Цена за дружбу автора Олег Владимирович    в работе   
Сквозь годы и препятствия, сквозь боль и обиды, через любовь и предательство; как сохранить то, чем дорожишь больше всего на свете - дружбу? Как не оказаться по разные стороны противостояния в период войны, и, возможно ли избежать всего предначертанного самой магией?
Гаррет О’Коллахан - мальчик с предрасположенностью к тёмной магии, но истинно преданный своим идеалам, сможет ли не уйти за завесу тьмы? И как бороться с теми, кто сильнее тебя в силу своего возраста; вопрос времени - дружбой.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гаррет О’Коллахан, Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп
AU, Драма, Приключения || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 3 || Прочитано: 1090 || Отзывов: 0 || Подписано: 1
Предупреждения: AU
Начало: 16.01.21 || Обновление: 21.01.21
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<   

Цена за дружбу

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава Глава 3


Проснувшись утром с первыми лучами солнца, Гаррет не мог понять, что его беспокоит. От непонятливого нахлынувшего чувства мальчишка стал раздражаться. Пришлось немного привстать, что бы протереть сонные глаза, в которых рябило от неудачного пробуждения. Случайно, задев рукой, что-то живое и мягкое - чёрного котёнка с белым пятном на груди, и, решив, что ещё не проснулся, он себя ущипнул. Нет, это явно не сон... Пушистый маленький наглец безмятежно посапывал, развалившись на кровати рядом с мальчиком. Взбудораженный утренней находкой Гаррет с удивлением произнёс:

- Как ты здесь оказался? - оглядываясь по сторонам, гладил своего гостя Гаррет. - Ты такой мягкий, - искренняя улыбка появилась на лице мальчишки.

Он всегда мечтал иметь кого-то, о ком можно заботится; с котёнком его детство не будет столь одиноким. Как-будто сама судьба преподнесла чудесный подарок, а с таким подарком он ни за что не расстанется. На душе потеплело, и вся сонливость прошла в тот же миг. Мальчик поглаживал котёнка по шёрстке, массировал ему мягкий живот, а когда гость заворочался и стал просыпаться, одёрнул свою руку. «Первым делом не стоит его пугать.» - подумал Гаррет.

В голове появилось масса вопросов: чем кормить; как ухаживать за новым другом; что будет, если его заметит персонал школы, а если заметят, то позволят ли его оставить? Эти вопросы тревожили его, а подойти к воспитателям и поинтересоваться: себе дороже. О последнем думать не хотелось... И он решил, что сам во всём разберётся.

Незнакомец выпрямил свою спинку, потянулся, показывая острые коготки, а когда встал на лапки - посмотрел пронизывающим до глубины души кошачьим взглядом. Гаррету на миг показалось, что перед ним находится не котёнок, а человек в форме кота, заколдованный на долгие годы, как в сказках. Ведь такого осознанного взгляда, как у гостя, он никогда не встречал у животных. От таких навязчивых мыслей ему стало не по себе. «Он совсем ещё маленький, как же он смог у меня оказаться?» - в который раз задавался вопросом Гаррет.

Успокоившись из-за своих волнений, мальчик взял котёнка на руки и стал его осматривать. Ничего необычного он не заметил: шёрстка чистая и приятно пахла, никаких видимых изъянов на тельце не было. Но вот глаза... Что-то в них было особое, они притягательно отражали чуть ли не душу мальчика; ярко-зелёного цвета и с охотничьим огоньком. Хотелось довериться этому хитрецу. Без раздумий он заключил в объятия своего питомца, наслаждаясь его безмятежным спокойствием, которое передалось и мальчишке. Он ощутил странную связь, и в мыслях промелькнул образ полупрозрачной синевы, которая казалось такой родной и знакомой. Сбросив мимолётное наваждение мальчик опустил на кровать своего нового друга.

- Всё в порядке, - констатировал Гаррет. - Ты наверное кушать хочешь? - обеспокоено спросил он. - Но прости, у меня ничего для тебя нет.

Котёнок мяукнул и после своей короткой речи, стал тереться об мальчика, давая понять, что прекрасно всё понимает и ни в чём его не винит. В попытках успокоить своего хозяина, он лёг на спинку. Гаррету нечего было предложить своему гостю, ведь кошачьих продуктов он у себя не хранил; для этого нужно выйти в город и прикупить всё необходимое. А в качестве бонуса и себя порадовать чем-нибудь новеньким. Хорошо, что супермаркет был недалеко от школы. Деньги у него имелись: значит и проблем с закупками быть не должно. «Может и Маргарет с собой позвать, она же хотела прогуляться?» - но, резко передумал. С этим он решил повременить.

После недолгих размышлений, мальчик решил дать имя котёнку. В первые минуты с этим возникли трудности. Никаких подходящих имён Гаррет не мог подобрать. Всё казалось ему чуждым, а новое выбранное имя привносило нелепость в кошачий образ. Уже отчаявшись, вдруг его осенило:

- Саймон! Теперь это твоё имя. Мне нравится, а тебе? - полюбопытствовал мальчишка искренне улыбаясь.

Котёнок заурчал, перебирая лапками и вытянулся в дугу, готовый поддержать выбор хозяина: имя ему нравилось. Гаррет был собой доволен, на лице проступило облегчение, а на руках сидел Саймон, заглядывая глубоко в душу своим пронзительным взглядом. Эти минутки уединения и радушия обоим подняли настроение, которое ни кто не был в состоянии испортить.

Имя для котёнка всплыло у Гаррета не случайно. Он решил назвать питомца в честь своего дня рождения. Хотя, тридцать первое октября ещё и праздник Самайна, то переставив некоторые буквы: вышло - Саймон. Вполне символично. Ведь на сегодняшний день это один из лучших моментов в его жизни. Он умел ценить то, что дарит сама жизнь и преподносит сам случай.

Оставив котёнка лежать на кровати, Гаррет пошёл умываться и приводить себя в порядок. Взяв необходимые вещи он двинулся в душевую, предусмотрительно, закрыв дверь на замок. Душевая и туалеты находились в общем доступе для всех.

Коридоры в этот утренний час были пустынны. Многие разъехались по домам на летние каникулы, и только такие, как Гаррет - сироты, оставались на полном обеспечении здесь круглогодично.

Не было никакого гвалта от галдящих детей, не наблюдалось очередей на утреннее умывание, а выспавшись вдоволь, можно пойти погулять: занятий ведь не было. Он всегда ждал с нетерпением нового лета. В эту пору времени Гаррет мог уделять внимание только себе, а теперь придётся уделить его и своему питомцу. Это никак не омрачало его, а наооборот, делало жизнь более значимой. Воспоминания о котёнке приносили одни лишь удовольствия. Пока мальчик приводил себя в порядок, в голове был составлен план на сегодняшний день. Из мыслей Гаррета выдернуло тихое мяукание, которого быть не должно.

- Саймон, как ты здесь оказался? - взяв на руки котёнка и прислонив его к груди, прикрыв полотенцем, мальчишка испуганно продолжил: - Тебя могли увидеть. Могут возникнуть трудности, понимаешь?

Котёнок виновато поёжился и скрутился в клубок, а ушки прижал к головке. Легким движением руки Гаррет потрепал своего друга по спинке, чтобы тот чувствовал себя спокойнее.

Идя в свои покои, он всё время думал: - «Как тот смог выйти и пройти такой длинный путь? А если кто-то успел заметить?» Ведь он точно помнил, что дверь закрывал на замок. «Может воспитатели открыли своим ключом, чтобы проверить своего подопечного, а Саймон незаметно выбежал?» - задавался очередным вопросом мальчишка. Гаррет ускорил шаг.

Отперев дверь, он не мог понять, как это могло случится. Уверив себя, что всё в порядке, и никого из посторонних нет, Гаррет с облегчением выдохнул:

- Уфф.. Больше так не делай! Не успели познакомиться с тобой, а нас могли уже разлучить. - уверенность в этом не подлежала сомнению. Он знал, что будет грустно, если он потеряет своего котёнка: и необъяснимое чувство утраты нахлынуло на мальчика.

Успокоившись, Гаррет засобирался на завтрак. Он не хотел его пропустить, иначе могли быть неприятности со стороны сотрудников школы. С трудными детьми - определённо работают строгие учителя, которые могут наказать за любую провинность. На себе он неоднократно это испытывал, а оказаться вновь в неприятном положении, у него не было ни желания - ни времени.

Каждое утро их сверяли по списку, и убедившись, что все живы и здоровы, отпускали на все четыре стороны. И только к вечеру Гаррет был обязан показаться вновь. Обувшись в кеды, он покинул свою комнату, оставив обеспокоенного котёнка одного.

Мальчик понимал, что стянуть что-то с завтрака не выйдет: овсяную кашу в карман не положишь. Был строгий запрет на вынос еды из столовой. Воспитатели всегда предупреждали, что разводить в комнате тараканов они не позволят. С этим Гаррет был солидарен, он не любил грязь и непотребную мерзость.

***

Через час Гаррет направлялся в сторону гипермаркета. Он был спокоен за своего подопечного, которому строго-настрого запретил покидать безопасное место. Мальчишка был уверен, что Саймон не осмелиться его ослушаться. Пусть он ещё маленький котёнок, но в сообразительности ему не откажешь. За короткое время, проведённое с ним, Гаррет в этом успел убедиться. Ощущение, что Саймон в безопастности не покидало его. Мальчик чувствовал своего питомца на расстоянии. Он представлялся небольшой сферой теплого света, которая равномерно колебалась в определённом ритме. А ещё, Гаррет стал ощущать настроение своего друга. Для мальчишки это было приятной неожиданностью, ведь с такими свойствами он раньше не сталкивался.

На улице было тепло и слегка ветрено. Легкие порывы необходимой прохлады обдували лицо, которое млело от удовольствия. Где-то издали доносились звуки ожившего после сна города. Именно, такая постоянность способна не только надоесть своей предопределённостью, но и привнести спокойствие и уверенность в размеренную жизнь.

Пройдя пару кварталов, Гаррет увидел большое здание с множеством вывесок рекламного изобилия. Большими буквами было написано: «Tesco - гипермаркет номер один!» Рядом, расположившееся парковка практически была пуста. Он не любил большие скопления людей, но ещё люто возненавидел очереди, в которых приходилось тратить своё драгоценное время. Гаррет был рад, что выбрался сюда утром.

Зайдя внутрь магазина, мальчик поднялся не третий этаж, где продавались зоотовары. Он уже подумывал: «А не украсть ли всё необходимое?» Но поймал себя на том, что он не знает, что требуется приобрести: придётся выспрашивать продавца о предпочтениях кошачьего друга. Иначе, сразу смогут понять, кто замешан в пропаже. Поэтому, лучше честным путём достичь поставленной задачи, которая ни капельки его не утруждала. Это поручение он выполнит с огромным удовольствием, ведь маленький друг ждет его дома. «Да, теперь это место я могу назвать домом, ведь меня там ждут», - подумал с иронией Гаррет.

- Доброе утро, молодой человек. Вам подсказать что-то? - поинтересовалась миловидная женщина.

- Было бы неплохо, мэм. Спасибо, - поблагодарил он.

Продавщица улыбнулась, и подозвала движением руки к прилавку, на котором располагалась касса и прочие причуды. Гаррет подошёл, и с виноватым выражением лица сказал:

- Простите, мэм, но я ничего не смыслю в животных. Просто не знаю, что необходимо котёнку, - опустил в пол глаза мальчишка. Эти уловки всегда помогали ему, когда взрослые дяденьки и тётеньки с ним общались. Так было проще достичь желаемого, ведь все жалели маленькую сиротку и не помочь ему ни могли. Этим Гаррет пользовался без зазрения совести, считая себя обделённым, и прекращать этого делать совсем не намерен.

- А где твои родители? - полюбопытствовала женщина, сверля мальчугана недоверчивым взглядом.

- А мама с папой на работе, мэм. Мне родители написали список необходимого, для моего первого друга, за которого я в ответе. - уверенно говорил Гаррет. - Но список я потерял по дороге. А без покупок мне не стоит возвращаться домой. Как я буду котёнку в глазки смотреть? Стыдно... - играл на публику для одного человека мальчишка, опуская потухший взгляд. В этом взгляде проглядывалась и горечь, и тоска: всё это растрогало наивную женщину. Гаррет мастерски умел лгать.

- Хорошо, милый, я тебе помогу, - заверила она.

Спустя тридцать минут, расплатившись за свои покупки и приобретя всё необходимое, Гаррет возвращался к себе. Настроение было прекрасным несмотря на тяжесть в руках от двух огромных пакетов. Это время он с уверенностью может утверждать, что провёл с пользой: узнал о котах и кошках всё, что необходимо, а если будет что-то непонятно, то всегда есть возможность прочитать пособие. Этот справочник он предусмотрительно себе прикупил.

Радость от покупок была не долгой, особенно, когда встречается тот, кого меньше всего ожидаешь увидеть. От неожиданности, Гаррет чуть не выронил содержимое пакетов, и остановившись, стал наблюдать.

На встречу, медленно и плетясь, шёл недавний знакомый, которого недобрым словом вспоминал Гаррет. Видеть его категорически не хотелось, особенно в ближайшее время. Ведь, что хорошего может принести их внезапная встреча. Поттер не отрываясь и с подозрением смотрел на мальчишку. Во взгляде очкарика просматривался испуг с нотками недоверия, от которого у Гаррета стала подниматься злость. Такого хамского поведения он не желал терпеть, а стоять, как вкопанный, не имело смысла. Городок небольшой, и, рано или поздно им пришлось бы пересечься. Так почему бы не сейчас, чтобы решить всё раз и навсегда?

- Привет, Поттер, - растягивая слова поприветствовал Гаррет.

- Привет, - сухо ответил тот.

- И чего тебе дома не сидится сегодня? Вот как назло, ей богу, Поттер, именно тебя сегодня мне и не хватало, - и раздражённо продолжил,- Всё настроение испоганил.

- Я не специально тебя искал. Просто гуляю, и имею на это право, - оправдывался он. Но подойти Поттер не решался, переминаясь с ноги на ногу.

Такое чувство, что он готовится удрать в любой момент, как почувствует опасность. Это смущало Гаррета. Он решил, что следует быть немного помягче, и более спокойным голосом, продолжил:

- Так и будем говорить на расстоянии десяти ярдов друг от друга? - усмехаясь спрашивал он.

Поттер, озираясь по сторонам как-будто ожидая подвоха, неуверенно сделал шаг на встречу Гаррету, и, немного помедлив закончил свой путь: к недавнему ещё незнакомцу тянулась мальчишеская рука.

- Гарри Поттер, - не опуская руки, дожидался взаимного приветствия он.

- Гаррет О’Коллахан, - отчеканил он, и уверенно пожал руку мальчишке. - Какая ирония... Гаррет и Гарри...

- И, да, кстати, спасибо тебе, что помог мне вчера. - выразил свою благодарность Гарри.

- Не за что. В любом случае они этого заслужили. Кто же толпой на одного прёт? - риторически поставил вопрос он. - И чего им от тебя нужно было?

- Это мой кузен Дадли и его друзья. Они любят преследовать и глумиться над теми, кто одинок или слабее их, - с досадой ответил Гарри. После, добавил: - Ты не подумай, я не трус, но в тот день я подвернул ногу, и мне было неприятно от них сматываться. Выбора не было, а иначе они бы меня отметелили, испачкав мою одежду, - стыдясь оправдывался он.

- А нога, что, больше не болит? - недоверчиво спросил Гаррет, искоса посматривая на знакомого.

Поттер явно, что-то скрывал, и делиться своими тайнами пока не спешил. Этого и следовало ожидать от незнакомца, которого случайно встречаешь два раза в своей жизни, и, обоим эти встречи не приносят явного удовольствия. Было видно, что любопытство пересиливает Гарри, и его разделяют противоречивые чувства; между: сказать или промолчать, спросить или ответить. В таком заторможенном состоянии он пробыл пару минут, после чего Гаррет задал прямой вопрос, от которого вывело Поттера из внутреннего смятения.

- Тебя интересует, как я вчера исчез, будто растворился? - спросил он, и выжидающе стал наблюдать.

Гаррету не понравилось, что его собеседник мнительный человек, который не решается сказать, что хотел. Ой, как непросто будет ему по жизни... Ведь такие, как он, никогда не умеют отказывать. Ими легко манипулировать и стоит немного направить туда, куда тебе нужно, то этот человек твоё решение с легкостью воспримет за своё собственное. В общем: полезные люди, но легко заменимые. «Жаль мне его, но может удастся как-то повлиять на это злосчастное качество?» - с надеждой подумал Гаррет.

- Да, меня это интересует, - и более уверенно, продолжил: - Я хочу тоже научится такому... Поможешь?

- Поттер, то есть, Гарри, этому нельзя взять и научится, если ты не имеешь кое-каких необходимых способностей или талантов. Называй это как хочешь, но от этого суть не меняется. Я и сам толком ничего не умею. Бывает, что выходит что-то случайно или машинально. Как-то так, - закончил говорит Гаррет.

Поттер что-то обдумывал некоторое время, а когда соизволил говорить, то его откровения удивило Гаррета. Он догадывался, но услышать это лично, был явно не готов. Гарри сказал:

- Со мной тоже происходят некоторые нелепые ситуации, которые я не могу объяснить. Мои родственники называют это фокусами, но мне кажется, что им есть своё определение - волшебство?

Скорее всего он прав. Гаррет мог понять, о чём думает его собеседник и придя к общему заключению, согласился:

- Мне нравится это слово, - улыбнулся он, - Это вполне всё объясняет. Значит, я не один такой,- задумчиво изрёк мальчишка.

После своего диалога Гаррет решил присмотреться к Поттеру. Весь вид говорил о не важности данного мальчугана: затёртая и свисающая одежда; взлохмаченные и не причёсанные волосы с ползающей чёлкой на бок, а очки - это ужас. Но за очками виднелись глаза: такого знакомого и уже полюбившегося котёнка по имени - Саймон. Что-то кольнуло у Гаррета в груди, а в душе объявилась незваная тоска. Захотелось оградить Поттера от всех невзгод, и прежде всего от его же ошибок.

Не успел вовремя оградить себя от своих же мыслей мальчишка, как зарекся, что будет оберегать Гарри, и, обязательно ему поможет в трудную минуту. Не хотел давать таких обещаний Гаррет, но ещё больше не желал брать ответственность: за незнакомую детскую жизнь, за чужие ошибки и за ответственность непростой судьбы. А то, что судьба у Поттера не простая: тут и к гадалке не ходи. Сам того не ведая, он пообещал, что не бросит этого паренька, а свои обещания Гаррет О’Коллахан держал, и, того же, требовал от других.

Так и началась эта дружба между мальчишками...
  <<   


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru