Долохов, панталоны и бадьян. автора Stu (бета: Таи Кельтх)    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
...когда Поттер-старший, в качестве попечителя Совета школы, наведывался к нам в Хогвартс Джеймс вел себя так, словно все вокруг были ему чем-то обязаны. Мама, читая в моих письмах описания этих приездов, отвечала мне, что у неё возникает чувство дежавю. «Только вот раньше, Китти, противными папенькими сыночками были слизеринцы»
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Джеймс Поттер-младший, Альбус Северус Поттер, Маркус Флинт, Панси Паркинсон, Китти Паркинсон
Общий || категория не указана || PG-13 || Размер: макси || Глав: 6 || Прочитано: 21720 || Отзывов: 42 || Подписано: 46
Предупреждения: нет
Начало: 09.06.09 || Обновление: 16.04.10
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Долохов, панталоны и бадьян.

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава пятая. Селвин, прекрасная дама благородного рыцаря, и взятка.


В ту ночь мы проспали, наверное, около двух часов, а может даже и меньше. Разбудил нас с Вангой Нотт, который громко барабанил по нашей двери, извещая о том, что уже пора вставать. В тот момент, когда мы все же удосужились открыть опухшие от слез глаза, Найджел ворвался в нашу комнату с криком:

–– Быстрее, вы опаздываете…

Увидев нас, лежащих в объятиях друг друга на одной постели, Нотт отчего-то сильно покраснел и уже тише закончил свое предложение:

–– …на завтрак. Девочки, вставайте.

Пролепетав это, Найджел так же быстро исчез из нашей спальни, как и появился.

Мы, озираясь по сторонам, щурились от слабого солнечного света, проникающего из маленьких окошек под потолком.

–– Что, уже утро? –– хрипло спросила меня Ванга. Я, раздраженно скинув ногу соседки со своего бедра, неуклюже встала с кровати и, покачиваясь, как тролль, побрела к тумбочке Генриетты, на которой стоял магический будильник.

–– Ого, уже без двадцати восемь, –– оборачиваясь к Ванге, сказала я. Вакар уже стояла около шкафа. Я поставила будильник на место, отметив про себя, что постель Генриетты была не заправлена. А это означало, что она все еще не вернулась из Лазарета.

–– Вот дерьмо! –– воскликнула Ванга, смотря на себя в зеркало, которое было прибито к двери шкафа. –– Я похожа на панду!

И она была права. Из-за вчерашней истерики под глазами девушки залегли темные круги, а верхние веки были неестественно черны. Как будто Ванга измазала их углем или…тушью! Я с подозрением покосилась на соседку, потому что никогда не замечала, что она красилась.

–– Ты выглядишь не лучше, –– сказала мне Ванга, заметив мой изучающий взгляд. Я вмиг забыла о раскрытой тайне длинных ресниц соседки и посмотрела на свое отражение. Если следовать ассоциативной цепочки Вакар, то я напоминала кролика, объевшегося мака. Мои глаза были припухшими, а белки глаз красной паутинкой окутывали кровеносные капилляры.

–– Бабушкин отвар из чайных листов и этого безобразия никто не заметит, –– сказала я, захлопывая дверь с зеркалом. Вооружившись банными принадлежностями и напустив пряди волос на лицо, мы с Вангой двинулись в сторону душевых. Успешно обогнув пару учеников, мы оказались у двери ванной комнаты. И тут меня окликнул голос:

–– Китти, Китти!

–– Паркинсон, –– шепотом сказала мне Ванга, открывая дверь, –– там Поттер.

–– Я слышу, –– так же шепотом ответила я.

–– Удачи, –– почему-то сказала Вакар и скрылась за дверью душевой. Рассеяно поправив пижамную куртку, я медленно побрела в начало коридора, где стоял Поттер.

–– Чего тебе? –– складывая руки на груди, сердито спросила я. Мальчик протянул мне мой «Набор для юного зельевара».

–– Вот. Ты вчера забыла.

Я закусила губу и смущенно взяла из рук Поттера свой чемоданчик. Бережно погладив его кожаную ручку, я строго спросила:

–– Надеюсь, ты здесь ничего не трогал?

По покрасневшим щекам мальчика я поняла, что ответ на мой вопрос отрицателен.

–– Я все потом сложил, как было, –– пристыжено сказал Поттер, увидев, как я открываю рот, собираясь разразиться гневной тирадой, –– к тому же я сегодня написал письмо в «Аптеку мистера Бута*». Его владелец очень хороший знакомый моего папы. Они пришлют тебе через пару дней связку сабельника и стебли шафрана.

–– В «Аптеку мистера Бута»? –– сквозь стиснутые зубы, уточнила я.

–– Да. А еще у тебя нет эфирного масла и слез единорога. Если хочешь, я и их могу заказать.

–– А чем тебя не устраивает лавочка «Ингредиенты для зелий»? –– справившись с эмоциями, спокойно спросила я.

Мимо прошел Фаргуар, удивлённо на нас таращащийся. Я кивнула сокурснику в знак приветствия и перевела взгляд обратно на Поттера.

–– У них не такой широкий выбор, –– между тем ответил мальчик, –– и к тому же, там мне не делают восьмидесяти процентную скидку.

–– Как странно, Поттер, –– театрально вздохнув, сказала я, –– а мне оттуда все присылают бесплатно. Так что я не нуждаюсь в связке сабельника или в слезах единорога от «Аптеки мистера Бута». Надеюсь, ты еще не отправил письмо?

–– Нет, –– растеряно пролепетал мальчик.

Я улыбнулась:

–– Вот и славно, Поттер. Не гоняй сову почем зря. И кстати, доброго утра!

Махнув рукой, я покрепче прижала к себе чемоданчик и быстро пошла к душевой. Когда я зашла, Ванга уже отмыла свое лицо от косметики и, стоя у зеркала, собирала волосы в хвост. Заметив её вопросительный взгляд, я неохотно начала рассказывать:

–– Он отдал мне мой «Набор для юного зельевара». А еще, представляешь, сделал мне одолжение, заказав в «Аптеке Бута» травы для зелий!

–– Это та лавочка, которая является вашим главным конкурентом? –– улыбаясь, спросила Ванга. Я кивнула, а Вакар громко хмыкнула, выронив изо рта шпильку для волос.

Кинув вещи в раковину, я быстро забежала в душ и в ускоренном темпе начала мыть голову.

–– Ты же знаешь Высушивающее заклинание? –– с надеждой спросила я соседку, когда мы бежали обратно в комнату.

–– Конечно, –– заверила меня Ванга.

На завтрак я явилась с пепельным прядями на голове.

–– Не знал, что седина сейчас в моде, –– хохотнул Кайл, провожая меня взглядом. Я угрюмо взглянула на сокурсника и с шумом поставила на лавку свою сумку с учебниками. За моей спиной маячила пристыженная Ванга.

–– Китти, к началу Травологии все пройдет, –– в сотый раз повторила Ванга, –– смотри, прядей уже меньше.

–– Это она так распереживались из-за Уилкинс? –– спросил Вакар Гевин, рассматривая мои волосы.

–– Это она, –– злобно сказала я, указывая на соседку, –– так неправильно использовала Высушивающее заклинанье.

–– Но волосы ведь высохли, –– в свою защиту сказала Ванга.

–– Не ссорьтесь, –– шмыгая носом, попросила нас Хэзелнат. Я посмотрела на неё, отмечая про себя, что и для Фибрс эта ночь не прошла бесследно: лицо девушки было припухшим, а глаза красными от слез.

–– Что слышно про Хэзер? –– осторожно спросила я. Фибрс оглушительно высморкалась в платок.

–– Она до сих пор в Лазарете, –– ответил на мой вопрос Мальком, –– с ней вроде как Селвин. Её, кстати, на сегодня освободили от занятий. Почему вы вчера не разбудили меня?

–– Вот только тебя там, Фергинсон, и не хватало, –– раздался голос за моей спиной. Мальком поджал губы и сухо сказал:

–– Доброе утро, Её Величество Староста.

Блэр, проигнорировав слова Малькома, села около меня и, взяв кубок с тыквенным соком, почти залпом осушила его.

–– А что все-таки было с Уилкинс? Почему ты так вчера кричала на мисс Блоксам? –– накинулся с расспросами Гевин.

МакКалистер скривилась: видимо вспомнила вчерашнюю прогулку до Лазарета в сопровождении нашего декана.

–– Я сама толком не знаю, что с Уилкинс. Первого сентября, после распределения, Блоксам сказала мне, что у девочки аллергическая сыпь по всему телу и чтобы она не смущалась, ей нужно выделить отдельную ванну и спальню.

–– Так у неё еще и комната отдельная? –– вырвалось у Ванги.

Мы раздраженно шикнули на неё и продолжили слушать старосту.

–– …но меня не предупреждали о том, что по ночам она выкидывает такие номера! –– возмущенно закончила Блэр.

–– Надеюсь, тебя не лишат значка, –– сказал Бинкли, –– ты вчера не на шутку разошлась.

–– Нервы, –– лениво пояснила МакКалистер. –– С кем не бывает?

–– Давайте, –– вдруг произнес Нотт (впервые на моей памяти он не участвовал в разговоре и вообще весь завтрак молчал), –– сделаем вид, что вчерашней ночи не было? Когда Хэзер вернется из Лазарета, не расспрашивайте её ни о чем, не напоминайте о её приступе. Ей наверняка неприятно, что столько людей вчера видело то, как ей было плохо. Она и без того замкнутый ребенок и вчерашний случай может еще сильней отдалить её от коллектива.

–– Да, и еще, –– добавила Блэр, –– держите язык за зубами. Что бы ни один ученик с другого факультета не знал о вчерашнем.

И мы держали: не обсуждали Уилкинс, пока к вечеру в нашу спальню не пришла Генриетта. Я как раз закончила объяснять Ванге, как правильно удобрять почву для раффлезии** и уже собралась идти в душ, чтобы почисть зубы, как вдруг услышала звук открывающийся двери. Селвин, еле передвигая ногами, тихо зашла и молча направилась к своей кровати.

–– Генри! –– радостно воскликнула Ванга и, перепрыгнув через мою кровать, ринулась к соседке. Крепко обняв девушку, Ванга по-дружески взъерошили светлые волосы Генриетты, устроив на её голове творческий беспорядок. Генриетта даже ничего не сказала ей на это, хотя она всегда бурно реагировала, если её начинали тискать.

–– Ты в порядке? –– обеспокоено спросила я, смотря на непривычно спокойную Селвин.

–– Такое впечатление, что ты побывала в Азкабане, –– пробормотала Ванга, тоже заметив странное поведение Генриетты. Та устало посмотрела на нас и поудобнее уселась на кровати, прижимаясь спиной к стене. Мы с Вангой уселись по бокам.

–– Это все пустырник, –– бесцветным тоном отозвалась Генриетта, –– я вчера ужасно распереживалась. Никак не могла успокоиться…

–– Но настойка успокаивает нервы, а не делает из тебя безжизненную куклу.

Я схватила руку Генриетты и пару раз подняла её вверх-вниз. Селвин никак не прореагировала.

–– Она была такая сладкая, –– блаженно произнесла Генриетта, продолжая смотреть в одну точку.

Ванга не сдержалась и захихикала в кулак, а я, громко цокнув, протянула:

–– Генриетта…Сколько ты выпила?

–– Баночку.

–– Баночку? –– ахнула я.

–– Баночка была на двоих –– на меня и на Хэзер, –– лениво пояснила Генриетта, но я поняла, что Уилкинс сладкая настойка пустырника не досталась.

–– Кстати, –– подвигаясь поближе к Селвин, начала Ванга, –– что с ней все-таки случилось?

Я тоже придвинулась поближе и мы с Вангой вдвоем нависли над соседкой.

–– Это тайна. Обещаете её никому не рассказывать?

После того, как мы с Вакар подняли свои ладони вверх, в знак того, что тайну Уилкинс мы унесем с собой в могилу, Генриетта продолжила:

–– Вы помните тот ужасный случай с отставкой Корнера***? Тогда еще расследование по этому делу в своих статьях бурно освещал «Ежедневный пророк».

Я мотнула головой. С «Ежедневным пророком» у нашей семьи были непростые отношения, ибо часто, особенно в первое время после войны, там печатали ужасные статьи о чистокровных семьях, половина информации в которых была откровенной ложью. О нашей семье писали, что мой дед в полнолуние пьет кровь грудных детей. И что он убил своих двоих старших сыновей, чтобы из их сердец сварить Зелье вечной молодости. После той статьи у бабушки случился сердечный приступ, ибо тема о двух старших братьях моей мамы, которые родились мертвыми, была в семье запретной. С тех пор «Ежедневный пророк» мы не выписываем.

–– А я помню, –– сказала Ванга, –– вроде этот Корнер использовал какое-то незапатентованное заклятье против невиновных людей.

–– Да, –– кивнула Селвин, –– после войны отца Уилкинс подозревали в связи с Пожирателями Смерти, и за ним была установлена слежка. Хотя, я не понимаю, как он мог быть причастен к делам Пожирателей, если мама Хэзер была магглорожденой? Но суть от этого не меняется –– Корнер отчего-то решил выделиться и ночью в одиночку напал на дом Хэзер. Её родителей он оглушил Ступефаем, а к девочке применил еще не опробованное заклинание. Оно должно было лишить её голоса, а вместо этого на её теле высыпала сыпь и она начала задыхаться. Бедняжке тогда было всего пять лет. Как потом сказали врачи, из-за того, что она полукровка, у нее развилась какая-то маггловская болезнь крови. И если приступы можно контролировать, вовремя принимая лекарства, то сыпь ей не вывели. Теперь она вынуждена всю жизнь есть специальную диетическую пищу, чтобы не вызвать большее распространение сыпи. А вчера она, по-видимому, съела какой-то запретный продукт, и ей стало совсем худо.

–– Ох, –– в унисон выдохнули я и Вакар, жалея бедняжку Хэзер.

–– Ну, ничего. Она справляется, –– успокоила нас Генриетта и неожиданно провела рукой по моей пижаме. –– Снитчи? Это и вправду золотые снитчи?

Я смущенно кивнула.

–– О, Мерлин. Какая безвкусица, –– нахмурилась Селвин.

–– Генриетта приходит в себя, –– хихикнула Ванга, смотря на то, как я обиженно раздуваю ноздри.

«Здравствуй, моя дорогая и горячо любимая мама!»

Закусив кончик пера, я подумала и переписала слово «мама» на «мамочка». Когда я выводила последнюю букву «а», Ванга, что-то оживленно рассказывая Селвин, нечаянно толкнула меня рукой и я кончиком пера прочертила по пергаменту длинную прямую линию.

–– Ой, –– смущенно прикрывая рот ладонью, пробормотала Вакар, –– я сейчас очищу!

Она полезла в карман за палочкой, но я махнула рукой и яростно сжала пергамент, превращая его в бумажный шар.

–– Все равно я там уже начеркала, –– сказала я и кинула пергамент под кресла переднего ряда.

–– Китти, не мусори, –– строго сказал мне Кайл, увидев под своими ногами мое недописанное письмо маме.

–– Эфы уперут, –– зажав перо между зубами, я потянулась к своей школьной сумке за новым пергаментом.

–– Дай-ка мне тоже листок, –– ко мне повернулся Мальком и вытянул руку. Вытащив перо изо рта, я удивленно покосилась на однокурсника.

–– Зачем?

–– Буду писать на тебя донос. А как правильно: «миссис Уизли» или «миссис Грейнджер-Уизли»?

Я фыркнула и снова принялась копаться в сумке, ища чистый пергамент.

Мы сидели в бывших классах по Древним рунам и Маггловеденью. Эта часть Хогвартса во время Битвы пострадала больше всего –– многие комнаты были разрушены или из нескольких маленьких превратились в одну большую. Некоторые классы отремонтировали, а некоторые так и оставили большими просторными помещениями для внеклассных занятий. Например, вот эта аудитория, в которой мы сейчас находились, служила репетиционным залом для театральных кружков. На том месте, где когда-то располагалась кафедра, теперь была невысокая сцена, а вместо столов и парт стояли ряды кресел: их было немного, всего семь. Стены и потолок зрительского зала были украшены рисунками, изображающими сцены из скандинавской мифологии, а по темным камням на стенах, где был помост, можно было угадать бывший класс по Маггловеденью.

–– Давайте в следующий раз поставим спектакль по мотивам мифов викингов? –– Блэр сидела на краю сцены и, задрав голову, рассматривала фрески на потолке. Неожиданно она встала, вынула из ножен бутафорский меч и принялась гарцевать вокруг Нотта, стоявшего на сцене и угрюмо читавшего сценарий.

–– Я буду отважной валькирией по имени Беллактрис, которая будет сражаться против армии бога Тора, –– Блэр сновала вокруг Нотта и шутливо колола его мечом в бока или ноги.

Нотт морщился и пытался отбиться от девушки.

–– На наш спектакль наложат цензуру уже из-за имени валькирии, –– не отрываясь от чтения, сказал Найджел, и Блэр перестала носиться по сцене.

–– И к тому же скандинавскую валькирию не могли звать Беллактрис. Это азиатское имя, –– занудно протянул Фаргуар.

Блэр хмыкнула и вложила меч обратно в ножны.

–– Спасибо Фаргуар. Будешь умничать –– не возьмем играть рыцаря Круглого стола, –– пытаясь сдержать улыбку, сказала староста. Уоррингтон тут же закрыл рот.

–– Лучше назначьте его инспектором по исторической достоверности постановки, –– засмеялся Мальком.

«…надеюсь, моя маленькая просьба не будет тебе в тягость», –– не слушая перипетии сокурсников, я писала письмо маме. - «Дело в том, что мне срочно нужна новая пижама. Только, пожалуйста, не покупай мне те ужасные маггловские тряпочки с пошлыми надписями. Лучше закажи мне её в магазине мисс Патил. Пижама должна быть мягкой и теплой, с длинными штанинами. И еще – желательно однотонная, без каких-либо рисунков». Почесав пером за ухом, я подумала и приписала: «И не рассказывай дяде Маркусу о мой просьбе».

–– Нам нужна прекрасная леди Гвинивера! –– голос Нотта раздался около меня, и я лениво подняла глаза, увидев, что Найджел стоит около ряда, на котором сидели мы с девчонками.

–– Может, Вакар? –– сказала Блэр, разглядывая съежившуюся в кресле Вангу. Ванга замотала головой и, уперевшись руками в подлокотники кресла, принялась тараторить:

–– Нет-нет, у меня боязнь сцены!

Найджел, не слушая Вангу, пытался вытащить её с места.

–– Я… Я рта не могу открыть! –– уверяла Ванга Блэр и Найджела. –– Я тут же теряюсь и все забываю. Я завалю роль!
Смотря на то, как Ванга усиленно упирается, Блэр устало махнула рукой:

–– Ладно, Вакар. Тогда будешь помогать шить костюмы.
Ванга облегченно выдохнула и села обратно в кресло. Заметив оценивающий взгляд МакКалистер и Нотта на себе, я тоже принялась тараторить:

–– А у меня тоже боязнь сцены! Я вообще как под Ступефаем, когда нахожусь на сцене. Да к тому же у меня дикция плохая. Да-да!

Наше с Вангой нежелание играть прекрасную леди Гвиниверу было вполне понятно –– возлюбленного королевы, рыцаря Ланселота, должен был играть Нотт. Он сразу заявил об этом, когда мы пришли на репетицию. Блэр досталась роль Девы Озера, воспитательницы Ланселота, а престарелого короля Артура должен был играть широкоплечий и двухметровый Ральф Монтегю, сокурсник Блэр. Он сейчас стоял у дальнего края сцены и громко зевал в кулак, наблюдая за тем, как Найджел, игнорируя мои возмущенные реплики, тянул меня к сцене.

–– Я очень тихо разговариваю! Да меня и первые ряды то не услышат! –– продолжала отпираться я.

–– Паркинсон, ну хватит уже, –– раздраженно цокнула Блэр, –– я прекрасно помню, как ты на первом курсе на нашу пасхальную постановку читала стих про Зайчиху Шутиху****. Кричала так, что уши закладывало.

–– А я тоже помню, –– хмыкнул Бинкли. –– Мисс Блоксам потом еще испуганно спрашивала у Альтеды, а не наложила ли она на тебя Сонорус*****, так громко и четко ты читала текст.

Вот черт!

На меня напялили пыльный парик, состоящий из множества золотых кудряшек, и сунули в руки текст с ролью.

–– Вы, господин мой, не чета всем тем, кто в наше злое время еще вдевает ногу в стремя. Вы, сударь, веку вопреки душою были широки******, –– тихо и без выражения протараторила я первое предложение. Нотт нахмурился, а Блэр махнула мне рукой, веля продолжать. Я перевернула пару страниц и снова затараторила:

–– Я согрешила, без сомненья. Я как безумная была, простительна моя хула.

–– Ты не стараешься, –– строго заметила Блэр и, подойдя ко мне, выхватила у меня текст.

–– Нет, что ты! Я стараюсь, –– соврала я, –– просто не всем удается так хорошо играть, как вам с Найджелом.

–– Надеюсь, это был не сарказм, –– сухо сказала Блэр и ткнула пальцем в текст. –– Давай, попробуй прочесть вот это.

Она отошла, а я, пробежавшись по тексту глазами, зачастила:

–– Как верить мне такому чуду, когда без боя, сударь, мне Вы покоряетесь вполне?

Закончив, я смущенно посмотрела на старосту:

–– А я, между прочим, хорошо играю на пиаклавесине*******.

Блэр простонала и жестом велела мне сойти со сцены:

–– Я помню, Паркинсон, помню. Но лучше бы ты умела читать с выражением.

Я облегченно выдохнула и, сняв парик, протянула его МакКалистер. Пригладив всклокоченные волосы, я со счастливой улыбкой вернулась на место.

–– Ну и кто будет играть Гвиниверу? –– приложив пальцы к губам, спросил Нотт. –– Может ты, Блэр, возьмешь эту роль, а Деву Озера будет играть Хэзелнат?

Сидевшая около меня Генриетта, неестественно громко прочистила горло.

–– Нет. Нотт, ты представляешь меня в роли дамы, которая охает и ахает и при каждом удобном случае грозится грохнуться в обморок? –– возразила МакКалистер. –– Может, возьмем Черинити?

–– Она же совсем ребенок, –– замотал головой Нотт, не соглашаясь с предложением старосты, –– мы с Ральфом будем выглядеть как растлители малолетних.

Селвин закашляла еще громче.

–– Может, тогда Вакар одна, без Хэзелнат, будет шить костюмы? –– предложила Блэр. –– А Фибрс будет играть Гвиниверу?

Нотт задумался, а Генриетта уже начала задыхаться от долгого и громкого кашля.

–– Блэр! –– хором крикнули мы с Вангой, наконец, поняв намеки соседки.

–– Вы забыли про Генри! –– сказала Ванга, когда Блэр повернула голову. –– Вы забыли прослушать Генриетту.

Нотт недоверчиво покосился на Селвин:

–– Не думаю, что…

Он осекся, заметив, как губы Генриетты задрожали от обиды, а глаза наполнились слезами.

–– Ох, Селвин, не плачь, ты что? –– испуганно воскликнула Блэр, подлетая к Генриетте. –– Мы не забыли про тебя. Просто… просто мы…э-э…

–– Забыли про меня, –– шмыгая носом, подсказала Селвин. Блэр смутилась и протянула Генриетте текст:

–– Вот, иди попробуй почитать.

–– Да она идеально подходит, –– вскочила с места Ванга, –– смотрите, ей даже никакой парик не нужен.

И, правда, светлые волосы Селвин были одного оттенка с пыльным париком, что пару минут назад одевала я, чтобы войти в образ возлюбленной рыцаря Ланселота.

Генриетта, вытерев слезы, поднялась на сцену и, смерив Нотта уничижительным взглядом, принялась читать реплики, которые до этого читала я:

–– Вы, господин мой, не чета всем тем, кто в наше злое время еще вдевает ногу в стремя! Вы, сударь, веку вопреки душою были широки!

–– Она звезда, –– подперев подбородок руками, выдохнула Ванга, и я кивнула головой, удивляясь про себя неожиданному таланту Селвин.

–– Попробуйте-ка вдвоем, –– сказала Блэр немного шокированному Нотту.

–– А? –– переспросил он и, словно очнувшись, принялся листать свой экземпляр сценария. –– Ах да. Сейчас.

Откашлявшись, Нотт начал громко читать, смотря влюбленным взглядом в зал:

–– Хотите, буду жить, хотите, умру, как жил, умру, любя, –– он повернулся и, взяв руки Генриетты, прижал их к своей груди, –– люблю вас больше, чем себя!

–– Я верю, сударь, но, простите, меня вы защитите? –– широко распахивая глаза, вопрошала Нотта Селвин.

–– От всех воителей земли! –– заверил её Найджел.

–– К согласью, значит, мы пришли, –– с придыханием произнесла Селвин.

Мы захлопали, а Генриетта, смущенно улыбнувшись, высвободила свои руки из ладоней Нотта и сделала пару
шутливых реверансов.

«Жду ответного письма и посылку с пижамой. Твоя дочь, Китти», –– уже сидя в Большом зале за уроками, дописывала я письмо маме. Ванга и Генриетта, тихо перешептываясь, обсуждали будущий костюм Селвин.

–– Привет.

Я подняла взгляд и увидела, что напротив меня уселся Поттер.

–– Привет, –– я сухо поздоровалась с ним и, спрятав письмо среди листов пергамента, принялась перечитывать свое эссе о пикси.

–– Эм, Китти?

–– Да? ––лениво спросила я, не отрывая взгляда от пергамента. Углядев ошибку, я потянулась к перу, как вдруг заметила, что на моё эссе сверху ложится какой-то сверток. Я удивленно посмотрела сначала на сверток, а потом на Поттера.

–– Это ночная рубашка. Извини, что сжег твою старую, –– краснея и смотря куда-то в сторону, пролепетал Поттер.

Я в ужасе оттолкнула сверток от себя.

–– Ты что? Зачем? Не надо было! –– затараторила я, пытаясь всунуть подарок обратно в руки мальчика. Тот упирался.

–– Мне неудобно.

–– Поттер, забирай её немедленно! Не ставь в меня в неловкое положение, –– шипела я. Нашу возню заметил весь стол.

–– Что такое, Китти? –– обеспокоено спросила меня Генриетта, смотря на то, как я, перегнувшись через стол, пыталась отдать назад Поттеру его подарок.

–– Ничего, –– я вернулась на место и, собрав свои листы в кучу, встала с места. –– Я, пожалуй, доделаю уроки в гостиной.

Чувствуя, как несколько десятков глаз буравят мою спину недоуменным взглядом, я тут же покраснела и прибавила шагу.

На следующий день в коридоре меня схватил за локоть Джеймс Поттер и под мое возмущенное бурчание потащил за угол.

–– Так, бери это немедленно, –– сказал он, всовывая мне в руки злополучный сверток.

–– Да пошел ты! –– истерично воскликнула я, оттолкнув гриффиндорца и пытаясь пройти. Поттер грубо схватил меня и вернул на место.

–– Ты ведь типа продвинутая в зельях, да? –– грозно навис надо мной Джеймс. Я инстинктивно пригнулась и тихо пролепетала:

–– Ну, типа того…

–– И Блоксам с этого года выделяет тебе лабораторию для экспериментов?

–– Ну, не одной мне. Нас будет целая группа учеников, которые в будущем хотят заниматься зельеварением, –– начала я рассказывать, но Поттер перебил меня:

–– Короче: мой брат хочет к вам.

В мою руку снова уткнулся сверток с ночной рубашкой.

–– Так это взятка? –– возмутилась я.

–– Он просто не знает, как к тебе подмазаться, –– пояснил Поттер.

–– Подмазаться? –– гневно переспросила я, сжимая ладони в кулаки. Я была настолько зла, что мне казалось, что еще чуть-чуть, и из ушей повалит пар.

–– Я посоветовал ему купить тебе каких-нибудь трав. Но ты его послала. Поэтому пришлось подключать маму, чтобы она купила тебе вот это…

Джеймс осекся и окинул меня странным взглядом –– видимо он, наконец, заметил мое состояние. Или пар от злости действительно повалил из моих ушей…

–– Альбус способный к Зельям. Когда ему было восемь, он за лето выучил все зелья и настойки из моего учебника за первый курс. Блоксам его хвалит и она сказала, что будет не против, если Альбус будет ходить на её факультативы.

–– А при чем здесь я? –– прошипела я.

–– Она сказала, что поставит вас в пару. Но только с твоего согласия. А я сказал Альбусу, что ты та еще вредина и что так просто свое согласие не дашь.

–– И правильно сказал.

Снова оттолкнув Поттера, я вышла из-за угла и направилась в гостиную факультета, сбивая проходящих мимо людей.

_________________________________________________________

* - если кто помнит, то в книгах было упоминание о когтевранце Терри Буте. В шестой книге Терри появляется на первом уроке профессора Слизнорта, являясь одним из четырех когтевранцев, собравшихся изучать Зельеварение к ЖАБА. (с http://ru.wikipedia.org/wiki/Студенты_факультета_Когтевран)

** - род паразитических растений (с http://ru.wikipedia.org/wiki/Раффлезия)

*** - речь идет о Майкле Корнере, когтевранце, который на пятом курсе встречался с Джинни Уизли.

**** - очередная сказка из сборника барда Бидля.

***** - заклинание, увеличивающее громкость голоса.

****** - эм, к сожалению поэмы Кретьена де Труа «Рыцарь в тележке» нет в русском варианте, зато есть перевод еще одной его поэмы о рыцарях Круглого стола «Ивэйн, или Рыцарь со львом». Я позволила себе некоторые диалоги между рыцарем и его возлюбленной взять оттуда.

******* - выдуманный мною волшебный музыкальный инструмент - пианино+клавесин)

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru