Отзывы к 18 главе фанфика Их комната

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Отзывы на весь фанфик
hello, kitty
2008-01-30 к главе 18
Очень интересно!!!!! Особенно понравился момент с Роном и Джинни. Читала с улыбкой на губах. Молодец!!! Продолжай в том же духе!!!!!!)))))))
mortleik
2008-01-30 к главе 18
пару дней назад не сдержалась, полезла читать оригинал, и просидела над ним всю ночь. теперь зато могу выразить обоснованное мнение )))

я думаю, что текст достаточно сложный для перевода. тонкости значений, непереводимая игра слов, как например, "i speak Whisley", неоднозначность некоторых мест (вы перевели CRY как "кричать", я при прочтении перевела как "плакать"). но, если послушать меня - то любой перевод всегда хуже оригинала. я слишком люблю английский и ненавижу смысловые неточности, иногда мое занудство в этом вопросе доходит до одержимости.

поэтому, затолкав свои предрассудки в пень, говорю, что перевод неплохой. весьма неплохой. есть пара корявых фраз в русском тексте, и в некоторых местах он не настолько близок по смыслу к оригиналу, как бы хотелось. но я сама вряд ли перевела лучше (я бы стремилась сказать точно так, как в оригинале и получилась бы ужасная гадость)

спасибо вам большое. успехов вам и дальше.
Holy_DraGone$sa
2008-01-30 к главе 18
Обожаю этот фик =) Спасибо вам огромное за перевод, у меня нет слов.
Вежливый снайпер
2008-01-30 к главе 18
классная глава, особенно прикольно когда Дамблдор застал их в комнате))))))). А что там Драко говорил? Дамблдор следил за ними? Или мы всё узнаем в следуйщей главе?) Вобщем хорошая главка, хоть и немного скучная, не считая директора, но как я поняла это перекидной мостик к следуйщей главе) Это так,автор?
Ответ автора
2008-01-30
Да, это так. Вы все узнаете потом, обещаю.
keit1
2008-01-30 к главе 18
когда-то, я читала этот фанфик. Долго не было продолжения и я отписалась... Что ж, я подписываюсь снова. Хороший фанфик и перевод. Есть конечно некоторые шороховатости вроде слова "одела". Не "одела", а надела.;) Но в целом, очень даже.
Hysteric
2008-01-30 к главе 18
Замечательный фанфик. Лёгкий, воздушный, со смыслом. Цепляет. Давно таких не читала. переводчику огромнейший РЕСПЕКТ! Превосходно!)
СтЕрВа & МилАшКа
2008-01-31 к главе 18
обалденно!! просто нет слов!!! огромное спасибо за своевременное обновление (:
Gospoja Malfoy
2008-01-31 к главе 18
Все супер!Продолжай в том же духе!!! )))))
Аноним
2008-02-01 к главе 18
Очень здоровский фанфик! Всегда с удовольствием читаю и с нетерпением жду продолжения. Сегодня решила отзывы почитать и была удивлена тем, что оказывается еще ни разу не оставляла свой! Хотя читаю чуть ли не с самого начала!
Исправляюсь, ведь я всегда стараюсь писать отзывы на хорошие работы. Сюжет очень интересный и продолжение интригует.
В общем, все здорово, автор молодец, продолжайте в том же духе!
3a9
2008-02-01 к главе 18
интригующе.... жду развязки=)
Your Song
2008-02-04 к главе 18
Ну! Не томите! Что дальше-то?!
З.Ы. Irena, спасибо огромное за эту титаническую работу!
Аноним
2008-02-07 к главе 18
Супер! Я с нетерпением жду продолжения
Мегги
2008-02-13 к главе 18
Это просто потрясающе.
Мне очень нравится. Огромное спасибо автору за полученое удовольствие.
С огромным нетерпением жду продолжения.
Нет слов)
Lee-Lu
2008-02-15 к главе 18
супер!!!!!! давно все прочитала... жду проду! что же будет дальше???
Эвелина, Королева Роз
2008-02-16 к главе 18
Это - ЛУЧШЕЕ, что я когда-либо читала о Гермионе и Малфое!
Miss Abshire
2008-02-17 к главе 18
когда же будет прода? Пробую читать на английском, но оч много времени на перевод уходит
Lee-Lu
2008-02-21 к главе 18
А когда будет продолжение??? Уже почти месяц прошел!
Доджер
2008-02-25 к главе 18
Дорогой переводчик, я читала весь фанфик в оригинале и могу со всей ответственностью заявить, что перевод отличный, поэтому я жду-не дождусь следующей главы. Я, знаете ли, сравнивать люблю, особенно, когда превосходное с превосходным. Удачи с переводом)
Ленорман
2008-02-29 к главе 18
Это ВОСХИТИТЕЛЬНО!!! ))) Спасибо Вам за то, что взялись за этот перевод. Этот фанфик действительно НЕОБХОДИМО прочитать! В нём столько тепла и нежности...
Буду с нетерпением ждать продолжения!
jack-o'-lantern*
2008-03-17 к главе 18
оч сильно хочется увидеть продолжение..удручает отсутствие обновлений..чтож будет тренировать силу воли..
автор, спасибо, что взялась за перевод..стоящий фик..;-)
Аноним
2008-03-20 к главе 18
Спасибо за этот классный фик. Мне очень понравилось, так захватывающе...
Было чем заняться на практике
Аноним
2008-04-14 к главе 18
У меня просто нет слов!!!!!!!!!Когда появится продолжение???
Septembr
2008-04-27 к главе 18
хорошо получается, а продолжение скоро?
@LADY М@
2008-04-29 к главе 18
Классный фик!!! Очень, очень, очень жду продолжения! ))) Надеюсь на счастливый финал... )
Аноним
2008-05-21 к главе 18
нет, ну это уже свинство!!! КОГДА БУДЕТ ПРОДА?!!!!
Lee-Lu
2008-06-02 к главе 18
вы где??? я все-еще жду продолжение! фанфик очень хороший, но читать на ангийском не хочется! так что ждем!
ВишЭнк@
2008-06-09 к главе 18
Приветик!!! Мне очень нравятся твои фики, особенно этот! С нетерпением жду продолжения!
Sнежkа
2008-06-13 к главе 18
Блин,мне очень понравился ваш фанфик)))))) Хотя,безусловно,я понимаю что он не ваш,вы всего лишь переводите его,но у вас это получается оч хорошо,талант у вас есть))))))
Теперь о самом фике. Знаете,я большущая покланница гермидраки и прочла немало фанфиков на эту тему,но видимо этот станет(если уже не стал) одним из самых любимых!!! Я просто не могла оторваться.Когда занималась посторонними делами,постоянно думала о нем,что же там дальше))))) Пожалуйста,скажите как бысторо вы его переводите и когда же нам ждать проды???


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru