Глава 1. Книга Зелий
Мне представлялось, моя красавица, что вам было бы
полезно внять этим моим доводам: вы противопоставьте
их неосуществимым мечтам о безоблачном счастье,
которыми любовь беспрестанно морочит наше
воображение. Это обманчивая надежда, за которую
цепляешься даже тогда, когда ясно видишь, что от нее
приходится отказаться, и утрата ее обостряет и умножает
те вполне реальные муки, которые всегда сопутствуют
сильной страсти.
Шодерло де Лакло, «Опасные связи»
- Пэнси? Что ты здесь делаешь?
Гермиона подпрыгнула от неожиданности и выронила из рук книгу.
- Я.. я хотела взять кое-что из запретной секции, а на что это еще по-твоему похоже? - как можно спокойнее произнесла она, пытаясь унять колотившееся в груди сердце. – Разумеется, я предварительно получила разрешение от профессора Снейпа, - тут же прибавила она и потянулась за толстенным томом, лежащем на полу, но Драко опередил ее.
- Да ну? - он подобрал книгу, повертел ее в руках и с явным безразличием пролистал несколько страниц, - «Особенности зелий с элементами жертвоприношения». Звучит многообещающе. Надеюсь, в жертву ты решила принести Гарри Поттера?
Не дождавшись ответа, Драко наконец захлопнул книгу и поднял глаза на Гермиону, - Я думал, рождественские каникулы ты проведешь с родителями в Андорре. Куда же делись твои далеко идущие планы о покорении снежных вершин, а так же многочисленной популяции эскимосов, живущих в горных пещерах??
- Какие к черту эскимосы?? - она потянулась было за книгой, но Драко резко отвел руки назад и ухмыльнулся.
- В общем, я даже рад, что ты осталась, - невозмутимо продолжил он, - перспектива провести эти дни в обществе Крэбба и Гойла с самого начала не казалась мне блестящей. Да что с тобой? Ты будто не рада меня видеть, - Драко слегка прищурил глаза, разглядывая ее.
Гермионе пришло в голову, что у такой ветреной кокетки как Паркинсон очень редко бывает подобное суровое выражение лица, как у нее сейчас, поэтому Малфою действительно есть чему удивляться. Глубоко вздохнув, она попыталась взять себя в руки.
- Поверь, я очень рада тебя видеть, но я хотела немного позаниматься зельями.
- Забудь о них хотя бы на время каникул, ты и так имеешь по этому предмету самые высокие баллы, даже эту лохматую выскочку Грейнджер обошла.
Гермиона побледнела и сжала губы в тонкую нитку.
- Пойдем, поможешь мне кое с чем, ты все-таки тоже староста, - Драко кивнул головой в сторону выхода.
- На работу с этой книгой мне выделили всего лишь час, так что отложим это на потом, - прошипела Гермиона, теперь даже не стараясь подражать разлюбезному тону Паркинсон. Малфой всегда умел доводить ее до бешенства за несколько секунд, а сейчас вообще был близок к тому, чтобы провалить ее план, осуществление которого стоило ей неимоверных усилий. Большая часть из них была связана с борьбой с ее собственными принципами, касающимися нарушений школьных правил. В какой-то момент убедив себя, что высокие цели стоят грандиозных жертв, она за месяц до каникул начала варить сложнейшее Многосущное зелье, раздобыла через Добби Слизеринскую форму и подралась с Паркинсон, выдрав у нее при этом внушительный клок волос и получив не меньше десятка синяков.
Пэнси действительно превзошла всех в науке зелий. Почти всех, - как упрямо повторяла сама Гермиона, намекая на свою собственную персону. Но у Снейпа Слизерин пользуется сказочным авторитетом, так что на любую книгу по зельеварению из Запретной секции профессор выдавал разрешение без лишних вопросов лишь Паркинсон. Этим собственно и воспользовалась Гермиона. Сегодня рано утром, как только Паркинсон уехала к родственникам, она выпила зелье и, зайдя предварительно к Снейпу, добралась наконец до этой чертовой книги. Книги, которую у нее только что бесцеремонно отобрал Малфой, что в общем-то абсолютно в его стиле.
- Честное слово, Пэнси, ты как безмозглая первокурсница Хаффлпафа. Где твоя Слизеринская хитрость и предприимчивость?
Драко глянул на мадам Пинс, - она находилась в другом конце библиотеки и не обращала на них никакого внимания. Тогда он подошел к ближайшему окну, раскрыл его и выкинул туда драгоценную книгу. Гермиона в полном ужасе дернулась к нему, но Малфой быстрым движением вынул волшебную палочку из кармана и, направив ее на падающую книгу, заклятием Левитации поднял ее вверх и закинул в одну из форточек слизеринской части замка.
- Хотя нет, я немного ошибся. Заклятие Левитации проходят на первом курсе, так что с этим справился бы даже первокурсник. Если я не ошибся окном, книга теперь находится прямо у тебя в спальне, так что сможешь изучить на досуге. Не волнуйся, я таким образом прочитал уже три тома учебников по использованию магии в сражениях. И Магическую Камасутру, - Драко закрыл окно и повернулся к ней.
- Про Камасутру я пошутил, - быстро прибавил он, увидев выражение ее лица.
Таскать книги из запретной секции! Да он только что нарушил примерно столько же школьных правил, как и она сама за последний месяц! Хотя нет, она все-таки побольше. И теперь ее пребывание в образе Пэнси Паркинсон затягивается по крайней мере на весь день. Хорошо, что Многосущного зелья она наварила с огромным запасом.
- Очень мило, - выдавила из себя Гермиона.
- Вот и отлично, - оживился Малфой, - а теперь пойдем.
И взяв Гермиону за руку, он повел ее из библиотеки.
- Я ведь тоже сначала хотел поехать в имение на Рождество, - рассказывал Малфой по пути, - но отец сказал, что у него сейчас очень важные дела, и мне кажется, я примерно знаю, с чем они связаны.
- С чем?
- Он в свободное время разводит в саду полевые ромашки.
- Серьезно? – Гермиона тут же представила себе Люциуса Малфоя с лейкой в одной руке и с тяпкой в другой. Чем только не тешатся богатые люди??
- Нет конечно, Паркинсон, прекрати валять дурочку.
- А ты прекрати издеваться! «Безмозглой первокурсницей из Хаффлпафа» ты перевыполнил свою норму оскорблений в мой адрес на сегодня, - искренне возмутилась Гермиона.
- Ууу, - Драко повернул голову в ее сторону и хитро улыбнулся, - Пэнси, ты сегодня агрессивно настроена. Неужели наконец какой-то парень успел бросить тебя раньше, чем ты его?
Гермиона похолодела. Похоже, она успела забыть, кем на данный момент является и снова выбилась из роли. Это все Малфой виноват!! С ним лучше вообще не разговаривать.
- Ладно, можешь не отвечать. Отложим этот разговор до лучших времен, ага? - он посмотрел на нее, - Кстати, раз твои родители так внезапно отменили отдых, может, у них те же «важные дела», что и у моего отца. Они тебе ничего не рассказывали?
- Нет, - буркнула Гермиона.
- Странно. Хотя мне отец тоже многого не рассказывает, - с какой-то странной горечью в голосе сказал Драко.
Они остановились у двери в Слизеринскую гостиную, и у Гермионы внутри все затрепетало от страха. Пароля, естественно, она не знала, в этой гостиной никогда не была и не имела ни малейшего желания что-то из этих пунктов менять.
- Розовые слоники, - произнес Драко, и дверь открылась. Гермиона не смогла сдержать смешок, - о таком пароле для Слизеринской гостиной она даже предполагать не могла. Малфой повернулся к ней, удивленно вскинув брови.
- Я.. я почти каждый раз смеюсь над ним, забавный пароль, - сказала она.
- Да уж, - медленно произнес он.
Гермиону в очередной раз за сегодняшний день бросило в жар от страха, она решила, что Малфой наконец догадался, что она немного не Паркинсон=)). Но он вошел внутрь и, галантно раскрыв перед ней дверь, улыбнулся.
- Глупо звучит конечно. Зато этот пароль наконец смог запомнить Гойл.
Гермиона улыбнулась и проследовала за ним.
Слизеринская гостиная отличалась от Гриффиндорской лишь расцветкой. Кресла и диваны были обиты бархатом глубокого зеленого цвета, расшитым серебряными нитями, на окнах висели тяжелые шторы из того же материала, массивные столы сделаны из темного дерева. Тусклый свет исходил лишь от камина да от нескольких свеч. Все это делало Слизеринскую гостиную более темной и мрачной по сравнению с Гриффиндорской. Хотя если освещение сделать поярче, поставить на столы и полки вазы с живыми цветами и еще какие-нибудь милые побрякушки, все будет смотреться очень даже симпатично.
- Я хотел попросить тебя помочь украсить гостиную к Рождеству, - словно прочитав ее мысли, произнес Драко, - раз уж мы проведем здесь все каникулы, было бы неплохо придать ей более праздничный и уютный вид, а для этого должна приложить руку девушка, сама понимаешь.
- Хорошо, - еще раз обводя взглядом все пространство, она несколько неуверенно кивнула в ответ.