|
|
Отзывы к 4 главе фанфика Их комнатаПерейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34Отзывы на весь фанфик
zzzluchka
2006-07-06 к главе 4
Замечательный фанфик. если нужна помощь, можешь обращаться, опыт переводов у меня есть.
galya
2006-07-06 к главе 4
Очень и очень здорово!!! Жду с нетерпением проды!!! Поскорее б!!!Удачи!!!!
NoFace
2006-09-11 к главе 4
продолжаем ржать. "и что-то еще, с эмоциональными теплыми карими глазами" - "and something else, warm brown eyes filled with an emotion that he couldn't quite place". -- "...и что-то еще, теплые карие глаза, в которых светилось чувство, которое не получалось точно определить". еще по предыдущей главе. "Всегда бледный Драко, сейчас был просто наполнен красками. В основном красной." оригинал: "The normally pale boy was almost devoid of color; only red remained" -- Драко всегда был бледен, но сейчас в нем почти не осталось красок. только красная.
Аноним
2009-04-27 к главе 4
Мдя, наивно.
Save_me
2011-02-01 к главе 4
Меня погубит моя невнимательность: это перевод, на что я изначально не обратил внимания; и два: отбросим мой комментарий о штампах: автор ведь в шестом году писать начал... Потому скажу лучше так: ВСЕ ПРОСТО ВОСХИТИТЕЛЬНО. Переводчик просто Бог. Спасибо. |