Последыши автора Арина Родионовна (бета: Хэтта)    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
Немножко кусочков по оригинальному Стар Треку. Детали и мелочи как они есть.
Сериалы: Стар Трек
Мистер Спок, Джеймс Т. Кирк, Доктор МакКой, Ухура, Хикару Сулу
Драбблы || джен || PG-13 || Размер: миди || Глав: 5 || Прочитано: 11851 || Отзывов: 2 || Подписано: 3
Предупреждения: нет
Начало: 19.12.13 || Обновление: 30.12.13
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Последыши

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2


Кирк|Спок, после серии And the Children Shall Lead.

- Спок, можно войти?
- Разумеется, Джим.
Кирк шагнул в каюту старпома и невольно улыбнулся. Сам он, вернувшись к себе после вахты, тотчас заваливался на кровать с бокалом чего-нибудь алкогольного и бездумно смотрел в потолок, стараясь выкинуть из головы все неприятности. Спок же был, как обычно, занят чтением: видимо, неугомонный интеллект вулканца требовал новой информации даже после такого нелегкого дня, какой выдался им сегодня.
- Что читаете?
- Делаю подборку рас, владеющих методами психотропного воздействия, типологически сходными с методами расы Триакуса. Вероятно, материала хватит на небольшое исследование.
Кирк опустился в кресло и уточнил:
- Вы пишете статью?
Спок на мгновение замер и чуть нахмурился:
- Вас не должно это удивлять. Каждый ученый, работающий на корабле уровня "Энтерпрайз", обязан время от времени подтверждать свой профессиональный статус публикациями. В отчетах научного отдела есть соответствующая графа.
- Спок, вы же знаете: для меня все, что пишет научный отдел, понятно в лучшем случае наполовину, - капитан не сдержал смешок. - Я вам верю и подписываю отчеты не глядя.
Выражение лица Спока не оставляло сомнений в том, что он думает о легкомысленной позиции капитана, так что Джим счел за лучшее вернуть разговор в более личное русло:
- И сколько статей вы напечатали с тех пор, как мы работаем вместе?
Вулканец чуть помедлил с ответом:
- Вполне достаточно для того, чтобы ни у кого не возникало сомнений в моей компетентности, капитан.
- Это не ответ, Спок, - Джим не переставал улыбаться. - Можно подумать, вы просто скромничаете.
Тот возмущенно поднял брови:
- Разумеется, нет, капитан, это было бы абсолютно нелогично. Я всего лишь полагал, что вас, как обычно, не интересует точная цифра, но если вы спрашиваете - тридцать восемь.
На пару секунд Джим даже потерял дар речи. Не то чтобы ему было много известно о научных кругах, однако такая продуктивность наверняка превышала любые запросы вышестоящих инстанций.
Спок некоторое время терпеливо ждал его реакции, но потом все-таки переспросил с едва заметным беспокойством в голосе:
- Капитан, уверяю, эта работа не сказывается на качестве выполнения мной служебных обязанностей. Также это не ущемляет возможностей других офицеров отдела, поскольку я берусь только за темы неинтересные или недоступные никому из них.
Кирк поспешил успокоить друга:
- Бога ради, Спок, у меня и в мыслях не было вас упрекать. Я просто... хм... слегка под впечатлением.
Тот кивнул, выключил компьютер и пересел ближе к собеседнику:
- Итак, Джим, вы хотели о чем-то со мной поговорить?
Капитан перестал улыбаться и утомленно потер лоб рукой:
- Да, я... Правда, это довольно личная тема. Скажите, вы ведь заметили, что эти... дети не просто управляли нами, они использовали вполне опреденную технику, основанную на наших страхах?
- Да, это так, капитан, - вулканец выпрямил спину еще сильнее, чем обычно, если это вообще было возможно.
- Тогда скажите: там, на мостике, чего боялись вы? - Джим пристально смотрел на друга, надеясь, что их взаимного доверия будет достаточно, чтобы получить ответ на этот вопрос.
Спок едва заметно покачал головой:
- Вряд ли это имеет значение, капитан, учитывая, что я справился с этим.
Непроизнесенное "быстрее, чем вы" повисло в воздухе. Джим поморщился, отметая это соображение:
- Я спрашиваю не потому, что меня беспокоит ваша эффективность как старшего помощника.
Вулканец помедлил, явно сдержавшись, чтобы не задать логичный вопрос "а зачем", и все-таки заговорил с почти ощутимым вздохом:
- Джим, для вас наверняка не секрет, что мне порой трудно балансировать между двумя в равной степени неприятными крайностями. С одной стороны, я всегда опасаюсь, что моя личная преданность вам однажды возьмет верх над логикой, и я не смогу удержать вас от какой-нибудь ошибки. С другой, я не хотел бы... мне было бы очень тяжело, если бы, действуя в соответствии с собственными представлениями, я совершил бы по отношению к вам...
- Предательство, - спокойно закончил Кирк.
- Да, капитан. Кроме того, могло бы случиться так, что, уже пойдя вам наперекор, я понял бы, что ваше мнение было более верным, и тогда мои действия оказались бы совершенно неоправданными. Обычно мне удается разрешать это противоречие, однако под воздействием внешней силы это оказалось нелегко.
Джим выдавил усмешку, пытаясь сбить напряжение:
- Спок, а ведь страх, насколько мне известно, эмоциональная реакция?
- Капитан, - вулканец вскинул бровь, - дело в том, что в вашем языке отсутствует слово для ситуации, в которой оказывается логический интеллект, вынужденный выбирать между двумя равно неприемлемыми альтернативами. Я просто выбрал наиболее близкий аналог, который позволял бы...
- Ладно, Спок, - Кирк едва не закатил глаза на манер доктора Маккоя. - Я не это хотел сказать. Я хотел сказать, что вашу первую альтернативу обсуждать не собираюсь, тут все очевидно: я, конечно, постоянно делаю глупости и попадаю в неприятности, но не помню ни разу, когда бы вы забыли мне об этом сказать. Что касается второго... Знаете, пожалуй, проблема в том, что вы слишком по-вулкански понимаете преданность. Даже если бы вы поступили не так, как я считал правильным, и ошиблись бы, я бы не назвал это предательством, потому что уверен в вашей искренности и добрых намерениях. Не я - и никто из тех, кто вас знает.
Спок чуть сжал губы, и Джим смутился:
- Да, я знаю, тот случай с моим старческим маразмом. Я бы не сказал такого, будь я в здравом уме. И... мне жаль, что я тогда так и не попросил у вас прощения, Спок.
- В этом нет необходимости, капитан. Я, как вам известно, неспособен ни расстроиться, ни обидеться.
Кирк хмыкнул про себя. Разумеется, его старший помощник не был обижен или расстроен - он просто находился в ужасе от того, что капитан, который просто не мог сказать ничего подобного, говорит это прямо сейчас, и абсолютно искренне.
- Так вот, пока вы не делаете ничего, что бы сами считали бесчестным, я не стану вас осуждать.
- Простите, капитан, - в голосе Спока послышалась насмешка, но глаза оставались пронзительно серьезны, - следует ли понимать это так, что вы только что дали мне позволение нарушать ваши приказы?
"Только если вы не будете им злоупотреблять", - мелькнуло в голове у Джима, но он чувствовал, что отшутиться сейчас было бы нечестно.
- Нет, Спок. Я просто сказал вслух то, что само собой подразумевалось.
На лице вулканца мелькнуло выражение, которое вполне можно было принять за улыбку.
Капитан Кирк улыбнулся в ответ.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru