|
|
Отзывы к 12 главе фанфика АнонимПерейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31Отзывы на весь фанфик
Гай До
2010-08-06 к главе 12
У нас жара надолго, а в фанфике – зима,У них свои проблемы, у нас своя стезя. Читая, окунемся в водоворот интриг – Мы зрители театра, для них наш мир закрыт…
Ответ автора
2010-08-06
Скорее уж "для нас их мир закрыт"...
Элла Малфой
2010-08-06 к главе 12
Во-первых- гоблинка самое интересное))) А в каноне упоминались только гоблины-мужчины.Во-вторых. ЗащИщает, а не защещает. Исправьте, пожалуйста. В-третьих, как, надеюсь, у меня войдет в привычку, вы прекрасно перевели главу, за что вам спасибочки)))
Ответ автора
2010-08-06
Исправлю, исправлю.
Канон здесь, как известно, "за бортом". Гоблинка мне не очень нравится, потому как леди-гоблин - весьма важная дама, а не просто чья-то жена Спасибо, что читаете
формик
2010-08-06 к главе 12
Что ж так мало-то все время?!!Читаю с наслаждением! Спасибо. По поводу гоблинских дам. Может быть, просто гоблина? Гоблин-гоблина.
Ответ автора
2010-08-06
Хмм... Читайте раз в неделю - 3-4 главы набегает.
"Гоблина" - подумаю, спасибо.
селена крестон
2010-08-06 к главе 12
Спасибо!Да молодец Гарри, этой школе давно нужна встряска!
Ответ автора
2010-08-06
Ох, он уж ее потрясет "до основанья, а затем..."
Melina_Gold
2010-08-06 к главе 12
Спасибо за очередное продолжение!!!!!!!
Ответ автора
2010-08-06
Спасибо, что читаете
*Иро~ч~ка*
2010-08-06 к главе 12
По-моему гоблинша ( ударение на о )звучит нормально :)
Ответ автора
2010-08-06
Я бы согласилась, если бы леди-гоблин не была VIP
Daggerxxx
2010-08-06 к главе 12
Да думаю так и будет гоблин только женского полу (Гоблин это ведь название расы,так же как и человек,вы же не скажете человечка....)
Ответ автора
2010-08-06
Да, похоже, придется как-то выкручиваться разными способами
Эльд
2010-08-06 к главе 12
Особь гоблинской рассы женского пола
Ответ автора
2010-08-06
Да, аналитических вариантов достаточно, хотелось бы найти синтетический
КРАСОТКА25
2010-08-06 к главе 12
Даже не знаю что и сказать может так и называть, через тире, как м-к-в поттер, гоблин женского пола г-ж-п?
Ответ автора
2010-08-06
Похоже, к чему-то такому все и идет
медори
2010-08-06 к главе 12
гоблинушка :)хороший перевод. спасибо
Ответ автора
2010-08-06
Неее... Она - VIP.
А за спасибо - спасибо
‡Denya‡
2010-08-06 к главе 12
"представитель гоблинов женского пола" - ы. Глава нравится, ну, впрочем, как и все. Жду продолжение.
Ответ автора
2010-08-06
Спасибо, что читаете
AlexBlack
2010-08-06 к главе 12
Я думаю гоблинша. И кстати я заметил ошибку. - и это его защещает, - сказал Снейп. Надо писать защищает.Можно подобрать проверочное слово - защита.
Ответ автора
2010-08-06
Гоблиншу, похоже, придется использовать, наряду с "аналитическими" вариантами.
У меня не бывает ошибок, у меня бывают опечатки, хотя некоторые из них и похожи на ошибки ;-)
Стих
2010-08-06 к главе 12
в каноне упоминались только гоблины-мужчины. Так ПОЧЕМУ БЫ НЕ ДАТЬ ЖЕНСК. ПОЛУ ГОБЛИНА ДРУГОЕ НАЗВАНИЕ, НУ КАК МУЖЧИНА, ЖЕНЩИНА?
Ответ автора
2010-08-06
Ну нет, совсем уж новых слов вводить не хочется, тем более что в оригинале ничего похожего нет. Но по английски, как всегда, проще...
LiliaS
2010-08-06 к главе 12
спасибо за новую главу...что то мне тут совсем не нравится Гермиона и Рон...то как они себя ведут...да, Гермиона вообще тут раздражительна(( может Гарри с кем то из слизеринцев подружится? )
Ответ автора
2010-08-06
Гарри тут "дружит" в основном со своими наставниками - адвокатом и гоблином. А Гермиона и в каноне - немного собственница
Ванесса
2010-08-06 к главе 12
Altera_pars спасибо за фанфик. Читается очень легко и что не может не радовать - часто обновляется. Так держать! С нетерпением жду дальнейшего развития событий!
Ответ автора
2010-08-06
Есть так держать! Обновления выходят по четным числам.
Irianna
2010-08-06 к главе 12
А давайте гоблина женского пола назовем гоблинессой. Звучит гордо!
Ответ автора
2010-08-06
Уау! Это круто
Lost_Lafler
2010-08-06 к главе 12
Спасибо за прекрасный перевод:)
Ответ автора
2010-08-06
Спасибо, что читаете
Джун Тао
2010-08-06 к главе 12
Пер5евод шткарный! Большое спасбо!А по поводу мисс гоблин... Я думая или гоблина (как эльфа или кентавра), или гоблинесса (как вампиресса или демонесса)... Гоблинша, на мой взгляд, слишком грубо, а гоблинка - пренебрежительно... Но это сугубо мое мнение))))))
Ответ автора
2010-08-06
Да, начинаю склоняться к этому варианту. Потому что звучит гордо!
Fobos
2010-08-06 к главе 12
По-видимому активные действия начнутся только в конце. Уже реально не знаешь ждать ли чего-нибудь интересного? Уже на протяжении нескольких глав весь их смысл лишь в обсуждении учителями кто скрывается под маской Твиста. (ну и письма) Хоть идея и неплоха, но видно что с реализацией плоховато.Еще хотелось бы узнать, является переход Рона от оскорблений Поттера к нормальной речи "замыслом" автора или это вы не дословно(или наоборот, абсолютно дословно) перевели?
Ответ автора
2010-08-06
Здесь главное действие - "игра умов". Кто кого. Я могу согласиться с тем, что сюжет местами тормозит, но идея мне все равно нравится, иначе не взялась бы переводить.
Рон Поттера, по-хорошему, не оскорблял. Ну, мальчишки: если ты делаешь не так, как я хочу, ты - козел. Переведено все практически дословно
Mija15
2010-08-06 к главе 12
Чем дальше. тем веселее! Спасибо!
Ответ автора
2010-08-06
Дальше - больше. И веселее ;-)
elffi
2010-08-07 к главе 12
спасибо за отличный перевод! очень люблю этот фик! почитала комменты, и я за гоблинессу - т.к. если это важная персона,то и звучит весомо)
Ответ автора
2010-08-07
Спасибо за спасибо ;-)
Да, я тоже к "гоблинессе" склоняюсь
Таttka
2010-08-07 к главе 12
ГОблина. По мне так звучит.
Ответ автора
2010-08-07
Спасибо, буду думать
l1n0ka
2010-08-07 к главе 12
мне кажется гоблин должен оставать ся гоблином, даже если он женского пола, просто это надо как то отметить...ведь собака остается собакой даже если эта собака Сириус Блек его все равно называют собакой... это как общепринятое выражение, просто название вида...
Ответ автора
2010-08-07
Собака - слово женского рода. Появилась собака...
Вошла пожилая гоблин... Молодая пешеход побежал на переход...
P.E.S.
2010-08-07 к главе 12
Гоблинуся :)))
Ответ автора
2010-08-08
Увы, не подходит, там дама серьезная
Герми Уизли
2010-08-07 к главе 12
как всегда, интересная глава и это радует! :)
Ответ автора
2010-08-08
Читайте на здоровье
Игами_Шин
2010-08-07 к главе 12
Огромная благодарность переводчику за замечательный фанф.Жду продолжения.
Ответ автора
2010-08-08
По четным, как и было сказано
формик
2010-08-07 к главе 12
Не могу я читать раз в неделю - интересно же очень!И слог у Вас замечательный. А если попробовать так: молоденькая - гоблИна. а если пожилая, уважаемая - гоблинесса. (Уж очень слово красивое).
Ответ автора
2010-08-08
Остановилась на гоблинессе - дама весьма серьезная
Рэйко
2010-08-10 к главе 12
- Это все, что тебы беспокоит, Альбус? - тебяспасибо)))
Ответ автора
2010-08-10
Спасибо, сейчас поправлю
|