Гарри Поттер в Змеином Доме часть вторая автора こんすたんちん    закончен   
Жизнь Гарри Поттера в Змеином Доме не так уж и проста. Зависть, предательство, лжесвидетельство, бесчестность - это малое, с чем придется жить юному Слизеринцу Гарри.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер
Приключения || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 25 || Прочитано: 6337 || Отзывов: 1 || Подписано: 6
Предупреждения: нет
Начало: 17.03.22 || Обновление: 01.10.22
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Гарри Поттер в Змеином Доме часть вторая

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава Глава 5 Чего только не бывает, если очень захотеть.


- раз! Два! Три!
Драко, Гарри и Блейз сорвались с места, и понеслись по кругу внутри ограждения стадиона со всей максимальной скоростью, на которую были способны их школьные метлы. Одновременно с начавшийся гонкой с одной из трибун раздались подбадривающие свист и крики. Как оказалось, что там были несколько третьекурсников из Слизерина.
Гарри летел крепко держась и сжимая между ног древко метлы, старался выжать из своей «Кометы» максимальную скорость. Справа от него так-же стараясь разогнать школьную метлу летел Блейз. Чуть впереди них летел Драко. Гарри, понимая, что быстрее лететь уже не получается, попытался ухватить за помело метлу Драко. Блейз же вдруг решил толкнуть его, при этом сам чуть не свалился с метлы. Это действие стоило для Блейза отставанием и он с досады выругался по-итальянски, - «una maledizione»! Внезапно его метла заискрила, стала вращаться вокруг оси и сбросив Блейза на землю, пролетела по инерции некоторое расстояние, ударилась об ограждение и затихла. Гарри этого не видел, так как старался дотянуться до Драко.
- что, Гарри не можешь догнать, - издевался над ним Драко, - старайся, старайся, только с метлы не свались, как Блейз! Ха-ха-ха!
- нет, Драко, это я тебя сброшу с метлы, - ответил Гарри.
- да, да, догони вначале! Ха-ха!
До конца второго круга оставалась половина дистанции, а Гарри так и не мог дотянуться до Драко. Блейз потирая ушибленные места, подобрал свою метлу и стоял в стороне, наблюдая за гонкой. Гарри решился рискнуть, все равно делать нечего, и потянув древко метлы поднялся вверх выше уровня трибун, отставая ещё больше от Драко, после чего отклонил метлу от себя и пикируя понесся вниз целясь на место финиша. От растущей скорости у Гарри захватило дух, единственное, что он мог, это только покрепче держаться за метлу, да сжать зубы.
- Драко, берегись, - раздался возглас Блейза и зрителей с трибуны.
- вот черт, - вскрикнул он глянув вверх, после чего пригнувшись к метле и невероятным образом ускорился.
Одновременно с ним месту финиша сверху спикировал Гарри. Со стороны трибуны раздались истерические крики. Однако буквально в десяти футах от земли Гарри начал отчаянно тянуть на себя древко метлы, в результате чего сделал мертвую петлю сорвался и повис на руках. Метла остановилась непосредственно над местом финиша и под висящим на метле Гарри пронесся завывающий Драко. Слизеринцы с трибуны и Блейз бежали к ним. В стороне стояли откуда-то появившиеся Гриффиндорцы, которые посмеивались над Слизеринцами. Гарри всё так и висел над местом финиша, с трудом цепляясь за зависшую там метлу.
- Эй, Гарри, прыгай, не бойся, - кричали ему снизу.
- а метла, что с ней будет, - спросил сверху Гарри.
- ни чего с ней не будет, - произнес подошедший шестикурсник Маркус Флинт – капитан квиддич-команды Слизерина, - ну же, давай, поймаем!
- а-а-а! Ловите, - Гарри отцепился от метлы и упал на поставленные руки Слизеринцев. Он был подхвачен и поставлен на ноги. Метла, лишившись веса седока, спланировала к ногам Гарри.
- ну, вы друзья даёте, - усмехаясь проговорил Маркус, обращаясь к Гарри, Драко и Блейзу, - устроить гонки и одновременно чехарду на этих тихоходках!
- просто хотели на перегонки полетать, - проговорил Блейз отводя глаза.
- а чего ты на ногах, а не на метле?
- нет, я начал, но потом метла заискрила, закрутилась и сбросила меня. Даже не знаю, летает ли она теперь.
- ну-ка давай её сюда, - сказал Ларкус вынимая волшебную палочку, - «РЕПАРО МЕТЛА»!
Метла завибрировала и приобрела весьма приличный вид. Маркус уселся на неё, оттолкнулся от земли и взлетел, сделав небольшой вираж, он опустился рядом. Девушки-слизеринским, восхищенно захлопали.
- держи, - Маркус бросил Блейзу метлу, после чего уже обращаясь к Драко и Гарри произнес, - жду вас на тренировке в субботу. Попробую вас в охотники.
Затем, больше ни чего не говоря, Маркус повернулся и ушёл. Девушки, оживленно обсуждая происшествие, последовали за ним.
- я, что-то не понял, проговорил Гарри, - кто из нас был первым?
- да оба вы были первыми, - смеясь ответил Блейз, - как тебе, Гарри хватило ума на такую аферу? Был бы ты из Гриффиндора, это было бы понятно, там много без башенных!
- просто решил рискнуть. Вот здорово, Маркус позвал на тренировку по квиддичу!
- я бы не пошёл. Им на тренировке не хватает «мальчиков для битья»! Ха-ха-ха! А ты, Драко, пойдёшь?
- пойду, почему бы нет. Там видно будет. Держи, Гарри свой выигрыш! Но учти, за мной реванш.
- замётано, - довольно сказал Гарри, убирая в карман четыре серебряные монеты, - а к Хагриду со мной идёшь?
- ну я же говорил, что да. Когда скажешь, так и сходим.
Следующим днём, после урока Зельеварения профессор Снейп, остановил Гарри на выходе вопросом.
- мистер Поттер, ваши успехи на моих уроках видеть весьма отрадно, но я бы хотел услышать результаты вашего общения с лесничим.
- я был немного занят учебным делами, сэр. Но сегодня вместе с Драко Малфоем и возможно Блейзом Забини я хотел сходить к Хагриду, - ответил Гарри избегая смотреть в глаза своему декану, - или что-то изменилось?
- нет, ни чего. Если у вас возникают затруднения с освоением учебного материала, я в силу своих возможностей смог бы оказать помощь. Соответственно я надеюсь на ваше взаимопонимание, мистер Поттер. И да, я надеюсь, что ваше лихачество на квиддич-стадионе, не приведёт к ненужному травматизму. Это всё.
- спасибо, я всё понял, до свиданье, профессор Снейп.
Гарри, выйдя от профессора Снейпа, направился на следующее занятие – Защиту от Тёмных магических искусств. По дороге он задумался, стоит ли рассказывать Драко о предложенной помощи от Снейпа или нет, и решил, что не будет этого делать. Что-то было непонятное за этим предложением.
Половину урока по ЗоТИ профессор Квирелл разбирал ошибки по проведенной им на прошлом занятии контрольной работы по теме «колдуны и колдуньи». Вторую половину урока Квирелл посвятил рассказу как в детстве вместе со своей сестрой гуляя по лесу обнаружили какой-то странный дом, который стоял на куриных ногах. Из дома вышла старушка, которая как позже оказалось была колдунья. Эта старушка провела их в свой дом, накормила сладкими пирогами и предложила отдохнуть. В пирогах было сонное зелье и они с сестрой заснули, а когда проснулись, то оказались связанными и в чулане. Ведьма рассказала, что собирается их съесть, только дождется своих подруг, тоже ведьм. Квиреллу удалось избавиться от пут и освободить сестру. Он прокрался в комнату ведьмы и завладел её волшебной палочкой. Однако ведьма его обнаружила и попыталась удержать. Но Квирелл воспользовался её палочкой применив на ведьму отбрасывающие чары. После чего он и его сестра сбежали из этого домика на куриных ногах. «Так что на следующих занятиях он с ними начнет изучать отбрасывающие чары». Так именно закончил Квирелл своё занятие.
Посмеиваясь над приключениями профессора Квирелла, Гарри вместе с Драко и Блейзом вышли из замка, и кутаясь в утепленные мантии от осеннего ветра, прошли через дворик с фонтаном, далее по галерее над довольно глубоким оврагом и далее по склону холма направились к домику лесничего Хагрида.
- учти, Гарри, - начал умничать Драко, - пойло, которое этот охрястина называет чай, я пить не буду.
- дело твоё, - ответил Гарри, пожав плечами, - просто будь рядом.
- эй, мальчики, подождите меня, - послышался сзади голос Мелисенты, - я с вами.
- её только не хватало, - буркнул Гарри останавливаясь и оглядываясь, - ждём.
От выхода из галереи к ним шли Мелисента Булстроуд и Трейси Девис. Они так же кутались в мантии от холода.
- вы к Хагриду, мы с вами, - объявила Мелисента, - и вот что Гарри, это ты должен был идти со мной!
- да, да, да, Мелисента, - проговорил усмехаясь Блейз, - ну куда же он без тебя.
- ну идёмте же уже, - сказала Трейси, - холодно. Или идём обратно в замок?
- хочешь возвращайся, нам все равно, - с издевкой в голосе ответил Драко, - тебя и Мелисенту не звали.
- ну, всё хватит, - отрезал Гарри, - идём!
Подходя к жилищу Хагрида, издали казавшегося небольшим, вблизи оказалось, что его дом довольно большой. По внешнему виду он был очень старинный, сложен из огромных камней, местами покрытых мхом, с маленькими окнами-бойницами и высокой остроконечной крышей. За домом имелись хозяйственные постройки. И ещё неподалёку виднелся убранный огород, на краю которого стоял шест с вогруженным на него чучелом. Когда слизеринская пятерка приблизилась к дому, чучело повернулась на шесте в их сторону и прокричал хриплым рыком: «Хагрид, не прошенные гости! Хагрид, не прошенные гости!»
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru