Отзывы к фанфику Перед рассветом (Before the Dawn)

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Отзывы на весь фанфик
hisAriel
2009-07-24 к главе 1
конец главы заинтриговал) автору спасибо, жду продолжения)
Limbo
2009-07-24 к главе 1
Где продолжение?
Ответ автора
2009-07-24
Продолжение в стадии перевода. Придется подождать.
Аноним
2009-07-24 к главе 3
С удовольствием прочитала имеющиеся главы. Действительно захватывающе!
Гермиона-единственный человек (кроме дамблдора, конечно), знающий все тайны Снейпа...Да уж, директор явно намеренно сближает их.
Очень жду продолжения!
Автору спасибо.
Аноним
2009-07-24 к главе 3
О, и в добавление к предыдущему сообщению: переводчику огромное спасибо!
Аноним
2009-07-26 к главе 1
очень хороший фик)) надеюсь будет продолжение:)
Аноним
2009-07-26 к главе 1
Большое спасибо за перевод такого интересного фика. Не терпится увидеть продолжение.
Аноним
2009-07-27 к главе 1
дорогой переводчик, прошу Вас, будьте аккуратнее - мельком глянула оригинал, конец первой главы. она даже не остановилась, чтобы снять баллы со студентов, которые пытались сглазить ДРУГ ДРУГА, а вовсе не ее. копаться дальше не стала, надеюсь, ошибок не так много
Ответ автора
2009-07-27
спасибо, Вы правы - там я ошиблась, ума не приложу, как так вышло :) а вообще стараюсь ничего не упустить, честное слово!
Аноним
2009-08-04 к главе 6
Спасибо за предоставленный выбор ))))
хотя ваш "милый" тоже пришелся очень хорошо )
Ответ автора
2009-08-04
на мой вкус, все варианты перевода этого слова казались несколько "слащавыми" применительно к Северусу, но очень уж эта "слащавость" повеселила.
Аноним
2009-08-05 к главе 6
И почему в каноне Дамблдор не мог проявить такую заботу о судьбе Снейпа? )))))))))
Спасибо за перевод новой главы.
Ответ автора
2009-08-05
в каноне вообще о многом не подумали))) ну так нам больше полета для фантазии, поэтому хорошо, что есть такие замечательные авторы, как snarkyroxy, которая подумала о бедном Северусе :-D
Аноним
2009-08-05 к главе 6
Класс!!Мне оченЬ понравилосЬ!...
Герои каноничны...*)
И написано хорошо...
Жду продолжения!!!
Аноним
2009-08-05 к главе 6
А я тоже в предвкушении!
Новой главы, естественно.
Как хорошо, что Вы, уважаемый переводчик, взялись за этот рассказ.
Мне оч. нравится. С нетерпением жду продолжения.
Natsymi
2009-08-05 к главе 6
Здорово. Мне понра) С удовольствием читала каждую главу в предвкушении что же будет дальше. И Снейп у тебя именно такой, какой надо, ня! ^//_\\^ Продолжайте в том же духе и побольше, побольше) А рейтинг поднимется? Хотяб до pg-13?..
Ответ автора
2009-08-05
обращаю Ваше внимание на то, что это перевод, поэтому все уже написано до нас, а мое дело - перевод :)
Кстати, спасибо, что обратили внимание на рейтинг: у оригинала стоит М, т.е. для возраста 16+, по-нашему это как раз R. Уже поправила.
Аноним
2009-08-11 к главе 7
Sloth Grip Roll - "финт ленивого захвата" я бы перевела так!
Аноним
2009-08-11 к главе 7
С каждой главой все интересней!
Действительно, как же действует исходное зелье Волда?..
Ответ автора
2009-08-11
хыхы, "сейчас не время и не место" ;-)
Аноним
2009-08-12 к главе 1
Единорог на английском вроде uniсorn, а не moonfilly.
Ответ автора
2009-08-14
Более-менее прояснилось. Это выдумка автора. Осталось найти название на русском :)
Аноним
2009-08-13 к главе 8
На самом интересном месте!!! Поможет ли ей Снейп, кто эти двое, почему все так?!?!?!?!?!
Александера
Mylene
2009-08-13 к главе 8
Очень интересно, хороший фанфик)
Аноним
2009-08-14 к главе 8
Жду с нетерпением новой главы.
Должно быть Снейп сейчас поразит Гермиону своей заботой и пониманием за закрытой дверью))))
Ответ автора
2009-08-14
да, Вы практически угадали название следующей главы - "За закрытыми дверями" :) Ждите ее после выходных.Правда, дальше процесс немного затормозится в связи с выходом на новую работу, но буду стараться сильно не забрасывать это дело.
Аноним
2009-08-14 к главе 1
Оххо!!! Не сочтите меня за людоедку Эллочку, но это восклицание отлично описывает фанфик!Спасибо за ваш труд.Juno, умоляю переводите дальше))
Юфимия
2009-08-15 к главе 8
Спасибо огромное,это офигенный фанфик)) с нетерпением жду следующей переведенной главы)))
Джерри
2009-08-15 к главе 8
Потрясающе. Море эмоций... Не читала ничего подобно уже много лет. Это в стиле тех фиков, которые писали года 4 назад. Какая-то особенная манера повествования,даже не описать словами ее особенности,напоминает вечные "Из пешек в королевы" и др. Великолепный перевод! Ни в коем случае не забрасывайте его! С нетерпением жду продолжения:)
Ответ автора
2009-08-15
спасибо! мне самой нравится фик и стиль автора, потому очень постараюсь довести перевод до конца.
кстати, не читала тот фик, который Вы упомянули... Нашла его и обязательно прочту на досуге :)
Джерри
2009-08-15 к главе 8
Приятно греет мысль,что перевод будет завершен с душой:) А "Из пешек в королевы" фанфик тоже шикарный,но, к сожалению, он не был переведен до конца,хотя все уже могло измениться:) Если он так и не выложен на русском языке и понравится вам,то, кто знает, может у вас возникнет идея взяться и за него когда-нибудь. Море благодарных читателей будет обеспечено:)
Ответ автора
2009-08-16
насколько я поняла, почти полная версия лежит здесь:
http://www.snapetales.com/mythomania/stories/1.php

и это вообще единственное место, где лежит этот перевод =) он тот еще раритет.
Alexandera
2009-08-16 к главе 9
Классно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Аноним
2009-08-16 к главе 9
Желаю Переводчику успехов на новой работе и надеюсь, что мы скоро увидим продолжение.
Ответ автора
2009-08-16
ой, спасибо большое! =))
maya2
2009-08-16 к главе 9
здорово.хочется знать что будет дальше.Вы будете развивать оношения герми и северуса или оставите так как есть?
Ответ автора
2009-08-16
это перевод, поэтому все идет по воле автора. впереди еще 40 глав (боже мой, только не думать об этом! %) ) будет много интересного.
Mylene
2009-08-17 к главе 9
Очень нравится. Спасибо вам за то, что взялись переводить такой большой фанфик. =)
BadLuckCreature
2009-08-17 к главе 9
Juno, спасибо, отличный перевод. Более всего радует то, что ваша работе не прекращается:)))
Переводческих успехов вам!
Ответ автора
2009-08-24
по-моему ученым давно пора придумать, как инсталлировать Lingvo в мозг :-ь

Ваши отзывs - отличная мотивация для того, чтобы не сдаваться. Спасибо.
miralissa_
2009-08-18 к главе 9
Очень интересно, и очень жду продолжение!!!
Автору благодарность и нетерпение читателей!
Проду!
Аноним
2009-08-23 к главе 10
Наконец-то новая глава!
Становится все интересней.
miralissa_
2009-08-23 к главе 10
Помириться-то они помирились, но вот что же дальше?
Фанф интересный, и я с нетерпением ожидаю продолжения.
Надеюсь, оно появится в обозримом будущем, причем желаю автору удачи и терпения перевести оставшиеся 40 глав!)))
Жду-жду-жду!
BadLuckCreature
2009-08-24 к главе 10
Ура, наконец-то! Очень-очень интересно! ))))))
:bravo:
Аноним
2009-08-27 к главе 1
Мне нравится.Желаю удачи автору.
Фатия
2009-08-29 к главе 10
Интерестная история.
BadLuckCreature
2009-08-30 к главе 11
Ура - наконец-то продолжение! ((( Мои исследования по вмонтированию Lingvo в моцк продолжаются ;) )))))))
Ответ автора
2009-08-30
как мило с Вашей стороны :) буду с нетерпением ждать результатов! хотя в случае положительного результата,я Вам уже не понадоблюсь ;-D
Лигра
2009-08-30 к главе 11
Хорошо и качественно написано. Мне очень нравится. Особенно то, как ты описываешь взаимоотношения.
Джерри
2009-09-12 к главе 12
Спасибо за новую главу:)
Mylene
2009-09-17 к главе 13
Спасибо за главу! Очень нравится =)
BadLuckCreature
2009-09-17 к главе 13
Рада, что фик не заброшен! Я уже почти разуверилась, что продолжение будет. Очень здорово описано развитие отношений Гермионы со Снейпом,я в восторге. Ещё раз спасибо.:-)
miralissa_
2009-09-17 к главе 13
здорово, очень трогательно и тревожно!
Жду продолжения!
Автор, спасибо!
miralissa_
2009-09-17 к главе 13
здорово, очень трогательно и тревожно!
Жду продолжения!
Автору и переводчику - большое спасибо!
Turquoise monster
2009-09-18 к главе 1
Из всего того что я когда-либо читала это самое замечательное произведенеие!
Жду продолжения с нетерпением!!!
Kassy1302
2009-10-05 к главе 13
АААААА, хосю плодолжения!!!)))
Ответ автора
2009-10-06
скоро, обещаю.
miralissa_
2009-10-06 к главе 14
Очень, очень хдорово!
Интересно и красиво!
И снова жду продолжения...
miralissa_
2009-10-06 к главе 14
Очень, очень хдорово!
Интересно и красиво!
И снова жду продолжения...
miralissa_
2009-10-06 к главе 14
Очень, очень здорово!
Интересно и красиво!
И снова жду продолжения...
miralissa_
2009-10-06 к главе 14
Очень, очень здорово!
Интересно и красиво!
И снова жду продолжения...
Alexandera
2009-10-06 к главе 14
очень добрая и теплая глава) Герм и Северус друзья_ Большего и желать не хочется)))
PantaBM
2009-10-07 к главе 14
Очень милый фик.
Спасибо, что взялись переводить эту довольно-таки объемную работу))
BadLuckCreature
2009-10-07 к главе 14
Очень милая глава! =^_^=
Ждём-с дальше-с...(
R.I.S.H.A
2009-10-08 к главе 1
шедевр!!!!! люблю такого Снейпа.
Julien
2009-10-08 к главе 14
Здравствуй, Juno!
Я уже давно являюсь читателем фанфика, что вы взялись переводить, «Перед рассветом». Это история так плавно, логично развивающаяся и дарящая читателю (и в том числе и мне) неповторимые чувства «соучастника» всех событий. Благодаря вашему таланту это замечательно творение, доступное раньше только знающим хорошо английский язык, а так людям терпеливым (считаю, что читать что-либо на английском языке требует терпения;)), теперь может прочитать любой желающий. И все это Ваша заслуга! Juno, Вы передали всю тонкость, душевность, чувственность, а порой напряженность фика; передали каждую эмоцию, порой едва уловимую, каждое чувство, что растет и развивается или же только начинает зарождаться. Читая новую главу, я погружаюсь в нее полностью, живу чувствами героев. Вы так прекрасно излагаете, что невозможно оторваться, пока не дочитаешь последнее слово в последней строчке! И я еще раз выражаю огромную благодарность и с нетерпением жду новых глав!=)
Но, как читатель, желающий только лучшего. Я хотела бы указать на некоторые ошибки. Думаю, это поможет Вам только усовершенствовать Ваш перевод! К стилю претензий не имею, так как считаю его поистине великолепным, полным ярких красок и точно передающим ту реального и чувства в частности. Присутствуют пунктуационные ошибки, а именно:
• «Вопреки первоначальному уговору(,) Гермиона оказывалась в его рабочей комнате чаще, чем предполагалось, по многочисленным причинам нередко задерживаясь после отбоя и используя покой и тишину лаборатории и обширную библиотеку…» - лишняя запятая;
• «– Ну давай, – наконец заговорила она». – после «ну» пропущена запятая, а так же после «наконец» - это вводное слово;
• «– Мисс Грейнджер, – в конце концов произнесла она». – после «в конце концов» пропущена запятая – это слово тоже является вводным;
• «Гермиона, Рон(, )и даже директор(,) позволили оттеснить себя от кровати, и мадам Помфри задернула занавески». – 1 – ОЧП, 2 – сказуемое «позволили» относится именно к ОЧП; все выше написанное относится к 13 главе, далее следует по 14
• «– Черт побери Ваши права! – вскричала она». – после «черт побери» нужно поставить запятую; + в некоторых предложениях так же отсутствуют запятые при вводных словах
Эти все, что я увидела при прочтении.
С Уважением, Юлия

Ответ автора
2009-10-08
Юлия, у меня просто нет слов. Я очень рада, что великолепный английский текст смог зажить своей собственной жизнью на русском языке. Да, мои старания дают свои плоды, но все же львиную долю Ваших восторгов заслуживает работа snarkyroxy - мне самой никогда не удалось бы из слов сотворить такую необыкновенно живую сказку. От нас обеих я говорю - спасибо! Впереди еще много работы и я постараюсь переводить как минимум на том же уровне :)

За указание ошибок отдельное спасибо. Обещаю исправить и впредь не позориться)))
tulip
2009-10-09 к главе 14
хочу сказать,что этот фанфик на пейринг Севериус/Гермиона один из моих любимых...хорошо раскрыты их чувства, взаимоотношения...соответсвует их характерам...что очень радует...поэтому дерзай!
Alexandera
2009-10-10 к главе 15
И как Северус объяснит это ТЛ? Типа что он долже был "изобразить" что спасает старосту?...
Но захватывающе. Надеюсь, с обоими все в порядке)
BadLuckCreature
2009-10-11 к главе 15
Какими благородными деяниями я заслужила 2 главы в неделю?
miralissa_
2009-10-11 к главе 15
Продолжение!
Да еще так быстро!
На ТТП уже прочел, теперь здесь перечитал с удовольствием!
Волнительно! И на самом, что ни на есть, интересном месте!
Надеюсь, они спаслись, только вот СС , наверное, подранили, судя по набору заклинаний, что полетели ему в спину!
Но, даже если так, то ГГ ему поможет, не сомневаюсь ни капли!
И УЖАСНО жду продолжения!))
tulip
2009-10-11 к главе 15
да,захватывающая глава...инттересно как развиваются их отношения...жду проду
Alice Alone
2009-10-11 к главе 15
аааа!!!!что же будет дальше????
Alexandera
2009-10-11 к главе 16
Как добро... Мне очень нравится, автора. все-таки, гений, а переводчик очень атлантлив))))
Alexandera
2009-10-11 к главе 16
Как добро... Мне очень нравится, автора. все-таки, гений, а переводчик очень атлантлив))))
miralissa_
2009-10-11 к главе 16
Здорово, очень интересно!
И что же будет дальше?
Как СС будет оправдываться?
Как будут развиваться их отношения?
В общем, так много вопросов, поэтому с нетерпением жду продолжения ,и, надеюсь, что оно появится так же скоро, как и это!)))))
Ответ автора
2009-10-11
не могу обещать такой же скорости, но буду стараться =)
Лигра
2009-10-12 к главе 16
Тёплая глава. Странное описание для книги, но она правда тёплая)
HaLf_BlOOd
2009-10-12 к главе 16
Замечательный фик!Браво автору!С удовольствием буду ждать продолжения!
Julien
2009-10-12 к главе 16
Здравствуй, Juno!
Очень порадовала столь быстрое обновление! Ты – молодец! Хочу добавить к ответу на мой предыдущий отзыв: безусловно, огромная заслуга автора «Перед рассветом» - ведь именно она создала такое проникновенное творение, но и Вы заслуживаете не меньшей похвалы – во-первых, именно благодаря Вам мы, читатели, можем читать его, а во-вторых, и, на мой взгляд, самое важное, это то, что вам удается передавать стиль , написанный автором, ту атмосферу, что она создала, и у Вас это просто гениально получается, а это много стоит, поверьте!
• «– Что Вы имеете ввиду?» - иметь в виду, но ввиду каких-либо событий, к примеру;
• «– О. – Гермиона задумалась над тем, что сказал Снейп…» - после «О» либо запятая, либо восклицательный знак;
• «– Он думает, что Ваше доверие – или, возможно, благодарность будет более подходящим определением – укрепится, раз я прибыл вовремя, чтобы спасти Вас». – в фрагменте - "Он думает, что Ваше доверие – или, возможно, благодарность будет более подходящим определением – укрепится" - скорее всего пропущено дополнение («способом»(?)). Советую перечитать, тогда Вы поймете, в чем неточность передачи мысли; кроме того, верным по правилам, а также по эмоциональной окраске (передачи речи) будет следующая постановка знаков препинания: «Он думает, что Ваше доверие или, возможно, благодарность - будет более подходящим определением – укрепится…»; и "укрепитЬся";
• «То не были не пустые слова утешения, и это успокоило ее, немного». – промежутке «то не были не пустые слово» - явное противоречие с последующим предложением, возможно, в первая отрицательная частица лишняя + «не пустые» - слитно;
• «Увидела ли она в поведении Снейпа скрытые эгоистичные мотивы (,) или просто говорит…» - простое предложение, поэтому второй запятой не требуется;
• «– Не нужно благодарностей, – ответил он (,) в жесткой манере, какой пользовался всякий раз, когда чувствовал себя неуютно». – «в жесткой манере» - данным оборот не является чем-либо, что нужно было бы обособлять;
• «– сказал он и (,) в ответ на ее непонимающий взгляд (,) закончил: – за рождественский подарок». – тоже самое, что и в примере выше;
• «– Надеюсь, утром, – ответил он и, после паузы, предложил: – Хотите что-нибудь выпить? Чаю? Это может помочь заснуть». – аналогично;
• «Она могла чувствовать неподвижно замершего Снейпа (,) рядом с собой (,) будто забыв, как дышать в ожидании ответа». – опять-таки аналогично;
• +каждая реплика в диалогах оформляется с новой строки
P.S. примите мои «критические заметки» не чем иным, как желанием помочь Вам сделать Вашу работу просто совершенством, хотя…она таковой и является!=)
С Уважением, Юлия
Ответ автора
2009-10-12
ох, Вы просто повелительница запятых! =)
со всем согласна и уже поправила, только все же "укрепиТСя", потому что отвечаем на вопрос "доверие что сделаеТ?"
Марилька
2009-10-12 к главе 16
Juno, душа моя, жаль что не могу написать вам отзыв на ТТП, комп беспощадно глючит. Что ж, безумно благодарна вам за столь скорый перевод. Он как всегда прекрасен) Я уже в который раз говорю, что полноправно считаю вас автором этого фанфика. Вы переводите его безупречно. Эмоции, гладкость текста, легкость воприятия - это все ваша заслуга. Мое почтение и уважение вам) Удачи, музы, вдохновения. Жду новых глав, всегда ваша, Мара)
Ответ автора
2009-10-12
спасибо!))К концу недели постараюсь перевести следующую главу.
Julien
2009-10-12 к главе 16
Ох,прошу прощения за уже мою ошибку! А то,что Вы назвали меня повелительницей занятых,это очень приятно! Хотя кто-то признал мои таланты!*игриво улыбаюсь* С Уважением, Юля
Ответ автора
2009-10-13
Повелительница, а как иначе :)
Кука
2009-10-13 к главе 16
Мммм, вкусно, приятно и слух не режет)))
Но одна мааааенькая просьба, можно какого-нибудь огонька, ну или хотя бы искорки, в отношениях - "взаимоотношениях" СС и ГГ?)))
Надеюсь на положительный ответ
Кука
2009-10-13 к главе 16
Охохохо, пардон, не обратил сразу внимания... перевод....ну, так прекрасно переведено, что кажется текст исконно русский)))
Ответ автора
2009-10-14
Да, Вы сделали мне настоящий комплимент :) С учетом того, что рейтинг R и впереди еще много глав, все еще будет))) А пока все естественно развивается.
BadLuckCreature
2009-10-19 к главе 17
Очередная глава - спасибо большое. Прочла с удовольствием, POV Снейпа - очень неожиданно. А предепреждение от автора в начале главы напугало(
Лигра
2009-10-19 к главе 17
Очень хорошо. POV Снейпа внесло разнообразие:-)
HaLf_BlOOd
2009-10-19 к главе 17
Большое спасибо за продолжение!Отличный фик! POV Снейпа получился отлично!
Леди Тьмы
2009-10-19 к главе 1
Спасибо огромное, глава была отличным подарком на мой день рождения )))))))))
Ответ автора
2009-10-20
с днём рождения :-)
Alexandera
2009-10-20 к главе 17
Здорово. Так приятно узнать, что Снейп думает.
Пожалуйста, вывешивай проду почаще, а то так интресно...))))
MonTaque
2009-10-20 к главе 17
просто потрясающе:)) надеюсь на продолжение)..
Аквила
2009-10-20 к главе 17
Фик посоветовали почитать, дав ссылку на ТТП. Потом я вспомнила, что видела его на Хоге. Взахлёб читала до 2 ночи. Глаза закрывались, но я отверженно поддерживала их руками))) Понравилось очень. Достойный снейджер. За хороший перевод отдельный плюс.
Никогда не читала подобных снейджеров: где Снейп и Гермиона становятся друзьями. Чем добавляю фику ещё один плюсик.
Подписаться не могу, ибо лимит, но обязательно буду следить за прододжением)))
Ответ автора
2009-10-23
продолжение обязательно будет.
Аквила, согласна с Вами, дружбу Снейпа и Гермионы редко где встретишь. А еще герои у snarkyroxy живые. Лично я почти верю в их существование, где-то там, в далекой Англии =)
Julien
2009-10-23 к главе 17
Здравствуй Juno!
Ты как всегда порадовала меня (и не только) до глубины души новой главой! Мне понравился POV Снейпа: непривычно, но как всегда тонко, чувственно и реалистично! Присоединяюсь к Аквиле - Северус и Гермиона - друзья, действительно редкость в фиках, кроме того, я согласна с тобой, Juno, в такую дружбу на самом деле хочется верить... я такой дружбе даже завидую, по-доброму, конечно!;)
С Уважением и пожеланиями творческого энтузиазма, Julien
Ответ автора
2009-10-23
Julien, спасибо на добром слове =) следующая глава немного задержится, уж не ругайте меня - надо завершить другую работу, результаты которой тоже здесь появятся... через какое-то время.
BadLuckCreature
2009-10-29 к главе 18
MOAR!
Alexandera
2009-10-29 к главе 18
Держись Северус!
Alexandera
2009-11-01 к главе 19
Уф, надеюсь, они не поссорятся. Автор, спасибо)))) очень хорошая глава
Mylene
2009-11-01 к главе 19
Спасибо за то, что быстро выкладываете новые главы. =)
Очень интересный фанфик.
Jan Valmor
2009-11-02 к главе 19
Очень хороший фанфик. Один из моих любимых. Очень хочу продолжения!!!
Jan Valmor
2009-11-02 к главе 19
Очень хороший фанфик. Один из моих любимых. Очень хочу продолжения!!!
Jan Valmor
2009-11-02 к главе 19
Очень хороший фанфик. Один из моих любимых. Очень хочу продолжения!!!
Jan Valmor
2009-11-02 к главе 19
Очень хороший фанфик. Один из моих любимых. Очень хочу продолжения!!!
miralissa_
2009-11-07 к главе 1
браво! Жду дальше!
HaLf_BlOOd
2009-11-07 к главе 20
Замечательная глава!С нетерпением буду ждать продолжения!
Лигра
2009-11-07 к главе 20
Большое спасибо за новую главу!) Великолепный союз прекрасного автора и талантливого переводчика)
Ответ автора
2009-11-07
спасибо всем большое за теплые слова!
Alexandera
2009-11-10 к главе 20
Здорово)))))
Alexandera
2009-11-10 к главе 20
Здорово)))))
Marita
2009-11-11 к главе 1
_Juno_! Хочу сказать огромное спасибо за перевод столь замечательного фика! Познакомившись с ним, я буквально залпом прочитала его на английском, а теперь с удовольствием перечитываю по мере выхода перевода!
Ответ автора
2009-11-11
оригинал всегда лучше. что касается иностранных текстов, то, на мой вкус, чтение в переводе, если тот хорош, имеет преимущество в том, что лучше запоминаются детали, нюансы - мозг не напрягается на дешифровку :-)
Marita
2009-11-14 к главе 1
Полностью согласна! Как раз поэтому и перечитываю, из-за всех этих мелких деталей, на которые не обратила внимания при чтении на английском.
BadLuckCreature
2009-11-15 к главе 21
Хуже всего, что никак не отделаться от ощущения, что за всем л и ч н о наблюдает директор... Он вуайерист, я всегда об этом знала.
miralissa_
2009-11-16 к главе 1
Очень и очень здорово!
Повышение рейтинга только радует!
А еще больше порадует появление следующей главы, которую жду, затаив дыхание!)))
Кука
2009-11-16 к главе 21
– Вы уверена, что так будет лучше? – с сомнением спросила она.

ну, ошибочка вышла с кем не бывает)))"уверенЫ"
а так фик шикарен!
Julien
2009-11-17 к главе 21
Приветствую, Juno!
Ты все так продолжаешь радовать новыми главами этого великолепного произведения! Я все так же с упоением их читаю. Я так благодарна, что ты взялась переводить это произведение, столь глубокое и захватывающее уже с первых строк. И я уверена, что это только благодаря тебе «Перед рассветом» читают и восхищаются им – талант переводчика, а точнее талантливое владение русским языком передает каждую частичку, вложенную автором в это англоязычное творение. Вывод: перед нами превосходный симбиоз (прошу прощения за столь биологический термин – лучшего слова для передачи сути не нашла;)) автора и переводчика. А также наличие некоторых ошибок=)
•«…партией зелья Круциатус: вероятнее всего, он захочет новые порции каждую неделю» - мне кажется, что предложение звучало бы более полно, если бы был глагол после «захочет». ИМХО;
•“Соберись же,” – увещевал он себя, распрямляя плечи и направляясь к лестнице в конце коридора».
“Она просто проводила время с друзьями… ее другими друзьями,”
– добавил он».
«Без него,» – про себя добавила она…»
«…голос в его голове принимался повторять: “Студентка, студентка, студентка”, – снова и снова…» – запятую ставят после закрывающейся кавычки.
•«Вполне понятно в виду того, что вам пришлось пережить». – ввиду – предлог, пишется всегда слитно, Но иметь в виду
•«…она никогда не мечтала, что установитЬся нечто большее…»
•Хогвартс Экспресс – через дефис; “ЛавКе Зонко”
•«Нет ничего более омерзительного, чем учитель желающий студентку…» - пропущена запятая, обособляющая причастный оборот после слова «учитель».
Что ж, больше внимательности, меньше ошибок;)
Искренне Ваша, Julien

Ответ автора
2009-11-18
милая Julien, рада вновь видеть ваш отзыв =) за указание ошибок нижайший поклон - исправлюсь. внимательность меня периодически подводит)))
Imilia Kimochi
2009-11-21 к главе 21
аааааа,супер!! зачиталась уже...хочу продолжения!!!*___*
Alexandera
2009-11-29 к главе 22
Меня напрягают эти шорохи.
Драко - не безнадежен - это радует)
maria
2009-11-30 к главе 22
"...в ожидании боя курантов..." не знала, что Хогвартц, в Кремле или у них ТЕЛЕВИЗОРЫ настроены на 1-й канал России))))
Ответ автора
2009-11-30
это я увлеклась, признаю :-ь поправлю обязательно!
Julien
2009-11-30 к главе 22
Доброго времени суток, Juno!
C упоением прочитала новую главу! Хочу сказать: только благодаря твоему талантливому переводу я воздерживаюсь от «заглядываний» в оригинал. Это может показаться странным, но для меня это история живет только на русском, и только твой перевод заставляет чувствовать все то, что так бережно вложил автор в сие творение! Но сегодня я буду кратка – по сравнению с предыдущими разами, конечно! Хочу только заметить, что ошибок я не приметила;) Главное в моей сегодняшнем отзыве, это негодование. Негодование по поводу оценки, поставленной твоему переводу: он заслуживает большего! Из сказанного следует – хотя это может показаться слишком самонадеянным или даже несколько наглым – если однажды ты захочешь подать на переоценку, то я бы посчитала за честь - осторожно, это не пафос! – быть твоей бетой!
Искренне Ваша, Julien
Ответ автора
2009-11-30
спасибо за предложение! признаюсь честно, намеренно не ищу бету для этого перевода. причина может показаться странной, но для меня этот текст - очень личный. он и мой первый полноценный перевод, и сами герои необычайно близки мне... потому я хочу нашего уединения (как говорил Горлум: "Моя прелесссссть") :-) что будет, когда он закончится, я загадывать не хочу.
по поводу оценки я не задумываюсь. в любом случае, все субъективно. но еще раз спасибо за ваши теплые слова и я обязательно буду иметь вас в виду, если вы и сами к тому времени не передумаете :-)
Anya Shinigami
2009-11-30 к главе 7
Слизерин все равно отстой, это мощнее мощного, я умираю со смеху, бьюсь в конвульсиях
Ответ автора
2009-11-30
да-да-да! это неимоверный ржач)))
Julien
2009-11-30 к главе 22
«признаюсь честно, намеренно не ищу бету для этого перевода». – и я твои чувства прекрасно понимаю;)
«признаюсь честно, намеренно не ищу бету для этого перевода». – может интуитивно, но что-то в твоем переводе об этом говорит, и исходя из этого именно поэтому я и предложила, так сказать, услуги беты, а если еще конкретнее, то вычитку)
«я обязательно буду иметь вас в виду, если вы и сами к тому времени не передумаете :-)» - спасибо, и будь уверена, что я не передумаю;)
P.S. если ты не против, то давай на «ты», а то я и так наглым образом это сделана – правда, только со своей стороне – хочется взаимности)
Julien
2009-11-30 к главе 22
Прошу прощения за выше выложенные: там есть некоторые неточности, правильный вариант этот =)
«признаюсь честно, намеренно не ищу бету для этого перевода». – и я твои чувства прекрасно понимаю;)
«... потому я хочу нашего уединения». – может интуитивно я это уловила, но что-то в твоем переводе об этом говорит, и исходя из этого, именно поэтому я и предложила, так сказать, услуги беты, а если еще конкретнее, то вычитку)
«я обязательно буду иметь вас в виду, если вы и сами к тому времени не передумаете :-)» - спасибо, и будь уверена, что я не передумаю;)
P.S. если ты не против, то давай на «ты», а то я и так наглым образом это сделана – правда, только со своей стороне – хочется взаимности)
Ответ автора
2009-11-30
конечно, давай на ты :) это я по привычке с уважением к читателям.
вычитка не помешает, особенно, что касается пунктуации ну и каких-то смысловых ляпов. это я прекрасно осознаю. как только я созрею, то обязательно обращусь к тебе))
Anya Shinigami
2009-11-30 к главе 22
Это нечто, очень затянуло, спасибо за чудесный перевод чудесного фанфика, когда будет продолжение?
Ответ автора
2009-11-30
Рада, что вам понравилось :) Следующую главу смогу закончить, наверно, недели через 2 - она большая (а следующая и того больше...)
Julien
2009-12-01 к главе 22
Буду ждать! А также продолжать следить за историей этих героев, переводимой тобой!
Ответ автора
2009-12-01
:) следующая глава - чудо что такое. перелом в некотором роде.
Julien
2009-12-03 к главе 22
"следующая глава... перелом в некотором роде". - интригует однако, я в предвкушении;)
Alexandera
2009-12-20 к главе 23
Здорово... Так сильно получилось.
Надеюсь они выдержат...
А шорох... эльф?
Jan Valmor
2009-12-21 к главе 23
Замечательная глава. Спасибо большое!!!
Аквила
2009-12-21 к главе 23
сначала мне очень нравилось. но с каждой главой интереса всё меньше. не знаю, чья это вина: ваша ли, авторская ли. очень сухо и безэмоционально. нет, эмоции есть, но они какие-то пустые. герои картонные. я не чувствую их, они у вас не живые.
Ответ автора
2009-12-21
каждый чувствует по-своему :)
MonTaque
2009-12-22 к главе 23
просто потрясающе))))))
жалко что главы так долго выкладываются(((
Ответ автора
2009-12-22
быстрее, к сожалению, не получается :-(
HaLf_BlOOd
2009-12-23 к главе 23
Потрясающе!Великолепно!Просто нет слов!Огромное спасибо автору!Новые главы радуют все больше и больше!С нетерпением буду ждать продолжения!
Геральт
2010-01-10 к главе 1
Классный фанфик!!!! Спасибо за перевод! НУ ЖУТКО ХОЧЕТСЯ ПРОДОЛЖЕНИЯ! ПОЖАЛУЙСТА!
Alexandera
2010-01-17 к главе 24
здорово)) спасибо за новую главу. жду следующую)
Anya Shinigami
2010-01-17 к главе 24
Наконец-то продолжение!!! Вы меня испытывали очень долго, спасибо большое, вечно с вами, шинигами.
Аквила
2010-01-17 к главе 24
Признаться, меня очень тревожат эти шорохи. Надеюсь, у стен нет ушей.
Mylene
2010-01-17 к главе 24
Спасибо за главу)
С нетерпением буду ждать продолжения)
maria
2010-01-17 к главе 24
Так и знала, что эти шорохи не просто так тут присутствуют)
Ответ автора
2010-01-18
как говорится, если в начале книги на стене висит ружье, то рано или поздно оно выстрелит)
Bublichek
2010-01-18 к главе 1
Дорогой Автор! Это просто великолепно!!! 23глава просто блеск))скорее бы еще что-нибудь в таком духе)) Вы умница! Спасибо за Ваши старания! С нетерпением жду продолжение!!!!!))) Надеюсь оно не заставит себя долго ждать?!;))))))))
Anya Shinigami
2010-01-18 к главе 24
Шорохи, небось петтигрю по углам шарится, крысеныш
Alexandera
2010-01-25 к главе 25
Автор - ты гений, но ты садист!)))))
Северус выживет? Да-нет? Ответь!!!! Или так... есть другая информация о данном кинжале, которая нам пок ане известна??
Автор, проду!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ответ автора
2010-01-25
без паники. с продолжением постараюсь не затягивать, но как получится.
P.S. автор - гений, а переводчик - садист :-ь
Alexandera
2010-01-25 к главе 25
Переводчик ты тоже гений, но ты садист)))
О, у меня была версия и за ее подтверждением я полезла в английский вариант... И... я оказалась права)
Ждем дальнейшего перевода!")))) Фик таки класссны!
Ответ автора
2010-01-25
хыхы. это читерство, но я вас понимаю)))
Аквила
2010-01-25 к главе 25
так и знала, что Петтигрю! Урод! Чтоб его кандрашка трахнула!
замечательно, что Снейп не стал унижаться перед Лордом, моля о пощаде.
BadLuckCreature
2010-01-25 к главе 25
=T_T= !!!!!!!!!!!!!!!
Bublichek
2010-01-26 к главе 1
Копец...как всегда, на самом интересном месте( ...у меня тоже есть предположение(и очень хочется его проверить, заглянув в оригинал...!!)...но я все же дождусь Вашего перевода) потому что хочется не просто прочесть и узнать...а именно прочувствовать;) буду тренировать волю!)) надеюсь Вы не заставите доооолго ждать))
HaLf_BlOOd
2010-01-26 к главе 25
Какая замечательная глава!Вы не перестаете меня радовать.Большое спасибо.Очень интересно,что же будет дальше.Буду с нетерпением ждать продолжения.
sova
2010-01-26 к главе 25
потрясающе!!!!!!!! жду продолжения!!!!!!!
Ответ автора
2010-01-30
друзья, большое спасибо вам за отзывы.
солидарна с теми, кто жаждет крови мерзкой крысы Петтигрю (читала тут другой английский фик, так там этого презренного предателя отдали на съедение Косолапусу с наказом есть не спеша и со смаком - имхо, неплохо)
Белый мишка
2010-01-27 к главе 25
волшебно, ооооочень ооочень жду продолжения)))
Miss Nagini
2010-01-29 к главе 1
О нет!!!!
Ну и как она его спасёт?
Ведь спасёт же?
Я очень жду!)
maria
2010-01-30 к главе 25
А-а-а, автор, проды!!! )))
Natalya
2010-02-03 к главе 1
Juno ! Продолжение великолепно. Только что-то очень долго они думали насчет магии крови! Меня б туда - я еще с прошлой главы, с самых первых слов о кинжале догадалась)Перевод...ничего нового сказать не могу, как обычно бесподобен.Особенно понравились диалоги Гермионы и Северуса. Столько напряжения, чувства, недосказанности и так мало времени. Буквально чувствуешь, как сердце то замирает, сжимается то бьется где-то высоко-высоко. Ощущение пронзительной, щемящей нежности...Хотя, как говорится, нет худа без добра. Северус сделал хоть мальнькое, но признание.
Juno ! В рядах ваших поклонников пополнение;)
Большое спасибо вам за такой качественный и красивый перевод. Жду новых глав (и "Второй шанс" тоже жду:)!!!)

PS И, если можете, передайте пожалуйста благодарность автору

PPS А все-таки ваш перевод быстрее публикуется здесь, чем на ТТП! Только поэтому и хожу сюда)))
Lia
Ответ автора
2010-02-03
Natalya, большое спасибо за похвалу :)
Не догадались они насчет магии крови, потому что безумно переживали за близкого человека, в таких ситуациях голова плохо соображает. Хотя нам, читателям, все сразу было ясно))
На ТТП публикуется почти одновременно со сказками и хогом, просто там задержка с вынесением новости на главную.
sova
2010-02-03 к главе 25
!!!!!!!!!
)))))))))
Mylene
2010-02-04 к главе 25
Ужасно интересно, что же будет дальше :)
Спасибо большое за главу)
maria
2010-02-04 к главе 25
Много сопелек, но мило.Глава шикарна )
Ответ автора
2010-02-04
во время перевода мне казалось, что много "закрываний глаз" и "стонов боли"))) я переживала, как бы не загубить тревожность момента.
D'Setta
2010-02-05 к главе 25
Спасибо за перевод интересного фика, очень жду продолжения!
Bublichek
2010-02-09 к главе 25
интересно)) очень)) жду проду!)
Catly
2010-03-02 к главе 1
ооочень
ждууууу
продууууу)))
Ответ автора
2010-03-02
в выходные сажусь за перевод. подготовка к битве на ТТП выбила меня из колеи :)
Александра Блэк
2010-03-17 к главе 1
УУуу...Ну когда уже продолжение?...(( Уже дождаться не могу.((
Ответ автора
2010-03-17
думаю, в эти выходные. половина главы уже переведена.
Доцент Королёва
2010-03-18 к главе 25
А что продолжения совсем-совсем не будет?((((((((((((
Ответ автора
2010-03-18
будет, в выходные закончу новую главу.
HaLf_BlOOd
2010-03-20 к главе 1
наконец-то продолжение!Большое спасибо за перевод.Хорошая глава.Очень интересно что же будет дальше.
Ответ автора
2010-03-20
ну, ничего себе, как вы быстро читаете)))
Лигра
2010-03-20 к главе 26
Juno, я тебя обожаю... Я столько ждала этой главы, столько хотела продолжения... Но эта Битва, а тут ты выкладываешь! Такой подарок, честно-честно!
Я так рада, что Снейп поправляется, очень!
Ответ автора
2010-03-20
Лигра), да Битва выбила из колеи. Я тоже рада вернуться к любимому переводу :)
Геральт
2010-03-20 к главе 26
ЕСсссссссссссссссссссссс! Продолжение!!!! УРААААА! Очень нравиться как развиавются отношения Гермионы и Снейпа, логично и в то же время чувственно! Наверное переводчику надоело это уже слушать, но ОЧЕНЬ хочется ПРОДОЛЖЕНИЯ!!
Ответ автора
2010-03-20
Геральт, я полностью разделяю вашу радость по поводу продолжения, вот только переводится текст не так быстро,как читается)))
Julien
2010-03-20 к главе 26
А можно я присоединюсь к Лигре)?!))
Спасибо за перевод новой главы, всегда приятно окунуться в мир любимых героев!
А еще что не может радовать, это вкус, с которым ты выбираешь фики для перевода!
Julien
Ответ автора
2010-03-20
Julien, рада делиться вкусностями)))
Jan Valmor
2010-03-20 к главе 1
Очень интересная глава.Жду продолжение:)
SofY
2010-03-21 к главе 26
Ура, дождалась новой главы=))
Когда выходишь ты на сцену,
То сразу в зале тишина.
Велик твой креатив бесценный,
О, автор - адский сатана!
=)
Ответ автора
2010-03-21
ух ты, вот это да! спасибо! 8-)
Мергиончик
2010-03-21 к главе 26
АААААААААААА!!!!! ОН очнулся! ОЧНУЛСЯ!!! Танцую ламбаду прямо на столе)))

Спасибо Вам за перевод такого замечательного творения! С нетерпением буду ждать продолжения!!!)))
Bublichek
2010-03-22 к главе 1
прекрасная глава! мне нравится) Автор(в данном случае переводчик:)) Вы молодец!)) Я надеюсь следующую главу мы увидим быстрее, чем эту?)))
Ответ автора
2010-03-22
спасибо.
постараюсь не задерживать перевод.
maria
2010-03-23 к главе 26
как мило)
Imperial
2010-03-23 к главе 26
Читала фик на одном дыхании... ИМХО самая сильная вещь, которой я когда-либо наслаждалась на этом сайте... Переводчику огромное спасибо за то, что он познакомил нас с этим замечательным произведением)
Просто_Я;)
2010-03-24 к главе 1
_Juno_, огромное спасибо за этот перевод! Я отзывы оставляю редко, если честно практически никогда, но сейчас просто не смогла удержаться!)
Я буквально, влюбилась в характеры героев! Их отношения развиваются, плавно и размеренно. Самые крепкие отношения, строятся на дружбе. Этот фик тем и отличается от других, ну не верю я, что Снейп после семи или шести лет обучения вдруг воспылает страстью к своей умной ученице. Должен быть определенный толчок, своейственный натурам обоих. В этом фике, это дружба, и в это хочется поверить!)))
Еще хочется поблагодарить, за качественный перевод! Я неплохо знаю английский, и часто читаю переводы. Твой (ничего если я на ты?), перевод читается приятно и легко, хотя я знаю как бывает сложно адаптировать иностранный текст на наш язык!)
Ответ автора
2010-03-24
Соучастники в подглядывании за Гермионой и Северусом запросто могут перейти на ты :)
Я очень тронута твоим отзывом, спасибо! Полностью разделяю восторги характерами персонажей и развитием их отношений) Что касается перевода, то мне повезло со стилем автора - мучиться с адаптацией не приходится. Вообще, перевод такая интересная штука, он как головоломка, которую нужно собрать из обилия деталек, а лишние выбросить)))
Miss Nagini
2010-03-26 к главе 1
Я плакала.
Это так трогательно!
Спасибо.
Жду.
Герми Уизли
2010-04-20 к главе 1
Здорово потрясающе, когда же будет продолжение? Ждёмс
Ответ автора
2010-04-20
спасибо :) я занимаюсь переводом следующей главы, надеюсь скоро закончить.
Доцент Королёва
2010-05-03 к главе 27
Ура-ура-ура!!!
Долгожданное продолжение!!!!
Молодец Гермиона, мне, в этом фике, она определенным образом нравится. Вроде как нету того налета мерисьюшности, которым так часто грешит жанр Снейп/жп(или конкретно ГГ).

Единственно что Снейп вышел ООС, но в фиках, вообще, очень редко выдерживают каноничный характер Снейпа, а здесь он вышел очень интересным персонажем, так это ни разу не минус)))

А Дамб опять плетет интриги...хехехе...какую ж теперь роль будет выполнять СС?

Подводя итоги своим пространственным рассуждениям в 2.30 ночи, хочу сказать, что очень жду продолжения!!!*скромно* Надеюсь, оно будет появляться все-таки чаще))))

ЗЫ:Еще Люпин очень живым получился, всего пара фраз, а образ уже вырисовывается)))
Ответ автора
2010-05-03
Rutheniya, спасибо за "пространные размышления") Очень содержательно и для меня интересно. Я так давно живу с героями этого фанфика, что они мне как родные, такие, какими только и должны быть. Вот посмотрела на них и вашими глазами и рада узнать, что наши мнения совпадают :)
Теперь, когда битва на ТТП для участников закончена, ждем только результатов, времени свободного у меня поприбавилось. Может, когда битвенные труды перекочуют и сюда, они заслужат мне прощение за измену с ними)))

P.S. мне еще очень Гарри здесь нравится. нет в нем пустой взбалмошности, излишнего трагизма... он такой, что безоговорочно веришь в их дружбу и понимаешь, что пойдешь с ним до конца.
Jan Valmor
2010-05-03 к главе 27
Чудесная глава. Спасибо вам большое за перевод этого фанфика, читая его, я забываю обо всем на свете. Удачи и вдохновения:)
Ответ автора
2010-05-03
Джэн В@льмор, очень приятно это слышать :) Спасибо.
зеленый кот
2010-05-05 к главе 27
Не дождалась перевода, пришлось дочитывать оригинал. При том, что гет не воспринимаю никак (яойщик - такая болезнь, да...), сам фанфик очень хорош. Я бы даже сказала, один из лучших с этим пейрингом.
Надо отдать должное переводчику. Работа ведется на уровне и без искажений оригинала. Хотя где-то помарки и замечаются. Но это же разное воспритие оригинала, нэ?
В любом случае, спасибо за проделанный труд.
Ответ автора
2010-05-05
зеленый кот, рада, что перевод сумел заинтересовать и обратить внимание на оригинал - он зачастую лучше перевода, если хорошо владеешь языком. За помарки и ошибки прошу прощения. Я очень стараюсь, но для меня - далеко не профессионала - такой объем осилить непросто.
И согласна с тем, что для пейринга этот фанфик - очень значимое событие. Еще ни одном фанфе я так сильно не влюблялась в этих персонажей.

Спасибо за отзыв!
зеленый кот
2010-05-05 к главе 27
Не дождалась перевода, пришлось дочитывать оригинал. При том, что гет не воспринимаю никак (яойщик - такая болезнь, да...), сам фанфик очень хорош. Я бы даже сказала, один из лучших с этим пейрингом.
Надо отдать должное переводчику. Работа ведется на уровне и без искажений оригинала. Хотя где-то помарки и замечаются. Но это же разное воспритие оригинала, нэ?
В любом случае, спасибо за проделанный труд.
TIANA
2010-05-06 к главе 27
Огромнейшее спасибо за этот потрясающий фанфик!!!
Перевод просто замечательный! Читается на одном дыхании-это реально огромный труд настолько качественно и грамотно перевести текст такого масштаба.
Уже очень давно люблю этот пейринг-читала много фиков по нему, но этот запал в душу. Я в полном восторге!!!!
Интересный сюжет, очень нравится развитие отношений Северуса и Гермионы, она получилась очень каноничной что бесспорно радует. Огромый плюс в пользу возможности увидить насколько многогранен характер Снейпа, все его переживания, колебания. Ещё очень порадовал Гарри-в нём наконец-то почувствовалась рассудительность, даже в какой-то степени зрелость в его поступках. Старый манипулятор Дамблдор как это ни странно тоже нравится. Тут он представлен не только как интриган и могущественный маг, но и как обычный человек которому свойственно ошибаться и который несёт груз ответственности за свои посупки.
О чуть не забыла-для меня было неожиданным появление ещё одного колоритного персонажа- Драко Малфоя. В этой истории он получился очень правдоподобным. Все его поступки, явное нежелание идти по стопам отца, некоторая нерешительность и попытки поиска себя, а также протест против принятых норм его окружения, а также желание всё исправить-вызывают восхищение. ( Драко/Гермиона-ещё один любимый пейринг)))))
Надеюсь, что у тебя будет время, и в ближайшем будущем ты порадуешь нас продой .
СПАСИБО за твой труд и бесспорный талант!!!!
Ответ автора
2010-05-06
TIANA, от всей души благодарю за такой эмоциональный отзыв. Вы меня прям засмущали. Я искренне считаю, что с таким текстом оригинала нельзя перевести хуже.
Про объемы скажу честно - изначально очень пугали, но я стараюсь о них не думать, а просто переводить, как находится время и настроение. Вот уже и через середину перевалило... Эх, сама очень радуюсь, заканчивая очередную главу. На выходных закончу 28-ю.
MikaHale
2010-05-11 к главе 28
какие они все нежные)))
SofY
2010-05-11 к главе 28
Очень жаль Снейпа это действительно жестоко( Всё-таки иногда Дамблдор перестаёт быть в моих глазах милым и добродушным
Творческих успехов вам!)
Ответ автора
2010-05-11
Дамблдор не может себе позволить всегда быть добрым дедушкой, он же главный стратег со стороны Света в войне, ему нужно принимать решения, и это вам не лимонные дольки кушать. Не подумайте, что я его защищаю, просто не хочется забывать о положении вещей и законах логики в поведении и характерах)
А Снейпа действительно очень жаль - такая деятельная натура, за многие годы уже, верно, пристрастившаяся к адреналину шпионажа, едва ли усидит в четырех стенах.
Спасибо за отзыв =)
НиВа
2010-05-12 к главе 28
О, автор, Вы просто луч света в тёмном царстве ХогвартсНета =)

Я подписанна на множество фанфиков, но более-менее регулярно обновляется только Ваш. Спасибо огромное Вам за эти регулярные обновления, прекрасный перевод и чудесный фик, выбранный вами для него. Надеюсь, Вы ещё долго будете своих читателей радовать этим творчеством. Несмотря на то, что я обычно не оставляю отзывов, с этой главы решила исправиться - буду отписываться каждуюб главу. Ещё раз спасибо.
Полностью Ваша, НиВа.
Ответ автора
2010-05-12
НиВа, спасибо вам огромное за теплые слова. Я всегда очень радуюсь отзывам, особенно когда читатели делятся своими впечатлениями, переживаниями за героев... это позволяет мне чувствовать вашу поддержку и дает стимул поскорее браться за следующую главу.
Окончание не так близко, поэтому я и snarkyroxy (автор фанфика) останемся с вами еще на 21 главу))) Надеюсь, мы вас не разочаруем.
Irene Adler
2010-05-13 к главе 28
Спасибо за перевод)))) очень радуют частые обновления)))
вот, дочитала фанф в оригинале, оказывается, не все так просто!!! масса впечатлений)) хочу еще раз все это пережить с Вашим переводом)))) скорей бы...
ЗЫ: вопрос, если можно: во время трансформации в вервольфа Аконитовое зелье делает что конкретно?
Ответ автора
2010-05-13
Аконитовое зелье не излечивает оборотней, но сохраняет им человеческий рассудок во время трансформации. Т.е. я так понимаю, что в полнолуние с зельем Люпин коротает ночи в виде жутковатой зверюги и не бросается на всех и каждого.
maria
2010-05-19 к главе 28
Спасибо, за новую главу!
Catly
2010-06-20 к главе 1
Очень нравится Ваш перевод,правда иногда встречаются небольшие опечатки, но меня лично это не волнует) Спасибо) Буду ждать следующую главу)
Ответ автора
2010-06-20
за опечатки прошу прощения, вот правлю их.
спасибо за ваше внимание))
Catly
2010-06-20 к главе 29
Очень нравится Ваш перевод,правда иногда встречаются небольшие опечатки, но меня лично это не волнует) Спасибо) Буду ждать следующую главу)
Mylene
2010-07-01 к главе 29
Огромное спасибо за перевод
Замечательный фанфик)
‡Evil is my life‡
2010-07-12 к главе 29
Прекрасная глава, почему Снейп не переходит к решительным действиям?)
Жду продолжения.)
Доцент Королёва
2010-07-25 к главе 30
Урааа!!!Продолжение!Хоть какая-то радость в этот знойный день!
Ну....что Дамби-гад, известно еще с канона, в фанфикшене его гадливость варьируется от степени любви/не любви авторами, так что, надеюсь мы скоро узнаем КАК автор любит директора)))))
Теперь что касается Снейпа/Грейнджер, мне одной кажется, или зельевара начинает ООСить все сильнее и сильнее?( нет, это не критика, ну почти;))Или это так задумывалось?Хотя мотивы его поведения понятны, но как-то это было слегка истерично донесеноХотя, возможно. это у меня от жары уже восприятие притупилось...
Понимаю, что в такую погоду писать что-либо совсем не хочется, но все равно с нетерпением буду ждать продолжения!
Ответ автора
2010-07-25
Снейп и в каноне вспыльчивый и не особо уживчивый человек. Здесь же многое стоит на карте. Немудрено, что он сорвался.
Постараюсь переводить быстрее, но эта адская жара совсем выбила меня из колеи.
Спасибо, что читаете и пишете о своих впечатлениях!
maria
2010-07-26 к главе 30
поссорились...
LoveAppleseed
2010-07-26 к главе 30
С каждой главой ощущение, что они короче становятся(( Мне нравится Ваш перевод. Постоянно обновляются 2 фика, на которые подписана, этот переведен с чувством, речь не отвлекает от сюжета, а погружает в эту атмосферу беспокойную. спасибо. очень хочется знать что будет дальше, не имея возможности дочитать оригинал, надеюсь на Вас))
Ответ автора
2010-07-27
отнюдь, последние главы большие, просто я их двумя частями выкладываю, что очень надолго перевод не застаивался.
надеюсь, что ничто не помешает мне закончить начатое :)
Miss Nagini
2010-07-27 к главе 1
Всё же было так хорошо пару глав назад..(
Жду с нетерпением!
Спасибо за Ваш труд!
Герми Уизли
2010-07-27 к главе 30
О, какой оборот. Интересно. А напомните, автор, где именно они использовали кровь, помёт и т.д. мунфили? А то что-то я забыла.
Скорее бы продолжение.)
Ответ автора
2010-07-27
помет мунфили - основной компонент антидота к зелью Круциатус.
кровь, отданная мунфили, была использована для окончательного исцеления Северуса.
Зеленый Дуб
2010-08-04 к главе 30
Боже, я сутки просидела над этим фиком. я ревела, смеялась, боялась. поверите, я раньше вообще не любила Снегга. а сейчас обожаю. умоляю вас, не останавливайтесь. моя душа не выдержит без продолжения.
Ответ автора
2010-08-05
Это чудесно - то, что вы говорите! Лучшая похвала, на которую вообще можно надеяться. Спасибо вам.
Продолжение будет обязательно, только из-за жары голова совсем не варит и работа идет крайне медленно :(
Зеленый Дуб
2010-08-07 к главе 30
А... а извините, а когда бедной маленькой мне ждать проду, а то аж чешусь....
Ответ автора
2010-08-07
К сожалению, придется подождать. За одни выходные с ней не управиться, она довольно большая.
Alecto_Devil
2010-08-22 к главе 30
Ну что ж, будем ждать продолжение)))))
Anael
2010-09-08 к главе 30
классный фанфик) не знаю, как там было написано, но переведено уж точно здорово) я вообще не любитель этого пейринга и если бы подруга не посоветовала, даж не открыла бы его, но сейчас не жалею, что прочитала))) так что спасибо автору и переводчику и успехов вам ;)
ах, да и проду бы поскорее ^^
haff
2010-09-15 к главе 30
очень ждём продолжение)
Доцент Королёва
2010-09-19 к главе 30
Дорогой автор, когда же продолжение?
Почти два месяца прошло с последнего обновления!
Неужели перевод замерз?(((
Ответ автора
2010-09-19
нет, перевод не замерз. есть реальная жизнь, есть обстоятельства. перевод ведется, просто не так быстро, как было в начале.
Александра Black
2010-09-19 к главе 1
УУУ....Когда же будет следующая глава?... уже не могу дождаться...!(((
Astrea
2010-10-09 к главе 30
Не могу даже высказать, как я ждала продолжение!
Да уж, самые глупые и бесполезные поступки мы совершаем, когда делаем что-то для блага других - так как понимаем его сами. И вреда причиняем гораздо больше(((
Не оставляет равнодушной встреча с Креббом и Гойлом, целый букет эмоций: ужас, паника, омерзение, колотящееся сердце, стынущая кровь, и мысль : "нет! этого не может, не должно произойти!". И огромное облегчение, едва ли не до истерики, когда появилось новое действующее лицо (еще не факт, что спасение - мало ли кто там пришел, но надежда уж точно). Возможно, это Малфой? Если да, то невольно настораживаешься, никогда не известно, чего от него ждать.
Спасибо огромное, хотя, признаюсь, вы оставляете меня в гораздо большем страхе и волнении, чем после предыдущей главы! Глупейший вопрос, конечно, но когда можно ждать следующую? Это ни в коем случае не наглость и не требование поторопиться, бросив все свои дела, скорее дань вашему таланту и, конечно, таланту автора.
Ответ автора
2010-10-09
Разделяю ваше нетерпение, потому что перевод этой истории для меня означает переживание заново всех волнующих событий. Могу заверить, что перевод ведется при любой возможности. Но жизнь такая штука, что не предскажешь)
Хочу сказать, что тоже мучилась вместе с Северусом в его комнатах и с замиранием сердца ждала возвращения Гермионы, а потом на предельной скорости бегала глазами по строчкам в надежде, что план слизеринцев не удастся...
Желаю вам терпение и спасибо, что читаете и поддерживаете меня :)
Buckshotwon
2010-10-09 к главе 30
Спасибо огромное за перевод! Чудесный фанфик!
Герми Уизли
2010-10-09 к главе 1
Здравствуйте, Автор
Что-то невообразимое! Я была обрадована продолжением. Когда же появится новая глава???
С надеждой, читатель)
Доцент Королёва
2010-10-10 к главе 30
Продолжение, ура)))
Дорогой Автор, спасибо Вам!
Очень интересная и напряженная глава.
Да, Снейп как всегда...У меня, после седьмой книги, слова "Для ее/его/их блага" вызывют, весьма конкретную злость и презрение.Чтож, он хотел оттолкнуть ГГ для ее же блага, и что из этого вышло?...
Драко-умница!
В снейджерах он, как правило, либо гад последний, либо молодчинка, мне второй вариант нравится много больше)))
Вообщем, с нетерпением буду ждать продолжения!
Желаю, что бы реал не сильно напрягал Вас своими проблемами!А также много-много шоколадок за такую долгожданную проду!
Боже, у меня сегодня праздник, у двух самых-самых ожидаемых фиков вывесили проду!Я вне себя)))
ЗЫ: Пардон за такие бурные восторги, но я, просто, очень рада)))
Ответ автора
2010-10-24
Очень хорошо вы подметили: благо - оно относительно, и только провидению ведомо, что получится в итоге.
Драко здесь пока не гад и не молодец. Он большой белобрысый знак вопроса. Вот таким он *мне* нравится))
Спасибо за пожелания и за добрые слова. Мне это очень важно =)
Anael
2010-10-10 к главе 30
урааа) спасибо за проду)) теперь не лягу спать, пока не прочитаю)
Зеленый Дуб
2010-10-10 к главе 30
Я два месяца ждала продолжение! Вышло потрясающе!!! Спасибо переводчик! Спасибо неизвестному автору! А когда будет следующее продолжение??)))
‡Evil is my life‡
2010-10-11 к главе 30
Динамичная глава, очень понравилась, а спас ее не Малфой случайно? Жду продолжения)
maria
2010-10-14 к главе 30
Малфой, это Малфой!!! ^_^
Miss Nagini
2010-10-25 к главе 30
О Господи!
Слава Богу, что Малфой (мне кажется, это он), спас её!
С нетерпением жду продолжения!
maria
2010-12-11 к главе 30
продолжение когда будет? :-)
Nimrodel\'
2010-12-22 к главе 30
о, мне так нравится! персонажи очень хорошо выдержаны в канонических характерах, почти нет ООС- это сказка!! буду ждать каждой новой главы
maria
2010-12-27 к главе 31
Спасибо за проду, прям подарок на НГ. С наступающим вас новыем годом, счастья и удачи желаю вам.
FromMyWorld
2011-01-28 к главе 31
читала без остановки, пока не добралась до конца)
очень нравится
перевод очень качественный!
И такой вопрос - сколько глав остается до конца произведения?
Ответ автора
2011-01-28
рада, что вам нравится :)
до конца 19 глав.
FromMyWorld
2011-01-28 к главе 1
о, это здорово)
очень надеюсь, что вы закончите перевод!
конечно, хотелось бы узнать все и сразу, но понятно, что настоящая жизнь важнее какого-то там перевода!
спасибо)
Ответ автора
2011-01-28
спасибо за понимание)
стараюсь работать над переводом потихоньку.
Astrea
2011-04-09 к главе 31
:) Спасибо!
(кажется, заразилась от Селены Крестон;))
Iolanda
2011-04-09 к главе 6
Знаю, что переведена уже 31 глава, но так как я стала читать только сейчас, позволю себе комментировать по ходу прочтения:) Очень нравится, а еще Снейп здесь кажется каким-то очень молодым, я даже задумалась, а ведь действительно сколько ему там лет 36, 38.. это ведь действительно совсем мало)))
Любезность
2011-04-09 к главе 1
Наконец-то продолжение! Спасибо, что пишешь!)
Алуанта
2011-04-15 к главе 31
продуууууу!
плииииз!
продуууууууууууу!
keniaaa
2011-05-02 к главе 31
А можно узнать скоро ли будет продолжение? Такой замечательный фанфик, хочется скорее узнать что же будет дальше!!!
Lady Slytherin
2011-06-07 к главе 31
Этот фанфик один из тех, которыми зачитываешься и ты не хочешь, чтобы они заканчивались. Мне он очень нравится, давно не встречала таких хороших произведений. Если бы я знала английский, то давно бы прочла оригинал, но увы. Жду продолжение на русском)))
Perfleim
2011-09-27 к главе 32
Дорогой автор, РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРµ вам спасибо Р·Р° РЅРѕРІСѓСЋ главу. РЇ уже РіСЂРµС?ным делом подумала что РІС‹ забросили фик..(( РќРѕ РІСЃРµ равно каждый раз смотрела, нету ли РЅРѕРІРѕРіРѕ обновления... так что надеюсь следующей главы РЅРµ нужно будет ждать так долго?
Schwarzes_Glas
2011-09-28 к главе 1
Большое спасибо за продолжение и за то, что не бросаете перевод.
cat_girl
2011-09-28 к главе 32
о,наконец-то продолжение.ура)очень ждала новых глав.северус и гермиона стали очень близки друг другу.надеюсь,снейп больше не будет глупить.жду скорейшего продолжения
Grenade
2011-09-28 к главе 32
Спасибо огромное, что не бросаете перевод! Глава потрясающая. С нетерпением жду продолджение!
Aliya_Tash
2011-09-28 к главе 32
Давненько не было продолжения.Но от этого интерес в произведению не пропал,даже наоборот,я полезла по ссылке и прочла оригинал.И так приятно увидеть продолжение в переводе.Я когда читала немного злилась на Снейпа что он "отправил" её спать к себе после всего произошедшего,хотя он и сам это понял позже.Гермиону было так жалко в моменты её отчаянной попытке уснуть и выспаться,и преследующие её кошмары и тревоги,даже Лапик,который можено сказать приносил ей спокойствие и то вызвал бурю эмоций и кошмара во сне.Хорошо что она пересилила свою боязнь признаться в своих страхах и приняла поддержку Северуса.Тем более их тянет к друг другу,да и Дамблдор не против:)
С нетерпением жду продолжения.Вдохновения Вам на перевод:)
KATTI
2011-09-29 к главе 32
мне очень понравилось))
жду продолжения)
Scarlett87
2011-09-30 к главе 32
Отличный фик!!!!Могу помочь с переводом
Лели Пи
2011-10-02 к главе 32
Здорово. здорово, здорово!!! ОООООЧень понравилось, дорогой Автор.))))) С удовольствием читала эту главу), и с нетерпением жду следующюю!;)
ххх С уважением,
читательница;)
maria
2011-10-30 к главе 32
автор, спасибо вам за ваши труды
Fenelona1
2011-11-05 к главе 32
Просто потрясающий фик! Я так Вам благодарна за его перевод. Сегодня читала до 4 утра под неясным светом настольной лампы (это большой коплиент автору и переводчику, поскольку обычно я ложусь в 11)) Свои любимые моменты уже по четыре раза перечитала. Особенно нравится чувство вины Северуса.. и его заботливость.
Этот фик я начинала читать ещё полтора года назад, когда всё заканчивалось на том, как Гермиона читала состав зелья круциатус и её Северус подловил. Вчера вот вспомнила о фанфике и очень удивилась куда развился сюжет.
Спасибо Вам за то, что переводите!
IcLuve
2011-12-06 к главе 32
Еще как остались!!! Очень жду продолжения, по мне это самый реалистичный из снейджеров и на данный момент мой любимый фик из всех существующих!!!Так что очень жду...
Няфа
2012-01-18 к главе 1
Безумно интересный фанф, и прекрасный перевод))Очень очень хочется надеется на продолжение!))
Отвергнутая Жизнью
2012-03-29 к главе 32
Дорогой переводчик! Этот фанфик великолепен и я жду не дождусь продолжения. Неужели вы лишите меня этого удовольствия?)

С наилучшими пожеланиями, Ваш преданный читатель.
ионечка
2012-04-11 к главе 32
Замечательное произведение,очень жалко,что так долго нет продолжения.
Tanyshechka2005
2012-06-04 к главе 1
ЖДУ ПРОДОЛЖЕНИЯ... Всё жду... и жду...
Tanyshechka2005
2012-06-06 к главе 1
Очень интересный фанфик. Прекрасно что появились главы от Снейпа в первом лице, интереснее рассматривать развитие отношений с 2-х сторон. С нетерпением жду близости Снейпа и Гермионы...
Я заметила, что в последнее время Juno мало появляется, но надежда умирает последней.
Reyenis
2013-04-16 к главе 1
Ну когда же уже будет прода???Ужааасно хочется дочитать до конца


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru