к краю обрыва. По мере того, как она приближалась к месту, где стоял Малфой, ее тревога усиливалась.
Они остановились в сотне шагов от края.
Драко забавлялся, наблюдая за их приближением. Он знал: заставить Грейнджер им помогать будет сложно, но и понятия не имел, насколько. Драко видел, как Гарри боролся с ней на протяжении всего пути, за исключением того, что Грейнджер неожиданно обняла его, после чего снова начала молотить его кулачком в плечо.
Драко улыбнулся им, когда они остановились в 20 шагах от него.
- Добро пожаловать, - сказал он приветливо.
Обратно к самодовольному Драко, подумала Гермиона. И тут же обругала себя. Не хватало еще выделять различные качества Малфоя! Гермиона отчетливо поняла, что во время их последнего разговора Малфой наверное уже знал, что се произойдет именно так, и это разозлило ее. Ей не нравилось, когда ее дурачили.
- Что происходит? – потребовала она, отметив, что теперь к списку жалоб добавилось еще и головокружение.
Гарри заговорил:
- Гермиона, сегодня в основном будет говорить Малфой, потому что я не могу рассказать тебе сам. Но я должен предупредить тебя, что если ты решишь не присоединяться к нам, я сотру тебе память, и ты сможешь вернуться на работу, словно ничего не произошло.
- Присоединиться к вам? – недоверчиво повторила она. – О чем ты говоришь? И с какой это стати
ты сотрешь мне память? С каких пор у тебя есть право стирать мне память?
- Гермиона, мне жаль, что я не мог сказать тебе раньше, действительно жаль. Но было необходимо держать это в секрете.
- Присоединиться к вам в чем? – спросила она.
- Мы объединяем наши усилия и возможности, - ответил Малфой. – Чтобы решить нашу общую проблему.
- И это...?
- Волдеморт – прямо сказал он.
У Гермионы отвисла челюсть.
- И Лестрейндж, - добавил Гарри.
Драко кивнул и снова посмотрел на нее.
Она была не в силах думать. Не в силах дышать. Тогда, в кабинете Гарри, Малфой предложил сдать им Волдеморта, она это слышала. Значит, Гарри принял его предложение?
- Гарри, зачем тебе это?
Она повернулась к Драко.
- И, и Малфой, ты…ты…, - она не могла точно выразить свои мысли, отчасти потому что каких-либо конкретных соображений у нее не было. Ее мозги по-видимому превратились в кашу.
Гермиона обхватила голову руками и закрыла лаза, заставляя себя глубоко дышать. Снова заговорила:
- Зачем? Все это бессмысленно.
Она потерла голову, стараясь ослабить стремительно растущее напряжение.
- У меня на то свои причины, - отозвался Малфой.
Гермиона пораженно уставилась на него.
- Твои причины? Это все, что ты собираешься предоставить?
Малфой лишь взглянул на нее, будто она была каким-нибудь забавным растением.
- Что ж, этого для меня недостаточно.
- Очень жаль, - заявил он, разглядывая свою руку. – Потому что это все, что я хотел сказать.
- Не можешь же ты на самом деле полагать, будто я сдамся только потому, что у тебя есть какие-то «причины». Вы на самом деле полагали, что такое объяснение меня удовлетворит?
- Нет, мы вовсе так не думаем, - поспешно заговорил Гарри. – Я лишь прошу тебя довериться
мне, поверить, что доводы, которые привел мне Малфой, вполне убедительны. Просто поверь, потому что он не может тебе о них рассказать
.
Гермиона перевела взгляд на Гарри, ее руки были плотно скрещены на груди.
- Как мне выяснить, что ты прямо сейчас не находишься под действием заклятья?
Драко закатил глаза.
- Гермиона, потому что Малфой даже еще не получил обратно свою палочку. Она у меня, вот, - Гарри вытянул из мантии гладкий черный деревянный предмет и показал его Гермионе. Она взяла палочку и спрятала ее в складках мантии.
- Эй! – возмутился Драко.
- Ты получишь ее, если…если…я так решу.
Драко сердито посмотрел на Гарри.
- Поттер, я хочу свою палочку обратно.
- Ты ее получишь, не беспокойся.
- Гарри, пожалуйста, помоги мне понять, что ты делаешь.
- Гермиона, в Министерстве ничего не происходит. Каждое преимущество, которое мы получаем, уничтожается, каждый проблеск надежды рушится, и ничего не продвигается. Мы начинаем действовать в одном направлении, но нас ведут по другому, отставая на два шага от первоначального плана. Мы движемся назад, попутно создавая из этого целое шоу, будто мы все ближе подбираемся к Волдеморту и его слугам.
- Но ты не можешь так все исправить, - запротестовала Гермиона. Она повернувшись к Гарри, полностью игнорируя Малфоя. – Это неправильно. Ты не можешь просто взять дела в свои руки и думать, что ты сможешь изменить все к лучшему.
- Дела были в моих руках с той самой ночи, когда Волдеморт убил моих родителей. Помнишь Пророчество? Я позволил Министерству взять все в свои руки, думая, что оно мне поможет. Вместо этого все кончилось тем, что я стал еще одной мелкой сошкой, убивающей время и умирающей со скуки за рабочим столом. Ты знаешь, что я имею в виду, уж ты-то знаешь. Ты, должно быть, чувствовала себя так же в какие-то моменты на протяжении последних двух лет. Я по глазам вижу, что ты со мной согласна.
- Да, - отозвалась Гермиона. – Но еще я думаю, что правила и законы существуют не просто так.
- Я не нарушаю никаких законов!
Она моргнула, затем развернулась и указала на Драко.
- Хм,
он а он тебе не кажется знакомым? Возможно, потому, что он должен сидеть в тюрьме. Но, посмотри-ка, его там нет. Он здесь, он
свободен и поджидает тебя. Уверена, парочку законов ты уже нарушил.
- Гермиона, это не обсуждается. Это часть соглашения, которое мы заключили.
Она пристально вглядывалась в глаза Гарри около минуты, потом зажмурилась.
- Я просто должна смириться с этим.
- Все в порядке, даже если ты не сможешь. Я просто знаю, что ты тоже считаешь Министерство бесполезным и мы подумали, что ты бы не упустила возможность как-то это изменить.
- Хорошо, и что именно МЫ планируем сделать?
- Я собираюсь убить его, - весело отозвался Малфой. – И мою дорогую тетушку.
- Беллатрикс?
Драко пожал плечами.
- По большому счету, одним больше, одним меньше? Поттеру не придется делать это самому, но все же он отомстит тетушке Белле за Сириуса. Я вернусь на мой остров – думаю, я уже упоминал об этом – счастливый, как братец кролик в весеннюю пору. Никто не пострадает.
- Но вы собираетесь убить Волдеморта, - напомнила Гермиона, посмотрев на Гарри и плотно скрестив руки на груди.
- Ну да, - отозвался Драко. – По крайней мере, освободить его от телесной оболочки. Потом мы вместе поищем оставшиеся хоркруксы. Несколько лет назад вы уже пытались это сделать, но пошли по неверному пути. Вы должны были уничтожить тело, в котором он находился в тот момент, а потом постараться уничтожить его душу. Это более эффективно, и к тому же, уменьшает риск того, что вас убьют.
Гермиона помотала головой.
- И ты не хочешь ни популярности, ни славы, ничего –только остров?
Драко кивнул.
- Нет, я на это не куплюсь. Это не в твоем стиле. Ты участвуешь в этом для своей выгоды, Малфой. И не пытайся отрицать это. Я ни за что не поверю, что ты сможешь прожить на острове всю оставшуюся жизнь. Тебе нужны люди, над которыми ты мог бы ощущать свое превосходство, которых мог бы оскорблять и унижать.
Драко, как ни странно, похлопал ей и жизнерадостно поинтересовался:
- Отлично, так ты с нами?
Она сузила глаза.
- А что получаешь взамен ты?
- Полную амнистию.
- Это смешно, - сказала Гермиона, качая головой. Она подождала, пока Малфой скажет, чего хочет на самом деле. Он ничего не говорил, и только когда улыбнулся этой сумасшедшей, беглой, безумной улыбкой, которые расточал весь день, Гермиона решила, что он, возможно, говорит серьезно.
- Ты шутишь. Полную амнистию? За все, что ты сделал?
- В обмен на Волдеморта. Да, и еще за всех Пожирателей Смерти и всю известная мне о них информация, которую я вам уже предоставил.
Гермиона повернулась к Гарри.
- Ты действительно думаешь, что Волдеморт стоит полной амнистии?
Его взгляд говорил да, Гарри был более чем уверен в этом.
- Уже неважно, кто что думает, и, тем более, что думаешь ты; что сделано то сделано, - сказал Малфой.
- Позволь мне с тобой не согласиться. Это важно для многих.
- Да? Например?
- Ладно, раз уж у тебя такая хорошая память на имена, давай составим список всех людей, которых ты ранил или убил и которые не получат правосудия за то, что ты сделал.
Малфой отшатнулся.
- Весь список?
- Да.
- Давай попробуем в числах? У меня с ними тоже неплохо. Так, посмотрим…семьсот двадцать два; нет, на двадцати трех Империус, на четырехстах пятидесяти восьми – Круциатус и сорок семь смертей.
- Убийств, - поправила Гермиона и нахмурилась.
- Только сорок семь? За четыре года? Странно, что так мало. И кто же та счастливица-ведьма, которая может похвастаться, что стала твоей последней жертвой?
- Не ведьма, - отозвался Малфой. Гермиона хотела заговорить, и он продолжил:
- И не волшебник. Маггл.
Она была потрясена.
- А сорок восьмой должна была стать ведьма, - добавил Малфой, внимательно наблюдая за ней в ожидании взрыва и заодно разрабатывая путь к отступлению, когда кусочки сложатся воедино в ее голове. Драко совсем не знал ее, но догадывался, что она, по меньшей мере, будет огорчена.
Ее осенило.
- Подожди, то есть, ты утверждаешь, что последними людьми, которых ты убил, были мои родители?
- И она все-таки получает приз за звание самой умной ученицы класса! – Сказав это, Драко инстинктивно прикрыл голову руками.
- Но с тех пор прошло больше, чем полтора года! Не могу поверить! Мне не верится, что с тех пор ты больше никого не убил!
- Это так.
- Но как такое возможно?
Драко пожал плечами.
- Я проложил себе путь наверх и мог поручать выполнение этой обязанности другим. Мой глубокоуважаемый хозяин никогда не видел в этом проблему.
Гермиона помотала головой. Драко Малфой не только добровольно пришел в Министерство месяц назад и заключил с Гарри соглашение. Он и сейчас был здесь, заявляя, что намерен переметнуться от Пожирателей Смерти в лагерь противника, чтобы уничтожить Волдеморта и остальных его подчиненных, вместе с которыми он работал как раб на протяжении четырех лет.
- И все-таки полная амнистия – это уже чересчур.
- Гермиона, как Малфой сказал, это уже решено, - твердо заявил Гарри.
Она крепко задумалась.
- Хорошо, предположим на секунду, что я тебе верю. И в чем же заключается план? Для чего я здесь?
- Если ты согласишься, - начал Гарри, - то будешь помогать нам изнутри. Ты вернешься на работу и будешь снабжать нас информацией – про Пожирателей Смерти, про их действия, все, что может оказаться полезным. Но я умолчу о деталях твоего задания, пока ты не примешь окончательного решения.
Гермиона положила руки на бедра, подняла голову и сказала устрашающим тоном миссис Уизли:
- Гарри Поттер, ты действительно думаешь, что я могла бы согласиться на такую черную работу?
Драко прищурился; неужели он был удивлен?
- Черт – об этом я и не подумал, - простонал он. – Ну конечно, это не для тебя.
- Ты абсолютно прав насчет этого. Я никогда не соглашусь на шпионаж. Если я присоединюсь к этому – неважно, как вы его называете – делу – то буду участвовать в нем с вами наравне. Я не вернусь на работу, чтобы сидеть за столом как примерный жалкий аврор, поджидая от вас заданий.
Драко улыбнулся ей и взглянул на нее так, словно никогда прежде не смотрел на нее по-настоящему. Впрочем, это было действительно так. Все его суждения о Грейнджер ограничивались лишь тем, что она была примерной трудоголичкой, помешанной на учебе которая вечерами по пятницам предпочитала книжки общению с живыми людьми.
- Ты и не ожидал такого, а, Поттер?
- Но должен был.
- Да уж, Гарри, - упрекнула Гермиона. – Ты знаешь меня лучше.
- Так ты с нами? – с надеждой поинтересовался Драко.
- Еще нет. Раз уж я отказалась играть роль стукача, что я тогда буду делать? Буду ли я тогда полезной?
- Гермиона, ну конечно. Ты могла бы подыскать другую работу, какая тебе по душе, - добавил Гарри, стараясь звучать оптимистично. – Но дело в том, что время от времени нам будет нужен кто-нибудь в Лондоне, тот, кто помогал бы нам собирать информацию. А у тебя это так хорошо получается. Мы с Роном никогда бы не справились без тебя, и ты это знаешь.
Гарри пытался польстить ей, чтобы заполучить ее согласие. Но то, что это всегда срабатывало, вовсе не значило, что она сломается и на этот раз. Однако ее заинтриговал этот новый вызов.
Гермиона сузила глаза.
- Гарри, лестью ты ничего не добьешься.
- Но у меня получается? Ты же заинтересована? – робко, с надеждой поинтересовался он.
- Хорошо, признаюсь, я заинтригована и по горло сыта тем, как Министерство ведет дела. А также официально заявляю, что, по моему мнению, все это может кончиться очень плохо. – Она выразительно посмотрела на Малфоя, давая понять, что вероятность предательства очень высока.
- Нет, так не будет, Гермиона. Я правда в это верю.
Она вздохнула.
- Значит, я должна буду разыскивать и передавать вам информацию. А мне не достанется что-нибудь веселое?
- Забавно, а я-то думал, ты любишь библиотеку и поиски чего-нибудь в книжках – это идеальное определение «веселья» для тебя, - заявил Малфой, изображая замешательство.
- Ха-ха, очень смешно.
- Мы подумаем, - вмешался Гарри. Он не хотел, чтобы они разговаривали друг с другом слишком долго, опасаясь, что Малфой разозлит Гермиону тем, что скажет что-нибудь не то. Или наоборот. – Мы пока еще не знаем точно, как все пойдет.
- А если я откажусь, если прислушаюсь к крошечному голоску в моей голове, который так и вопит «все это плохая затея», что тогда случится?
- Я сотру все твои воспоминания, связанные с Малфоем.
Да уж. Целый месячный запас воспоминаний. Почти все, что она делала на работе, касалось его, и многие мысли, не связанные с работой, тоже были о нем. Она проводила время, думая о способах, которыми можно медленно и мучительно убить Малфоя (только для развлечения), о способах, унизить и смутить его во время своего следующего посещения, и даже понять, что у него на уме. Что, впрочем, явно было пустой тратой времени. Она и представить не могла, что Малфой будет просить ее о помощи. Потом кое-что пришло ей в голову, кое-что, о чем она не хотела думать, но это было неизбежно.Она не могла не думать об этом.
- Если бы я ушла, ты бы стер мои воспоминания о сегодняшнем дне.
- Да, - медленно произнес Гарри. – Как я уже говорил, все до того момента, когда Малфой пришел в Министерство.
- Понятно.
- Мне жаль, пожалуйста, поверь мне. У меня такое ощущение, что весь месяц я только и делал, что извинялся перед тобой. Но мы не можем рисковать, чтобы кто-нибудь узнал о том, что Малфой был там. И если я не сотру тебе память, скажи честно, сможешь ли ты жить спокойно, зная все это? И если бы я не вернулся так далеко назад, ты бы заметила, что я отсутствую, а Малфоя нет в тюрьме, и подняла бы переполох.
- Я…я не бы помнила наши встречи, - сказала Гермиона, обращаясь к Малфою.
Драко нахмурился, не совсем понимая, что она имеет в виду и почему эта мысль так ее огорчила.
- Нет, - медленно ответил он, задумчиво глядя на Грейнджер. – И не думаю, что это было бы проблемой.
Но Малфой ошибался. Гермиона успела узнать о нем вещи, которые ей почему-то хотелось удержать в памяти. Малфой в образе призрака, его поэтичное описание себя, - Гермионе не хотелось отпускать эти воспоминания. Она и понятия не имела, что это произошло, но когда Драко процитировал те строчки из Теннисона, глубоко в душе, в самом дальнем уголке сознания, ей вдруг страстно захотелось найти в нем что-нибудь стоящее. В конце концов, как кто-то говорящий с такой опустошенностью, мог быть в то же время таким глубоким? И как мог кто-то, чьи слова были такими глубокими, быть в то же время таким опустошенным? А теперь появилась еще одна причина, о которой ей хотелось помнить: последними, кого убил Малфой, были ее родители. Это определенно что-то значило.
Гермиона быстро просчитала в уме оба варианта. Первый: она возвращается к работе, которую на самом деле не любит, где больше не будет Гарри, не имея ни малейшего представления о том, где он и что делает, и продолжает корпеть над бесполезными заданиями, раздражаясь от осознания собственной никчемности. Или второй вариант:
Помогать Гарри и Драко Малфою – заклятому врагу, Пожирателю Смерти, убийце, и полному мерзавцу – сделать невероятное и попытаться уничтожить Волдеморта. Что ж, при таком раскладе выбор был очевиден.
- Хорошо, я с вами, - уверенно сказала Гермиона.
Она взглянула на Гарри, который ей улыбнулся, потом на Малфоя, на лице которого появилось странное выражение. Она не смогла прочитать его, несмотря на все усилия. Потом выражение исчезло, сменившись привычной усмешкой.
- Прекрасно! - отозвался Малфой. – В таком случае, проходите в гостиную. После его слов из ниоткуда появился небольшой двухэтажный дом.
- Сказал паук мухе, - пробормотала Гермиона и проследовала за Гарри в дом.