Мир не для глупцов автора millenadevil    в работе   Оценка фанфика
Гарри растет в любящей семье своих дяди и тети, но в один из дней в зоопарке происходит нечто необъяснимое. Петунья рассказывает Гарри о том, что он - волшебник и что из себя представляет "великий светлый маг" Альбус Дамблдор. "Мир не для глупцов" - с таким девизом юный Поттер собирается покорять неизвестный ему мир - мир волшебства и магии. (Внимание: Дамбигад!)
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Луна Лавгуд
Любовный роман || гет || PG || Размер: макси || Глав: 2 || Прочитано: 8886 || Отзывов: 7 || Подписано: 94
Предупреждения: ООС
Начало: 10.08.13 || Обновление: 11.08.13
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
   >>  

Мир не для глупцов

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1. Страшная тайна.


Это утро начиналось почти так же, как и любое утро в четвертом доме на Тисовой улице.

- Гарри, вставай! – раздался настойчивый крик тети Петуньи откуда-то из коридора.

Гарри нехотя открыл глаза и потянулся, лежа на большой кровати в комнате воистину огромных размеров. Он нащупал на тумбочке очки, нацепил их на нос и оглядел комнату в поисках одежды. Штаны небрежно свисали со спинки стула, насыщенно-синяя футболка почему-то оказалась наброшенной на монитор новенького компьютера, один тапочек послушно стоял у двери, а второй – около огромного гардероба.

- Ты всё ещё не встал, соня? – тетя зашла в комнату, собрала раскиданные вещи и подала их мальчику. Сегодня на Петунье было надето нежно-зеленое платье, а светлые волосы были забраны в аккуратную прическу. – Собирайся скорее, мы завтракаем и отправляемся в город. У Дадли день рождения, если ты не забыл, - миссис Дурсль улыбнулась племяннику и вышла из комнаты.

Точно! Как он мог забыть! Гарри поспешно натянул одежду, засунул замерзшие ноги в тапочки и, взяв со стола объемную коробку, пошагал в соседнюю комнату к двоюродному брату.

- Дадли, - окликнул Гарри мальчика, оглядывая комнату. Дадли, который был намного выше своего двоюродного брата, вышел из-за двери и улыбнулся. – С днем рождения, - Поттер с улыбкой протянул родственнику подарок.

Дадли с любопытством оглядел коробку и торопливо разорвал серебристую упаковку. Подарком оказался маленький красавец-фрегат, которого Дадли тут же пристроил на книжную полку.

- Спасибо, - протянул мальчик и пожал руку Гарри. – Подожди меня немного, я сейчас, - он нагнулся не без труда и натянул на ноги тапочки. – Идем.

Пока мальчики спускались в столовую, там мистер и миссис Дурсль составляли подарки в немаленьких размеров пирамидку. Когда те зашли в комнату, Петунья оглядела их с ног до головы. Дадли – высокий, но достаточно пухлый мальчик с растрепанными светлыми волосами. Гарри – низенький, худой, с не менее растрепанными черными волосами, яркими зелеными глазами и смешными круглыми очками. Но, несмотря на внешнее различие, оделись мальчики одинаково: мятые футболки оттенков синего, рваные, заляпанные невесть чем джинсы и одинаковые коричневые тапочки на ногах. Миссис Дурсль тяжело вздохнула.

- Мальчики, кто вам разрешил спускаться на завтрак в таком виде? Немедленно приведите себя в порядок, причешитесь, оденьте подобающую одежду. И, Гарри, милый, сними эти очки, мы давно купили тебе новые, - женщина скрестила руки на груди и посмотрела на мужа.

- Вот именно, мальчики, - крякнул молчавший до сих пор Вернон, на которого так сильно был похож Дадли. – Вы – члены уважаемого семейства, будьте добры соответствовать вашему статусу.

Мальчики переглянулись и, посмеявшись, наперегонки побежали вверх по лестнице.

- Вернон, они такие разные… Думаю, им самое время рассказать обо всем, - Петунья тяжело вздохнула и украдкой вытерла слезу.

- Не плачь, моя дорогая, - мужчина положил руку на плечо жены и аккуратно прижал её к себе. – Ты ведь не виновата в том, что случилось.

- Я знаю, но…

- Никаких «но». Мы расскажем обо всем вместе. Я буду рядом, - мистер Дурсль погладил женщину по голове.

Спустя несколько минут, когда мистер и миссис Дурсль уже сидели за столом, в столовую вошли мальчики. На этот раз они были причесаны и одеты в темные рубашки, черные брюки и туфли, а на носу Гарри красовались слегка затемненные очки.

- Вот, теперь другое дело, - Вернон одобряюще кивнул головой. – Садитесь завтракать, а потом отправимся развлекаться.


***


День обещал быть насыщенным: после посещения кафе, где мальчики попросили себе по огромной порции шоколадного мороженого, семья собралась в зоопарк. Когда они подъехали к зоопарку, дети тут же выскочили из машины и, смеясь, устремились к входу.

- Дадли, милый, не теряй Гарри из виду! Мы будем в кафе, - миссис Дурсль махнула им рукой и посмотрела вслед.

- Хорошо, мам! – мальчик подмигнул Поттеру и вместе с ним побежал по небольшой аллейке.

- Куда сейчас? – Гарри остановился около плана зоопарка и начал водить взглядом по названиям вольеров.

- Уж ты, террариум! – Дадли ткнул пальцем в нарисованный домик, который располагался недалеко от того места, где они сейчас находились.

- Хорошо, пойдем туда. Тем более, я никогда не видел змей, - брюнет согласно кивнул, и мальчики направились вдоль небольшого забора.

Зайдя в помещение, Дадли едва заметно поежился: внутри было очень холодно. А Гарри вдохнул прохладный воздух и улыбнулся: да, он любил, когда вокруг было морозно, и весь мир словно стекленел от окружающего холода.

- Гарри, смотри, - Дадли неуклюже подбежал к террариуму с огромной черной змеей и прислонился носом к стеклу, разглядывая диковинную зверюшку.

- Да, он замечательный, - Поттер сощурил глаза и посмотрел на переливающуюся серебром кожу питона.

Тут змея, словно по приказу, подняла голову и уставилась на брюнета. А Гарри посмотрел в её иссиня-черные глаза.

- Да, не зря же ты холод любишь… - Дадли смотрел то на змею, то на двоюродного брата. – Вон, и зверь на тебя странно смотрит.

Змея подползла к самому стеклу и умоляюще подняла голову.

- Что, плохо тут тебе? Наверное, не очень-то хорошо жить взаперти, - жалостливым голосом проговорил мальчик. Словно соглашаясь с ним, змея медленно опустила голову. – Если бы я мог тебя выпустить… - Гарри прислонил ладонь к стеклу напротив головы питона.

Словно ледяное, стекло начало плавиться под теплыми пальцами мальчика и крупными, тяжелыми каплями стекать на пол. Гарри одернул руку и посмотрел на Дадли, который огромными от удивления глазами глядел на образовавшуюся на полу лужу застывающего стекла.

- Г-г-гарри, - блондин медленно попятился назад, пока не уперся спиной в стену. – Что э-э-это?

- Я… Я не знаю… - пробормотал Поттер, глядя на довольного змея, который, легко протиснувшись сквозь отверстие, торопливо уползал к выходу. – Думаю, надо поговорить с дядей и тетей.

- Точно.

Мальчики переглянулись и рванули на улицу.

- Мам, мам, мам, там такое, - Дадли, даже не успев отдышаться, подбежал к матери и эмоционально замахал руками.

- Дадли, милый… Гарри… - Петунья встала с места и прижала испуганных, запыхавшихся мальчиков к себе. – Что случилось?

- Там была змея, я говорил с ней, а потом прислонил руку к стеклу, и оно расплавилось, - Гарри поднял широко открытые глаза на тетю.

Петунья побледнела и села за стул, прижав руку к груди напротив сердца, которое бешено стучалось. Дядя Вернон взял в руку газету и начал обдувать ей жену.

- Мальчики, нам надо ехать домой. Гарри… - мистер Дурсль тяжело вздохнул и посмотрел на племянника. – Нам многое надо тебе рассказать…

Все четверо молчали во время поездки и так же молча вошли в дом. Тетя Петунья сразу отправилась в гостиную, а Дадли, Гарри и мистер Дурсль остановились в прихожей.

- Дадли, отправляйся в свою комнату. Нам с Гарри нужно серьезно поговорить.

- Ну, пап…

- Не спорь со мной!

- Хорошо, - блондин опустил голову и тяжелой походкой отправился наверх. Когда мистер Дурсль зашел в гостиную вслед за женой, он умоляюще посмотрел на Гарри.

- Обязательно, - прошептал тот и, получив в ответ кивок, зашел следом за дядей в комнату.

Петунья уже сидела на диване, держа на коленях большой альбом. «Наверное, с фотографиями», - промелькнуло в голове Поттера, и тот сел рядом с тетей. Вернон же опустился в глубокое кресло и прикрыл глаза.

- Гарри, наверное, ты будешь винить нас, но мы не могли рассказать тебе всё это раньше. Понимаешь, твои родители… - Петунья замолчала, и в уголках её глаз заблестели слезы.

- Вы говорили, что их убили. Это не так? – мальчик испуганно посмотрел на дядю.

- Нет, Гарри, это правда. И шрам ты действительно получил в тот же день, - Вернон тяжело вздохнул, пытаясь подобрать слова. – Твои мама и папа…

- Они были волшебниками, Гарри. И ты тоже волшебник, мой милый. Именно поэтому сегодня произошло то, что произошло.

В душе мальчика вдруг появился какой-то непонятный осадок. Пока он не знал, как реагировать на эту новость. «Надо подождать, и я разберусь в своих эмоциях», - подумал Поттер.

- Тетя Петунья, а вы тоже волшебница? – Гарри заглянул в глаза женщины. Он надеялся, что тетя будет в силах поддержать его.

- Нет, я обычный человек. Как и твой дядя. Как и Дадли. Я могу показать тебе их фотографию, - Петунья начала листать пожелтевшие страницы, пока не открыла одну из них.

Со снимка на мальчика смотрели пятеро человек, одного из которых Гарри узнал сразу: это была тетя Петунья, которая искренне улыбалась. На ней было алое платье, а длинные волосы были уложены в аккуратные локоны.

- А это Лили, твоя мама, - тетя указала на красивую, чуть ниже неё самой, женщину с ярко-рыжими волосами. Она была одета в воздушное, белое платье, а в её руках красовался огромный букет из лилий.

Рядом с мамой стоял мужчина, на которого Гарри был безумно похож: такие же растрепанные волосы, та же задорная улыбка. Даже очки у него были такими же. "Папа", - подумал мальчик и горько улыбнулся.

- А это кто? - Поттер указал на веселого юношу с черными волосами и широкой улыбкой, который был чем-то похож на папу.

- Это твой крестный, Сириус. Он пропал в тот день, когда... - глаза женщины вновь наполнились слезами.

- Я понимаю, - Гарри попытался улыбнуться, чтобы тете было не так грустно от происходящего.

- А этот мужчина?

Петунья посмотрела на человека на фото и вновь начала бледнеть.

- Это страшный человек, Гарри. Альбус Дамблдор, директор волшебной школы, где учились Лили и Джеймс. Он принес тебя совсем маленьким и оставил под нашей дверью. Мало того, что ты долго болел после этого, он ещё и оставил мне письмо...

- Какое? - Гарри вытащил фотографию из альбома и теперь держал её в руках.

- Я сожгла его в тот же день, чтобы ты никогда не нашел его. Этот мерзкий старик писал, чтобы мы не считали тебя родным и не очень-то баловали. Писал, что иначе ты будешь сильно зазнаваться. Нет, милый, я не знаю, почему он написал это, - ответила миссис Дурсль на немой вопрос племянника. - Он пришел через пару дней к нам домой. Ничего не объяснил, сказал, чтобы я принесла ему все фотографии с Джеймсом и Лили, которые у меня есть. И я, по глупости своей, согласилась. Он сжег их все в этом самом камине и ушел через него, даже не попрощавшись. Поэтому у меня осталась лишь эта фотография, которую я, по счастливой случайности, не смогла найти в тот день.

Гарри замолчал, с недоумением глядя на заколоченный камин. Со стариком всё было ясно: ненормальный, сумасшедший маразматик. Ничего хорошего от него ждать не стоило. О чем ещё говорила тетя?.. Ааа, точно!

- Тетя Петунья, о какой школе вы говорили?

- Я не помню названия, столько лет прошло. Но там обучаются все волшебники с одиннадцати лет.

- То есть... - Поттер задумчиво почесал затылок.

- В этом году придется туда отправляться. Тебе должно придти письмо, Лили оно приходило каждый учебный год.

- Хорошо. Я заберу фотографию?

- Конечно, мой милый, - женщина прижала мальчика к груди и потрепала его по макушке.

- Петунья, отпусти ребенка, ему многое надо обдумать, - раздался хриплый голос дяди.

Миссис Дурсль положила руки на колени и ещё раз посмотрела на мальчика. Маленький, бедный сиротка... Как Альбус мог требовать от неё столь ужасного отношения к сыну её погибшей сестры?! Но теперь он знает правду и не попадется на крючок старого интригана.

Гарри встал с дивана и посмотрел на родственников.

- Спасибо вам. За всё, что вы сделали для меня, - он вышел из гостиной и услышал позади сдержанные рыдания Петуньи и успокаивающий шепот Вернона.


Гарри пришел в комнату и упал на кровать. Теперь понятно, почему цветы, которые он сажал, вырастали намного быстрее остальных, почему непослушные волосы так быстро отрастали, почему оставленные на ночь на столе цветные карандаши каждое утро оказывались собранными в коробке. Он волшебник, кто бы мог подумать! А в школе он сам всем доказывал, что магии не существует. И одноклассники слушали его как одного из самых умных учеников. Размышления мальчика прервал стук в дверь, и тут же в комнате появился Дадли.

- Ну, что? - блондин сел на кровать и выжидающе замер.

- Я волшебник, - как само собой разумеющееся, произнес Поттер.

- Да? - и без того большие глаза кузена округлились. - Докажи!

- Дай мне карандаш и бумагу со стола.

Дадли принес предметы и подал их Гарри.

- Смотри, - Гарри положил листок на руку, а сверху пристроил карандаш. Через пару секунд карандаш поднялся, и по бумаге побежали слова "Я волшебник, Дадли".

- С ума можно сойти...

- Вот и я с ума схожу... Знаешь, я с этого года буду учиться в другой школе, поэтому нужно подтянуть тебя по школьным предметам. Боюсь, что там с телефонами сильные проблемы.

   >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru