Отзывы к 17 главе фанфика Аноним

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Отзывы на весь фанфик
Гай До
2010-08-16 к главе 17
Полпути - не предел, но нам еще бежать
Буквы, строчки, предложенья будем мы читать
Весело и радостно в мире грез пожить
И героев сказочных будем мы любить…
Ответ автора
2010-08-16
"Аноним" несется вскачь,
Не утонет в речке мяч
Принцесса_Куран
2010-08-16 к главе 17
дорогой Переводчик,можно я Вас расцелую?
Ответ автора
2010-08-16
Можно. Но тогда и я вас тоже ;-)
niksu sama
2010-08-16 к главе 17
какая интересная мысль... автор гений!
Altera_pars огромнейшее спасибо за перевод.

интересно автор написал эту главу в преддверии экзаменов? Просто у меня тоже появляются такие мысли перед экзаменами)
Ответ автора
2010-08-16
Я подозреваю, что авторы этого фика давно уже сдали все экзамены
Azamandiuss
2010-08-16 к главе 17
большое спасибо за перевод))
Ответ автора
2010-08-16
Рада, что вам нравится
КРАСОТКА25
2010-08-16 к главе 17
мда, с каждым разом все интереснее.
Ответ автора
2010-08-16
И это еще не предел!
‡Denya‡
2010-08-16 к главе 17
н-да, жизненные вопросы)
Жду проду.
Ответ автора
2010-08-16
Да, у Оливера все ходы просчитаны
Anturium Andre
2010-08-16 к главе 17
Бедная Гермиона))) Наверно опять понеслась в туалет, надеюсь там тролля не будет)))
Ответ автора
2010-08-16
Угу, жалко барышню. Сначала ей говорят, что образование в Хоге - явно не первосортное, а потом добавляют, что и оно-то ей, бедняжке, почти ни к чему...
Melina_Gold
2010-08-16 к главе 17
Ура! Новая глава! Спасибо.
Ответ автора
2010-08-16
Читайте на здоровье
Sharlotta Lavlua
2010-08-16 к главе 17
Спасибо что перевоите этот замечательный фанфик)) Я в восторге)) К сожалению не смогла удержаться от того что бы узнать, что там дальше и начала читать на английском)))Но все равно исправно читаю каждую новую переведенную главу, все таки мой английский не совершенен и некоторых слов я не понимаю...)))))

На самом деле обновления раз в два дня это невероятно!! Так что спасибо вам огромное за такой труд!!)))
Ответ автора
2010-08-16
А почему же "к сожалению"? Это прекрасно, что вы и оригинал читаете.
Арсений
2010-08-16 к главе 17
Спасибо за регулярные продолжения!
Ответ автора
2010-08-16
Ну, я же сама с собой поспорила, как известно...
А вот как бы нам уговорить автора "Вопреки всему" обновляться хотя бы раз в месяц - остается неизвестным. Вот не думает человек о своей карме, не думает...
DypbMaLLluHa
2010-08-16 к главе 17
Потрясающе!!! вчера увидел фик, начал читать и подписался, сегодня утром по пути на работу дочитал 16ю главу, приезжаю домой, поужинал и вуаля - прода) огромное спасибо, фик чудесный.
единственное что заметил, так это искаверканые имена близнецов Уизли) а в остальном всё СУПЕР!!! с нетерпением жду проду.
Ответ автора
2010-08-16
Рада, что вам нравится.
А Гред/Дред и Фордж - это давняя фича. Не канон, вроде, но уж фанон точно.
селена крестон
2010-08-16 к главе 17
Спасибо!
Ответ автора
2010-08-16
На здоровье!
Lost_Lafler
2010-08-16 к главе 17
Как всегда блестящий перевод!
Спасибо:)
Ответ автора
2010-08-16
Спасибо, что читаете ;-)
Читатель
2010-08-16 к главе 17
хм идея про раздвоение личности не понравилась, ну да человек многолик как правило и в разной среде он ведет себя по разному, очень по разному, так что говорить что у него раздвоение странно. Ну да у Поттера есть слизеринские черты, и мне не понравилось что Вы поделили Поттера на Грифиндорца и Слизеринца, и то что он как себя ведет тем и является, ну как то все выглядит криво, можно было сделать так что вокруг определенных воспоминаний стоит природные блок, еще какой нить собственный блок, и ничего не усложнять, как проявление стихийной магии
Ответ автора
2010-08-16
Дорогой Читатель,
я - всего лишь хамбл пиривотчик. Как авторы написали, так я и перевела. Мне тоже кажется, что это обычная "департменталайзейшн", но...
Тейт
2010-08-16 к главе 17
Отлично!
Ответ автора
2010-08-16
Спасибо!
TriAda
2010-08-16 к главе 17
Только сегодня случайно наткнулась на Ваш фик. Думала на память кинуть тапок... Но поняла, что придраться не к чему! Поэтому дару хрустальные туфельки в благодарность за несколько часов замечательного чтения! Спасибо!! С нетерпением жду продолжение!
Ответ автора
2010-08-16
Во-первых, я всего лишь переводчик. Во-вторых - спасибо. В-третьих - на здоровье. Продолжения выходят по четным числам
Лорд Слизерин
2010-08-17 к главе 17
Безмерно радует скорость перевода глав. Спасибо переводчику
Ответ автора
2010-08-17
Ох... У переводчика совсем нет времени переводить, а в запасе всего три главы осталось (невычитанных). Что ж, в выходные ударным трудом...
Ms.Alensis
2010-08-17 к главе 17
обожэмой!! мне все больше и больше нравится))) гарри скоро разнесет все магическое сообщество с их порядками к чертям! и будет прав! спасибо)
Ответ автора
2010-08-17
Хи-хи... Магическое сообщество само забыло про некоторые свои "порядки". Вот им сюрприз будет!
Тарарум
2010-08-17 к главе 17
я и раньше думала о том, что образование получают для галочки, ведь у них вроде даже универа нет...
Ответ автора
2010-08-17
Здесь речь не о том, что образование получают для галочки, а про дискриминацию магглорожденных


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru