Отзывы к 1 главе фанфика Жена политика

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Отзывы на весь фанфик
merry_dancers
2007-04-26 к главе 1
Ааа, я поняла, значит, этот автор всегда просит, чтобы его имя не указывали ))

А почему нет названия главы?

Вступив на свою новую должность,
В должность

шкафы моего кабинета задрожали
не шкафы
испарились чары, которые Драко перед разговором наложил
Элли
2007-04-27 к главе 1
Круто, здорово, переводи ещё, очень интересно))
merry_dancers
2007-04-27 к главе 1
На много критики с примерами меня не хватит.

По поводу "ауч", "вау" и "упс".
Анекдот
Отец с сыном едут в автобусе. Парнишка в окно видит лошадь:
- Вау! Лошадка!
И тут же получает подзатыльник от отца:
- Чтоб я от тебя этой американщины не слышал! Как надо говорить?
- Ой, бл*… лошадь…


В саду за вторым балконом Астрономической Башни была уединенная каменная скамья, на которой во времена моей учебы в Хогвардсе любили уединяться влюбленные парочки.

уединенные - уединяться

в то время месяца, когда до полнолуния было дальше всего
не по-русски

а теперь, когда мне был 41 год…
не был, ей сейчас 41

туфлей
туфель

хаффлпаффец с маленькой буквы...

и по-моему, "пиздец, повторяется слишком часто.
Как будто они оба других слов не знают.
helenka
2007-04-27 к главе 1
merry_dancers, пока исправила те ошибки, на которые ты указала (ничего, что на "ты"?). ну, и то, что обещала (т.е. перечитать на свежую голову), выполню. еще раз спасибо.

хочется сделать перевод-конфетку. чтобы удовольствия было не меньше, чем от оригинала))
АлЁнкА
2007-04-30 к главе 1
Молодец!!! Мне оч нравится!!!
merry_dancers
2007-05-04 к главе 1
нельзя меня нигде указывать
была бы я бетой, я бы тут все разгромила ))
flibbertigibbetta
2007-05-18 к главе 1
блин, позорный отзыв, но, мазафака, ПРОДЫ!
я, псих больной, уже скучаю по большим сочным главам этого фика .(
кен
2007-05-20 к главе 1
просто прелестный фик,очень понравился,жду продолжения:)
Аноним
2007-06-14 к главе 1
Я надеялась, что на мой День рождения продолжение появится, эт было 4 июня..облом.. заглянула сегодня.. опять облом.. где же оно, это продолжение?! хочется топать ногами и всячески показывать недовольствие! но мы ведь уже взрослые люди, так что будем терпеливо ждать ЕГО. =) надо сказать этот фанфик я люблю, очень. так что надеемся на лудшее!
Аноним
2007-06-14 к главе 1
Я надеялась, что на мой День рождения продолжение появится, эт было 4 июня..облом.. заглянула сегодня.. опять облом.. где же оно, это продолжение?! хочется топать ногами и всячески показывать недовольствие! но мы ведь уже взрослые люди, так что будем терпеливо ждать ЕГО. =) надо сказать этот фанфик я люблю, очень. так что надеемся на лудшее!
dginevra
2007-06-23 к главе 1
Otlichnij perevod! Tak dergat'!
Аноним
2007-07-31 к главе 1
Ура! Как всегда хорошо! Так держать! =)))
Melusine
2007-08-05 к главе 1
Читала эту главу в оригинале... так вот перевод просто отличный... не потерялся ни смысл, ни заразительный юмор, ни ирония. Очень понравилось!
merry_dancers
2007-12-31 к главе 1
Фик обновился на контраверитас, кстати. Ура.
Ответ автора
2008-01-08
знаю. я сегодня приехала, получила от автора письмо. сажусь за перевод, постараюсь закончить как можно скорее. кстати, скорее всего, будет продолжение пятой главы.
Selezneva
2008-01-18 к главе 1
Ой как здорово! Только на днях думала, что когда же уже продолжение!
Avroro4ka
2008-01-18 к главе 1
Спасибо за перевод, читается легко! с нетерпением жду продолжения!
chi-chan
2008-02-03 к главе 1
Нашла через поисковик фик этот....и очень удивилась..
Там в рейтенге не стоит НЦ-17..вааааще...поэтому резонный вопрос: автро сама сказала что будет НЦ или переводчик решила что так и будет о_О если не сложно разьясните.
Ответ автора
2008-02-04
я делаю перевод не того текста фика, который выложен на контраверитас, а того, который присылает мне автор. там указан НЦ-17. если все очень принципиально, то я спрошу и, если что, изменю рейтинг.
SadSun
2008-03-18 к главе 1
Касательно рейтинга. Возможно, у автора в дальнейшем и предвидится NС, но пока его нет, смело можно ставить хотя бы R (я бы вообще Pg-13 поставила). А уже как будет кекс - повысите. Зато так фик больше народу увидит. Вон, даже у «Жажды» R стоит. )
Ответ автора
2008-03-19
исправила)) а там посмотрим))
чудо_в_перьях
2008-03-21 к главе 1
Наконец-то продолжение.
Все просто супер.
А игра типа тенниса - сквош, да.
K@terina
2008-03-31 к главе 1
Классный текст получается... И сюжет просто супер!!!Только жаль что продолжения так долго ждать приходится, но всё равно фик просто супер!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Аноним
2008-04-01 к главе 1
Пардон, конечно, но asparagus переводится как спаржа, а в русском языке под аспарагусом подразумевается колючая хренотень, которой букеты декорируют. Есть ее, подозреваю, было бы очень невкусно.
Прошу прощения, если кто-нибудь в комментариях уже об этом упоминал.
Ответ автора
2008-04-02
спасибо, что указали на ошибку) уже все исправила))
Аноним
2008-04-25 к главе 1
очень интересно, малфой и гермиона))))
жду очень продолжения. можете сказать, когда примерно будет прода?
Аноним
2008-06-26 к главе 1
Когда же будет прода????????
Jilan Kim
2008-11-04 к главе 1
Супер. Не могла оторваться, пока читала... да и не хотела.
SNAKE'S FRIEND
2008-12-10 к главе 1


Что с продой,милый переводчик,или у автора творческий отпуск?
Аноним
2008-12-12 к главе 1
ВЕЛИКОЛЕПНО!!!! потрясающий перевод!! очень редко такое встречается)))
а в оригинале где-нибудь можно найти (если на английском)?
Аноним
2008-12-25 к главе 1
СУПЕР!!!! Я В ВОСТОРГЕ!!!! ПИШИ ПЛИЗ БЫСТРЕЕ!!)))))
Salamin
2010-01-18 к главе 1
Вот оригинал, насколько я поняла:
http://archive.skyehawke.com/story.php?no=9109&chapter=1&font=&size=

Но когда же будет перевод?
Yulita_Ran
2010-09-13 к главе 1
Очень-очень и очень хорошо! Но как портят впечатление многочисленные опечатки и бесконечные "с отпуска", "с горла" и "со всей силы". Плиз, вычитайте все внимательнее! Потому что в остальном фанфик просто замечательный!
Angel_of_Dream
2010-09-14 к главе 1
Прекрасная глава, но вот тут вы повторили верхнее предложение.

нет, с Малфоем, то совершенно очевидно и то, что мой брак катится к концу. Что же пошло не так?видетелями его ам, ставшиим енитьба и отцовство Доминика повлияют на последнего в лучшую сторону, и не придется стирать память
Гермиона Забини Малфой
2010-09-19 к главе 1
Это просто потрясающе)))!!!!!!!
Yulita_Ran
2010-09-19 к главе 1
Новая глава! Как здорово! Честное слово, не ожидала так скоро. Ну, что сказать - в общем, все хорошо, и сюжет развивается интересно, и слог перевода хорош. Есть несколько тапочек, держите ))))))


*- Смеешься? – Не то фыркунул, не то засмеялся Гарри* - фыркнул, конечно же.

*...но вызовет у тебя как минимум сочувствие, а он не заслуживает на это* - не заслуживает этого.

*То же самое я чувствовала, когда рожала Джинни* - здесь лучше переставить части предложения местами, например, так: "Когда Джинни рожала, я чувствовала то же самое" или "То же самое я чувствовала, когда Джинни рожала", а то получается, что Гермиона родила некую Джинни, и я, например, с пару минут пыталась вспомнить, не пропустила ли я чего в тексте о гермиониных детях.
row
2010-09-21 к главе 1
очень хорошо написано пишите больше
Welson
2010-09-23 к главе 1
>Моя секретарь написала мне об этом, так что я могу быть уверен хотя бы в том, что ты дочитаешь до этих слов.
My secretary wrote this,so now I know that you'll have at least read to this point.

Тут так и просится по смыслу перевести "Эту записку писал мой секретарь, так что я могу быть уверен хотя бы в том, что ты дочитаешь до этих слов".
______________
Огромное вам спасибо за проделанную работу - фанфик потрясающий, увлекает с самых первых строк)))
Герми Уизли
2011-01-06 к главе 1
Автор, так хочется увидеть продолжение именно в вашем переводе)))
Atkinson
2011-01-07 к главе 1
Всегда с нетерпением жду продолжения!! Не забрасывайте, пожалуйста!
Silent hysterics
2011-01-19 к главе 1
Персонажи такие правдоподобные это не может не задевать душу)
Интересно как Гермиона не ревнует его к Панси а «девушкам на одну ноч» ревнует)

Язвительный соблазнитель Драко Невинная правдолюбка Гермиона ,не лишенная некой своей сексуальности) Классная парочка ничего не скажешь)
Piastr
2011-02-22 к главе 1
Отличный перевод, просто отличный!!! я в восторге! поскорей бы увидеть новую переведенную главу=))
Tenno Ryuu
2011-06-06 к главе 1
Безусловно потрясающий фанфик! Я просто не знаю куда девать себя от всех этих чувств восторга и восхищения! Какое счастье, что такие фанфики пишут! Какое счастье, что такие фанфики переводят! Автор необыкновенно талантлив, так же как и переводчик. Ведь без вас, мы бы не увидели этот фик. Надеюсь прода в скором времени появится, ведь мы все желаем как можно скорее впиться жаждущим взглядом в очередные строки новой главы :)
engel
2011-07-15 к главе 1
Начала читать оригинал (потому что перевод что-то подзадержался - ни в коем случае не намек ;) ) и наконец поняла, что это за загадочная "нянька Кармелиты" :)))))
Cermelite nun - это монашка из ордена кармелиток :))))

Перевод отличный, и мне все очень нравится (и я таки жду продолжения), но нянька кармелиты очень мучила :)))
маринааа
2011-08-08 к главе 1
потрясающе!!!
Виктория
2011-08-11 к главе 1
Strata, и мне бы не помешал перевод или хотя бы оригенал. Если до вас это сообщение каким-то образом дойдёт, то отправте хотя бы ссылку на моё мыло rikka08@mail.ru
Anastasia1996
2011-09-06 к главе 1
Отличное произведение, но только очень долго нет перевода, кому интересно, я нашла оригинал и сейчас перевожу 10 главу. Мне нужен кто-то, кто будет просматривать её и выявлять ошибки и несостыковки. Напишите мне в личку или на почту - alaskova@yandex.ru.
P.S.Все же надеюсь на автора.
slyly
2013-03-12 к главе 1
очень интересно
с нетерпением жду продолжения
Ломоносов
2013-03-19 к главе 1
Это сквош - вид тенниса, при котором игроки отбивают мяч от стены - сквош. А так, было бы не плохо закончить)) перевод хорош)
CEPEHA
2013-04-29 к главе 1
Очень-очень нравится! Спасибо вам за такое чудесное произведение! Надеюсь,что не забросите и осчастливите еще нас продолжением! Желаю творческих успехов!)


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru